Да и в фильмах он не таким уж букой был:
Десять урук-хаев или десять снага? Со снаряжением или без? Хорошо питались в последнее время или плохо?
До крушения Белерианда, в середине Второй Эпохи, во время Войны Последнего Союза, в Третью Эпоху?
В жиме лёжа, в толчке, рекорд в сдвигании телеги с сеном?
В слонах или в попугаях? Ньютонов, если что, в Средиземье не изобрели.
Seek for the Sword that was broken:
In Imladris it dwells;
There shall be counsels taken
Stronger than Morgul-spells.
There shall be shown a token
That Doom is near at hand,
For Isildur’s Bane shall waken,
And the Halfling forth shall stand.


Приснилось Боромиру и Фарамиру, за пояснением Боромир поехал в Ривенделл к Элронду и попал на Совет.
Не сможешь, это да. А относительно ценности варианта адаптации имён собственных в Муравьёва-Кистяковского, ИМХО, сказано слишком много слов для того, чтобы вновь переливать из пустого в порожнее.
Мне совершенно безразлично Пригорье, меня раздражает "Завереть", например. Но я не вижу ни малейшего смысла поправлять людей, т.к. это привычный для слишком большого количества людей вариант. И напоминания о "правильности", "неправильности", "каноничности" и прочей морфологии в подобных случаях лишь увеличивают энтропию. Тем более, если поправка столь груба - упоминание о кармообразовании на ресурсе, где многие ей излишне дорожат, сродни упоминании о штрафе ИРЛ.
А я что, сказал, что ты кому-то поставил минус? Вроде нет. Так что не стоит пытаться, даже подсознательно, использовать демагогические приёмы. Ты не иронизировал над переводом, ты заявил, готов ставить минусы только за его упоминание.
При этом ты не использовал никаких сатирических приёмов, так что не пытайся использовать слова "ирония", "сарказм" или что-то ещё - всё будет мимо.
Во-вторых, вся остальная простыня - лишь попытка замазать своё высокомерие, пролившееся в стартовом комментарии.

Если фраза вроде "бить бы за использование слов, которые мне не нравятся" для тебя является образцом иронии, думаю, тебе стоит почитать что-либо кроме ВК. Впрочем, это всего лишь рекомендация от самозваного диагноста из интернетов. Хау.
1. Ты должен был догадаться, что если человек тебя подкалывает вариантом адаптации, то он знает их разницу и пояснений ему не требуется.
2. Трактирщик.
3. Ты категорически неправ со своим "минус за версию". Человек оперирует названиями из привычного ему перевода. Лепить минусы из-за того, что ему привычна не та версия, что тебе - снобизм, достойный отбитых вахолюбов с их Гором-Хорусом.

Диагноз по аватарке: излишняя, болезненная тяга похвастать своим знанием вне фандома. Приём окончен.
Наркисс. Раздол. Ристания.
*Finish him!*
С-с-с-светозар!