Smaug - king under the mountain
В предыдущей публикации был wip с ним. И вот он, результат 4рёх месячных стараний.
Делал упор на этот концепт-артЕсли кому интересно будет, вот ссылка на мой девик http://anotherdungeonhero.deviantart.com/
В предыдущей публикации был wip с ним. И вот он, результат 4рёх месячных стараний.
Делал упор на этот концепт-артЭто - вторая часть большого ответа на вопросы. Часть 1 вы можете прочесть здесь.
Кто такие беорнинги? Откуда у них такое "родство" с медведями?
Как многие из вас уже знают, “Хоббит” возник у Толкина совершенно случайно, и не сразу стал частью Легендариума. К началу тридцатых годов уже были созданы варианты “Великих историй” (так Толкин называл предания о Берене и Лютиэн, Турине Турамбаре, Туоре и падении Гондолина), и составлены первые две версии “Сильмариллиона”. “Хоббит”, однако, стоял совершенным особняком. В него проникли некоторые детали Легендариума, а также впервые были напечатаны слова на эльфийских языках Арды; однако, Толкин не связывал свою сказку с легендами Древних дней, а про Третью эпоху и думать не начинал. Однако, успех книги привёл его к написанию сиквела; но уже очень скоро он понял, что история о Кольце - это продолжение “Сильмариллиона”, а не “Хоббита”. Так, совершенно случайно, история Бильбо стала частью большого полотна.
Это породило множество проблем. Во-первых, приходилось признать, что Бильбо порядочно врал. В оригинальном пересказе, опубликованном в 1937 году, встреча Бэггинса с Голлумом закончилась тем, что последний, проиграв в состязании загадок, добровольно отдал Кольцо хоббиту. Разумеется, “Властелин Колец” противоречил самой возможности такого исхода. Незадолго до выхода в свет “Властелина Колец”, было издано второе издание “Хоббита”, меняющее подобные сцены, а в дальнейшем ещё два издания внесли небольшие коррективы в текст. Первое издание, таким образом, объявлялось выдумкой Бильбо, который уже тогда, под воздействием Кольца, пытался сокрыть от других его происхождение. Однако, даже последующие издания, как ни странно, не рассказали нам правды.
Дело в том, что “Хоббит” - это сказка, основанная, согласно внутренней мифологии, на пересказе приключений Бильбо, и переведённая, наконец, на английский язык Толкином. Как и всякая сказка, “Хоббит” бывает непосредственным, смешливым, историю направляет не течение времени, но острящий рассказчик, а знакомые нам мрачные события конца Третьей эпохи - владычество Саурона над Мраколесьем, разорённые орками Мглистые горы, покинутые людьми пустоши Эриадора, и даже кровавое сражение у склонов Эребора за власть над Севером - всё это предстаёт перед нами в наивном переложении, в форме увлекательной, чудесно написанной, но совершенно неправдивой сказки. Толкин пытался исправить эту неправдивость многими способами: так, при подготовке Приложений к “Возвращению Короля”, он настаивал на включении в них “Похода к Эребору”; но издатель отверг как полный, так и сокращённый вариант рассказа. “Поход к Эребору” - это свидетельство Гендальфа о событиях 2941 года Т.Э., о их предпосылках и сокровенной задаче похода. Сегодня выводы этого рассказа мало кого удивят; ведь именно их взяли за основу сценария Питера Джексона. Гендальф вёл опасную игру, пытаясь остановить продвижение Саурона на Севере. Он преследовал исключительно прагматичные цели - если не восстановить Королевство-под-Горой, то хотя бы устранить саму возможность союза Смауга с Сауроном, и остановить продвижение Врага на Севере, где тот с лёгкостью мог восстановить Ангмар былых дней. Из этой истории следует, что Бильбо, по сути, был сам обманут Гендальфом и гномами - последние презирали его, и лишь к концу похода начали доверять хоббиту. Гендальф рисковал жизнью Бильбо из призрачного шанса на успех, и для того, чтобы заманить его в опасное предприятие, воспользовался слабостью романтичного хоббита - представил ему этот отчаянный поход как небывалое приключение. Он знал Бильбо с раннего детства, и прекрасно понимал, что тот не удержится перед искушением. Допускаю, издатель не допустил эту историю ещё и потому, что она переворачивала с ног на голову картину мира, установленную в “Хоббите”. Главный герой, научивший себя храбрости и самопожертвованию, оказался всего лишь марионеткой в большой войне.
Последние свои годы Толкин особенно отчаянно приводил Легендариум к внутреннему соответствию. Он с головой погружался в детали, обличал собственные ошибки, и создавал подробные эссе, объясняющие происхождение и природу событий, которые могли бы вызвать вопросы у читателя. Его поздний период - самый продуктивный по количеству заметок, эссе и писем. Среди прочего, он берётся полностью переписать “Хоббита” в стилистике “Властелина Колец”, т.е. описать события такими, какими они были на самом деле. Этот труд оказывается непосильным; Толкин недоволен своими наработками, но оставляет нам черновики первых глав. Из них мы можем понять, к чему стремился Толкин - устранить всё, что не соответствует Легендариуму, и добавить то, что ему особенно свойственно. Вероятно, мы должны быть счастливы, что третьей редакции не случилось: ведь тогда “Хоббит” стал бы чем-то совсем другим, чем должен быть. Из него бы исчезла та лёгкость, та неповторимая наивность Бильбо, вместе с которым миллионы детей выходили на тропу приключений. С неё исчезли бы пьянеющие от вина, вызывающие смех эльфы, говорящие барсуки и поездка на бочках. Возможно, изменился бы и Беорн.
Да, мы наконец подобрались к вопросу! Поверьте, иногда на это требуется намного больше четырёх абзацев.
Беорн, как и многие герои Толкина, родился из собственного имени; просто напомню о том, что сам Легендариум возник, когда Толкин захотел написать что-нибудь про героя, который бы носил имя, столь поразившее его в юности - Эарендил. Беорн, однако, принадлежит не к навязчивым идеям, и не к упражнениям в эльфийских языках, но к простой игре слов, которые Толкин так любил использовать в своих сказках и повестях. Вы все, вероятно, слышали, что Беорн - само по себе “медведь”. Однако, это правда лишь отчасти. Англосаксонское имя Beorn (“мужчина, воин”) восходит к древнескандинавскому bjorn (“медведь”), а через него - к прагерманскому *bernuz и праиндоевропейскому *bʰer либо *ǵʰwer; от первого также произошло русское слово “бурый” (одно из разрешённых имён медведя; у индоевропейцев существовал запрет на “настоящее” имя медведя), а от второго - слово “зверь”. Таким образом, Толкин, как грамотный лингвист, играл с обоими значениями этого имени - с тем, которое относится к мужчине-воину, и с тем, которое имеет семантику медведя либо дикого зверя. Это была ненавязчивая игра, веселившая самого Толкина, но едва ли понятная читателю.
Таким образом, “медвежья тема” - в первую очередь лингвистическая шутка, мало продуманная в контексте. Однако, это не значит, что Беорн из него выпадает - просто следует понимать, что в первую очередь “медвежьи” черты - это его нелюдимость, дикость, и по-настоящему звериная ярость берсеркера. То, что он появляется в медвежьем обличье - типичный сказочный или мифологический приём, показывающий внутреннее свойство через внешнее. Однако, мы ведь с вами говорим об этом так, как оно было бы, будь оно на самом деле?
Во-первых, понимайте, что беорнинги - это не повально оборотни. Беорнингами Толкин называет тех северян - жителей долины Андуина и окраин великого леса - которые признали Беорна своим вождём, и создали, во имя собственной безопасности, подобие народа, или скорее союза племён. Почему отшельник-Беорн стал политичен после Битвы Пяти воинств? Вероятно, он отчётливо понял, что события ускорились, и грядёт великая война (которая действительно пришла на его землю спустя десятилетия). Он принял на себя ответственность, и за ним, как за смелым воином (а это - главная ценность для такого общества) пошли окрестные племена. Я уверен, что сам он не принадлежал к народу, который возглавил; его собственное племя, по мнению Гендальфа, было изгнано орками из гор много лет назад. Из северян он, вероятно, и взял себе жену; от неё пошёл род Беорна - и они, как сообщает предание, были оборотнями. Сколько их было - неизвестно ничего, кроме имени старшего сына Гримбеорна Старого; но их было достаточно много, а ещё больше - их внуков, чтобы сам факт оборотничества стал общеизвестным признаком рода Беорна. Люди же, которыми он правил, были обыкновенными воинами, охотниками, собирателями и, возможно, крестьянами.
Остаётся лишь один важный вопрос - как именно такая способность появилась в людском роде (а Беорн - несомненно человек, одного вида с рохиррим, гондорцами и харадрим)? У Толкина нет общедоступной магии, волшебства, которое могло бы извергать огненные шары и превращать людей в медведей: только майар и сильнейшие из эльфов способны влиять на природу вещей, а немногие нуменорцы несут в себе “пассивную” магию, позволяющую им прорицать и залечивать раны. В такую магическую систему оборотничество людей не вписано. Наиболее вероятный ответ - связь предков Беорна с майар, либо иными духами, малыми и большими, которые прежде активно проявляли себя в мире. Именно айнур (т.е. и майар), как известно, способны менять форум по собственному желанию, пока не навредят собственной природе настолько, что это уже становится невозможным (как стало с Морготом, а много позднее и Сауроном). Союз эльфа и майар нам хорошо известен; но сколько чудесных племён породил союз майар (особенно диких, малозначимых духов) с людьми - загадка.
Если посмотреть трилогии Питера Джексона то создается впечатление что Шир единственное спокойное место во всем Средиземье. За его пределами находятся только темные леса, горы, болота, королевства где идут вялотекущие конфликты или на время затаённые. Единственными островками спокойствия являются эльфийские земли и то не все. Действительно ли Шир является самым благоприятным для жизни местом во всём Средиземье? Или есть и другие земли где можно смело поселится, не опасаясь что завтра на тебя нападут орки или соседние народы, у которые веками хотели захватить эту землю?
Это впечатление создаётся, совершенно намеренно, не только в кинотрилогии. Рассуждая исключительно понятиями литературы, Шир - это “начальная локация”, родное место героя, обыкновенный, спокойный, и немного скучный мир, откуда предстоит начать приключение, и куда, нравственно повзрослев, надлежит вернуться с “волшебным эликсиром”. Эта схема подробно описана многими исследователями начиная с Юнга, а отчасти и Фрейда. Всякая история представляет собой архетипичный мифологический сюжет - привычному миру что-то угрожает, герой отправляется (а сперва - сопротивляется порыву) во внешний мир, где проходит ряд типичных испытаний, чтобы в конце, через символическую смерть, обрести тот самый элексир для родного места (водяной чип для Убежища, храбрость для Льва, отца для Скайуокера и т.д.). В этом смысле, Толкин рисует довольно типичную картину собственного “родного места” - английскую провинцию конца 19 века.
Однако, сейчас я не хочу посвящать время литературоведению; тем более, что об архетипе Шира написано много и качественно другими авторами. Мы же стараемся обсуждать реалии мира изнутри - так, словно переворачиваем страницы в пыльном фолианте забытой древности. Так что же представляет из себя Шир, и был ли он “самым благоприятным местом для жизни”?
Происхождение хоббитов - вопрос загадочный, и я уже посвятил ему некоторые рассуждения. Что нам известно наверняка, так это дата - год 1601 Т.Э. (за 1400 лет до событий “Властелина Колец”), когда хоббиты вошли в Шир. В то время он был частью королевства Артедайн, старшего из трёх королевств-наследников Арнора. Само имя Шир (т.е. английское слово для провинции, удела, части земли) происходит от того, что для артедайнцев он был лишь одним из суза-т, т.е. административной частью королевства, губернией или регионом. Суза-т стало самоназванием страны, и в переводе на английский превратилось в Шир; возможный перевод на русский: Край или Удел.
Из всех земель Арнора Шир был самым плодородным (здесь роль играет его расположение, благодаря которому климат мягок, а земля богата на урожай). Однако, к тому времени народ Артедайна уменьшился числом, и король, вполне разумно, решил отдать эту землю (которую сам использовал как охотничьи угодья) новоприбывшим. Хоббиты формально подчинялись королю, снабжали Артедайн пищей, а взамен получали защиту и связь с внешним миром.
Через земли Шира с древних времён (вероятно, ещё с Первой эпохи), проходила дорога гномов. Она начиналась в Железных холмах, пересекала Келдуин, шла через Мраколесье (именно её остатки называются Старой лесной тропой в “Хоббите” и “Властелине Колец”), долину Андуина, упиралась в Мглистые горы, но продолжалась после них - через Рудаур, Бри, реку Барандуин и Суза-т, и далее - к Серым гаваням, откуда открывался близкий путь до Голубых гор. В Первую эпоху, когда в Голубых горах стояли города Белегост и Ногрод, дорога продолжалась и до Белерианда, к землям эльфов Дориата. По этой дороге перемещались не только торговцы-гномы, но также королевские войска Артедайна до самого его падения; забота о дороге была одной из обязанностей хоббитов.
Почему Толкина называют Профессором? | |
|
15 (13.4%) |
Происхождение Келеборна, Келебримбора и Гил-галада | |
|
21 (18.8%) |
Кто такие беорнинги? | |
|
11 (9.8%) |
Почему Шир был островком спокойствия? | |
|
65 (58.0%) |
"Под толщей неприступных гор,
Стоял во тьме его престол;
И хваткой злобной Короля
Ласкали ужас и война.
Хранили Моргота покой
Своею огненной рукой
Владыки-балроги в цепях.
И у хозяина в ногах
Лежал дремавший волколак;
Всё остальное - чёрный мрак.
И тусклым был огонь светил,
Что он в короне заточил."
Дж.Р.Р.Толкин, "Лейтиан"
В виду смежности некоторых из присланных нам вопросов, я постарался их объединить. Первые два вопроса раскрыты одним блоком, поскольку я так и не смог их связать в один, но и по-отдельности расписывать не стал. Вопросы очень разные и ответы чрезвычайно велики, а потому, советую ознакомиться со списком и выбрать сперва тот, что вам интересен. Первые две представляют собой историю написана "Властелина Колец", в то время как остальные более похожи на мой привычный формат.
Нет, серьёзно. Я правда переборщил с количеством буков.
Вопросы по-прежнему присылать сюда, а за понравившийся можно проголосовать, чтобы мы могли наградить вопрошающего.
Список вопросов:
- Какие две башни имел в виду Толкин?
- Почему Властелин Колец не трилогия?
- Опишите государственный строй Гондора.
- Как устроена экономика в Средиземье?
Какие Две башни имел в виду Толкин?
а также
Почему вы говорите, что Властелин колец не трилогия?
Я не случайно связал эти два вопроса: в обоих случаях мы являемся жертвой образа, сложившегося вопреки желанию автора. Толкин не предполагал ни разбивать свою историю на три части, ни давать искусственным частям названия. Чтобы ответить на оба вопроса, необходимо их совместить:
Толкин начал свой труд, по настоянию издателя, в декабре 1937 года, а завершил (не считая правок и приложений) в августе-сентябре 1948 года. За эти долгие 11 лет Толкина прерывали обязанности профессора в Оксфорде, необходимость кормить семью и тяготы военного времени, когда к увеличившейся университетской нагрузке прибавилось участие в службе Гражданской обороны, предупреждающей воздушные налёты и диверсии германцев. “Властелин Колец” писался тяжело, порой Толкин впадал в апатию и не мог в течении нескольких месяцев написать и строчки; в иные моменты, особенно в периоды долгого отдыха, он создавал за раз по несколько глав. Сохранилась подробная переписка Толкина с Рэйнером Анвином, главой издательства George Allen & Anwin, чей совсем ещё юный сын в своё время дал “зелёный свет” “Хоббиту”. По этой переписке можно понять, насколько мало знал о своей работе Толкин в самом начале пути: он постоянно сообщал Анвину, что книга почти готова, но затем следовал период затишья, после которого Толкин писал ещё пару сотен страниц, нисколько не приближаясь к финалу. Следуя черновикам, складывается впечатление, что Братство (тогда именуемое Компанией) должно было обнаружить Ородруин, едва перевалив через Мглистые горы. Многие детали возникали как бы сами по себе: Толкин не задумывал многих персонажей, но развивающиеся его пером события выходили из-под контроля. Так, откуда не возьмись, хоббитов на пути в Бри поджидали загадочные (неизвестные самому Толкину!) Чёрные всадники, а у Боромира, к изумлению не только персонажей, но и автора, появился брат Фарамир. Лишь на совете у Элронда Толкин, как и все остальные, узнал, что в пропаже Гендальфа виновен маг Сарумонд, а Арагорн, сменивший много имён и даже расу (когда-то он был хоббитом по имени Рысак), раскрыл своё королевское происхождение. Толкин был первооткрывателем растущего на глазах мира, и в конце концов он дошёл до конца путешествия, хотя последние главы (особенно “Разорение Шира” и вырезанный Эпилог) дались ему с особым трудом.
Однако, даже будучи написанным, роман не мог быть издан; во многом потому, что Толкин желал издать другую книгу. Более того, в самом контракте, позволившем “Хоббиту” выйти в свет, оговаривалось, что автор обязан предоставить ещё одну свою книгу в случае успеха. Успех был достаточно громким, и в 1937 году Толкин предложил издать “Сильмариллион” - тогда ещё не дописанный и отличающийся (порой довольно существенно) от того, что мы знаем сегодня. Издатель, взвесив все риски, ответил Толкину уклончивым отказом - ему справедливо казалось, что мало кто прочтёт столь запутанную историю, написанную в очень нетипичном стиле, с сотнями имён на нескольких выдуманных языках. Вместо этого, Анвин настоял, что Толкину следует написать продолжение популярного “Хоббита”, а затем, быть может, настанет время “Сильмариллиона”.
Толкин взялся за работу над продолжением, не оставив, однако, надежд на “приквел”. Как нам известно, то, что должно было стать новым “Хоббитом”, чрезвычайно разрослось, и уже не походило на своего предшественника. Если “Хоббит” был задуман в первый ряд для детей, то “Властелин Колец” уподобился совершенно иному. Когда работа приближалась к концу, Толкин уже был уверен, что “Властелин Колец” должен быть издан в паре с “Сильмариллионом”, и не имеет смысла без него. В письме издателю он подчёркивал, что единственное деление его работы - это две логические части, “Сильмариллион” и “Властелин Колец”, дополняющие друг друга. “Хоббит” в его сознании стоял совершенно отдельно, и лишь в конце жизни он взялся переписывать его на “высокий” манер; чего, впрочем, так и не успел.
Толкин понимал, что Анвин ему откажет; однако, в 1949 году он был представлен старшему редактору издательства Collins (ныне именно Harper & Collins издают его книги), который согласился издать обе книги, если те будут написаны. Толкин, однако, считал себя обязанным Анвину - пусть и не юридически (поскольку обещанная “вторая книга” была издана - ею стал “Фермер Джайлз из Хэма”), но морально. Дальнейшая переписка Толкина с Анвином - очень забавное чтиво. Толкин решил во что бы то ни стало разорвать деловые отношения с издательством, но сделать это максимально корректно. Он начал в подробностях описывать ему, как ужасен “монстр”, созданный им: “огромный, запутанный, скорее печальный, ужасающий роман, едва ли пригодный для детей (если вообще для кого-то пригодный)”; “Это не столько продолжение “Хоббита”, сколько продолжение “Сильмариллиона”; “Я считаю, что он тесно связан с “Сильмариллионом”, “и ничего не могу с этим поделать”; “Я хочу опубликовать их оба… неразделёнными”. Наконец, пытавшийся схитрить Толкин добавил: “Я не стану горько скорбеть (и не буду страшно удивлён), если вы отвергните столь очевидно невыгодное предложение…” - дело в том, что стоимость книгопечатания возросла в три раза за время войны, и не падала ещё некоторое время после. Толкин рассчитывал, что Анвин ответит отказом, и тем самым позволит ему заключить контракт с издательством Collins.
Анвин думал иначе.
Он очень хотел получить от Толкина продолжение, обещанное ещё десять лет назад. Осторожно подбирая слова, он поинтересовался, нельзя ли разбить роман на несколько томов (например, по две или три части на том), чтобы сэкономить средства. Толкин же уверял, что такое разделение будет искусственным, и часть не может быть самостоятельна от целого. И всё же, Анвин потратил немало времени, прорабатывая варианты, и не собирался говорить окончательное “нет”. Его сын, уже изрядно подросший, горячо настаивал на необходимости издать “Властелин Колец”. В письме отцу, который переслал его Толкину (против воли сына), Анвин-младший заявил, что ни разу при прочтении “Властелина Колец” не испытывал нужды в “Сильмариллионе”, и предлагал “перебросить” необходимый материал из одной книги в другую, если тот и вправду так нужен Толкину.
Толкин был в ярости. Он не только не смог разорвать отношений с издателем, но и был вынужден делить то, что задумано целым. В конце-концов, он сдался; получив призрачный намёк на то, что при успехе “Властелина Колец” издательство возьмётся за “Сильмариллион” (который, кстати, так и не был дописан, что особенно смущало Анвина), Толкин согласился на условия Анвина, поскольку “лучше что-то, чем ничего… Время растёт в цене. Мой уход на пенсию (уже скорый), насколько я могу судить, принесёт мне не отдых, но бедность…” Собрав мысли, Толкин делает последние изменения в романе, всё ещё работая над приложениями и периодически правя редакторов (те “исправили” за Толкина “неправильное” написание слов “эльфы”, “дворфы” и т.д.) В это же время готовится второе издание “Хоббита”, и Толкин, желая хоть как-то сблизить его с “Властелином Колец”, переписывает ряд сцен - особенно те, в которых есть Голлум и Кольцо. Делает он это вынужденно - ведь вместо задуманной дилогии “Сильмариллион”-”Властелин Колец”, читателю представят “продолжение” “Хоббита”.
С самого начала Толкин называл свою книгу “Властелин Колец”. Как я уже сказал, она была разбита на шесть частей, которые, на позднем этапе, несли следующие имена: “Кольцо отправляется”, “Кольцо идёт на юг”, “Измена Айзенгарда”, “Кольцо идёт на восток”, “Война Кольца” и “Конец Третьей эпохи”. Толкин предлагал Анвину, если книгу придётся разбить на три тома, назвать каждый по имени тех частей, из которых он составлен (т.е. первый том назывался бы “Кольцо отправляется и Кольцо идёт на юг”, и т.д.). Ему казалось, что назвать их иначе невозможно, поскольку если между первыми двумя и прослеживалась связь, то третья и четвёртая были совершенно не связаны: они имели смысл в едином целом, но не по отдельности.
В качестве альтернативы, Толкин предложил шести частям и иные названия, более поэтичные в связке: “Первое путешествие” и “Путешествие Девяти спутников”, “Измена Айзенгарда” и “Путешествие Кольценосцев”, “Война Кольца” и “Конец Третьей эпохи”.
Наконец, если Анвин потребует односложное название для томов, Толкин предложил назвать их “Растущая Тень”, “Кольцо в Тени” и “Война Кольца”. Для последнего тома также обсуждалось имя “Возвращение Короля” - слишком многое выдающее, как считал Толкин, но очень приглянувшееся Анвину. Некоторое время спустя, пока решалось, включать ли в книгу иллюстрации (очень затратные по тем временам), имя первого тома сменилось на “Возвращение Тени”.
Решив иные вопросы публикации, но так и не получив однозначного ответа, Анвин предложил, среди прочего, назвать первый том “Властелина Колец”... “Властелин Колец”. Толкин парировал, что это название наиболее полно отражает роман целиком, и остановился на “Возвращение Тени”, “Растущая тень” и “Возвращение Короля”.
Лишь 17 августа 1953 года Толкин написал окончательное решение: “...под общим именем “Властелин Колец”, часть. 1 “Братство Кольца”, часть 2 “Две башни”, часть 3 “Война Кольца” (либо, если вы всё ещё так желаете, “Возвращение Короля”).”
“Братство Кольца”, по его словам, подходит почти идеально; “Две Башни” виделись ему чуть ли не единственным способом связать две непохожие части; наконец, он предпочитал “Войну Кольца”, поскольку тогда бы название не только упоминало лейтмотив произведения - Кольцо, - но и не давало бы подсказок к тому, как повернётся история.
Итак, роман вышел. В трёх частях, небольшим тиражом, и с условием издательства - Толкин не получит и цента, пока издание книг не окупится, но затем будет получать половину прибыли. Роман вышел, и разделил пополам критиков, читателей, и историю литературы. С момента своего выхода, “Властелин Колец” никогда не выходил из печати; по количеству проданных копий он занимает третье место, уступая лишь Сервантесу и “Повести о двух городах” Диккенса (по иным данным, догоняя последнего). Из-за безумной популярности романа, за ним прочно закрепился ярлык “трилогии” - до сих пор, несмотря на дешевизну печати, он чаще издаётся в трёх томах, нежели одной книгой. Как мы уже выяснили, это заблуждение.
Какие “Две башни” имел в виду Толкин? Сам он оставил противоречивые свидетельства на этот счёт. С одной стороны, как следует из письма Анвину, ему нравилась идея, что это может быть ЛЮБАЯ пара из башен, упомянутых в третьей и четвёртой книгах - Айзенгард, Барад-дур, Минас Тирит и Кирит Унгол... Однако, кажется, что в конце он выбрал башни Айзенгарда и Минас Моргул - именно они изображены на обложке, созданной Толкином для первого издания, но не использованной из-за тотальной экономии. В дальнейшем, когда “Властелин Колец” многократно окупился, башни Сарумана и Короля-Чародея появились на многих изданиях второго тома, как того и хотел Толкин.
Обложка кисти Толкина; Айзенгард и Минас Итиль
Устоявшийся образ, однако, был изменён экранизацией Джексона: тот, отказавшись от параллельного повествования, предпочёл связать две книги “союзом двух башен” - Айзенгарда и Барад-дура, - доминирующих над героями во втором фильме. Из-за смещения некоторых глав четвёртой книги в третий фильм, во второй части и вовсе не появился Минас Моргул (как и башня Кирит Унгол); вместо этого решено было сделать Минас Моргул и Башню Луны символическим противовесом Минас Тирита и Башни Эктелиона в финальной части. С тех пор, среди прочих заблуждений пост-джексоновского фендома, бытует мнение о двух башнях - Саурона и Сарумана. В реалиях книги, для последнего это непозволительная честь.
Какие две башни имел в виду Толкин? | |
|
59 (24.6%) |
Почему Властелин Колец не трилогия? | |
|
55 (22.9%) |
Опишите государственный строй Гондора. | |
|
29 (12.1%) |
Как устроена экономика в Средиземье? | |
|
97 (40.4%) |
Мы снова выходим на связь. Сразу же просим отозваться автора вопроса "Что за существа "старше самого Саурона" обитали на дне Мории?" Кем бы ты ни был, награда ждёт тебя; а также любого, кто пришлёт нам вопрос, способный завоевать одобрение читателей. Подробности - тут. Сегодня - отдельный разговор (вероятно, первый в серии) о численности населения в Средиземье.
В последний раз, отвечая на ваши вопросы, мы затронули демографию, и взялись подсчитать примерное население двух крупнейших государств конца Третьей Эпохи – Гондора и Рохана. Подчеркнём, что рассуждения наши довольно относительны и не точны; лучшего, однако, мы не имеем. Гондор и Рохан представляют наименьшую сложность в виду наших знаний об их армии и инфраструктуре, а также за счёт чётких исторических параллелей (Гондор – Византия, и Рохан – англо-саксонцы/германцы). Однако, ума не приложу, с чем можно сравнить Лесное королевство Трандуила, а о, скажем, Дорвинионе нам известно лишь его имя. Оттого мы просим снисходительности тех, кто теориям предпочитает аксиому, ибо всё дальнейшее представляет собой нескончаемые предположения; основанные, однако, на некотором знании материала и мировой истории.
За пределами Гондора-Рохана находится огромный мир, и наши знания о нём ограничены северо-западным регионом, известным как Westerlands – дословно «Западные земли», фактически – доиндоевропейская Европа. На бескрайних пределах Рованиона и Эриадора разбросано множество поселений, но почти все они ничтожно малы в сравнении с мегаполисами Гондора. Проводя сравнение с Константинополем, мы назвали пиковое население Осгилиата в пределе миллиона человек; пределом городов Эриадора будут в лучшем случае десятки тысяч.
Шир
Край хоббитов - мелкобуржуазная идиллия, где для многих началось знакомство со Средиземьем. На момент событий «Хоббита», Шир – крупнейшее населённое место во всём Эриадоре, но у нас нет ни единой цифры, которая выразила бы эту величину; у хоббитов ведь даже не было собственного ополчения. Хоббиты поселились в Шире ещё во времена, когда короли Артедайна боролись за власть над Севером с Королём-чародеем. Почти вся их раса столетиями мигрировала на запад, терпя многочисленные лишения. Хоббитов оставалось немного, когда Аргелеб II даровал им во владение Суза-т (вестронское слово, обозначающее административную единицу королевства, округ или провинцию). Через три десятилетия Великая чума почти полностью выкосила их, и нанесённый хоббитам вред сравнивается лишь с потерями наиболее густонаселённых регионов Гондора. Однако, их дальнейшая судьба оказалась удивительной: они пережили падение Арнора, тяжёлые зимы и нападения волков, и смогли за полторы тысячи лет превзойти числом многие народы людей. Что же нам о них известно наверняка?
Мы знаем размер Шира, имеем подробные карты, а также поимённое упоминание сотен хоббитов, так или иначе входивших в родство с героями эпоса. На вечеринке Бильбо также были сотни гостей, что составляло значительную часть местного населения; сотни хоббитов отозвались на призыв сразиться с разбойниками, занявшими их страну. Из уст Сэма даже звучат слова о «тысячах хоббитов всех возрастов», что пришли восстанавливать причинённые Саруманом разрушения. При этом, в Шире нет ярко выраженного центра, нет больших городов, а хоббиты заселяют страну равномерно, с множеством малых поселений на расстоянии друг от друга. Разумеется, «тысячи хоббитов всех возрастов» - не всё население Шира, а лишь наиболее ответственные граждане округи. В момент всеобщего триумфа могла прийти выручка и из соседних деревень, но едва ли издалека.
Дело в том, что Шир по-настоящему огромен, и в его размерах кроется ещё одна подсказка к вопросу демографии. Страну хоббитов часто сравнивают со «старой-доброй Англией», и параллели заметны не только в «духе»: площадь Шира – больше 1/3 от площади Англии (ок. 52 000 кв. км. и ок. 130 000 кв. км. соответственно). Если спроецировать это на население Англии саксонского периода, это уже даст цифру в сотни тысяч хоббитов. Однако, в виду низкого уровня политической организации, неразвитого легализма, фактически – отсутствия государства как такового, это звучит фантастично. Но в то же время, несмотря на чуму и войны, хоббиты жили в процветании на богатой и никем не тронутой земле, в прекрасном климате и без постоянной угрозы со стороны большого мира. Их население должно было значительно вырасти со времён Переселения, и мы вновь приходим к сотням тысяч хоббитов, невесть как ускользнувшим от взгляда читателя.
Объяснить это противоречие можно, если объявить целые регионы Шира почти не заселёнными. Карты Толкина помещают большинство поселений в центральной и восточной частях страны, а поимённо названы лишь несколько из них. По современным меркам все они будут считаться маленькими, и даже крупнейшие поселения насчитают лишь несколько тысяч жителей каждое; на большее инфраструктура хоббитов попросту не способна. В каждой деревне едва ли поселится больше тысячи жителей, а деревень таких будет не более сотни. Усреднив между собой теоретические сотню деревень с несколькими крупными поселениями, мы получим очень грубую цифру в 60 000 – 140 000 хоббитов.
Эриадор
К западу от Шира, за Башенными холмами, простирается Линдон, древнее королевство эльфов на берегу Средиземья. Линдон – последний уцелевший осколок Белерианда, где большинство белериандских эльфов (нолдор, синдар и нандор) предпочли поселиться. Государство простояло две эпохи; его расцвет пришёлся на правление Гил-Галада, когда Линдон составил добрую половину мощи Последнего союза. Со смертью Гил-Галада началось увядание: многие покидали Средиземье или сгинули в сражениях за него, и под властью Кирдана оказалось не великое царство, но по сути лишь Серые гавани Митлонда. Во время Ангмарских войн Кирдан отправлял войска на подмогу дунэдайн; к концу эпохи у эльфов уже не оставалось сил на такую экспедицию. Отталкиваясь от примерных оценок населения Белерианда (которые уже обсуждались иными исследователями, но, вполне возможно, будут затронуты и нами), из его более чем миллионного эльфийского населения лишь около 150 000 не только выжили, но и решили остаться в Средиземье. 150 000 жителей – цифра, сравнимая с крупными королевствами Белерианда. К концу Третьей эпохи, с её невероятным упадком эльфийской расы в Средиземье, цифра могла сократиться до 30 000 – 40 000: таким было население эльфийских гаваней Фаласа в Первую эпоху.
В Голубых горах, служивших границей Эриадора, обитало несколько гномьих племён. В Первую эпоху тут располагались гномьи метрополии Белегост и Ногрод, оказавшиеся разрушены с затоплением Белерианда: Голубые горы оказались расколоты, а река Лун превратилась в глубоководный залив. Во Вторую и Третью эпоху изредка упоминается Белегост (возможно, уцелевший), но не очевидно затопленный Ногрод. Даже в нетронутых катаклизмом краях гномы уже не селились, как прежде. Дело не только в обитавшей тут памяти о великой потере, но и в отсутствии ценных минералов. Большинство покинуло Голубые горы ради жизни в процветавшем Казад-дум, и народ Дурина поддерживал здесь лишь небольшие, малочисленные поселения. Вторая половина Третьей эпохи обернулась почти полным истреблением гномов Средиземья: сперва была утрачена Мория, затем покинуты Серые горы, и наконец разорён Эребор. Новая волна миграции теперь направилась на запад; именно с Голубых горах поселился Торин II Дубощит, прежде своего знаменитого похода. Опять же, памятуя о великом множестве гномов Первой эпохи, мы вынуждены низвести их число в Голубых горах к концу Третьей до ничтожных десятков тысяч; вероятно, их оставалось ещё меньше к началу Войны Кольца, так как многие вернулись в возвращённый Эребор после гибели Смауга.
Ещё один островок цивилизации в Эриадоре – несколько деревень, окруживших городок Бри. Эти поселения – всё, что осталось от основного, не-дунаданского населения Арнора. Здесь хоббиты обитали бок о бок с людьми, и последние владели «сотней каменных домов» в городке; деревянные дома и хоббичьи норы усыпали округу. Толкин, однако, настойчиво называет Бри городком или деревней, не больше двух-трёх тысяч голов. Окружные деревни (лишь три известны нам наверняка) были ещё меньше. Итого, 5 000 – 7 000 людей и хоббитов, если не меньше.
Оставшиеся очаги населения в Эриадоре довольно малы, а многие едва упомянуты. Наиболее известен Имладрис, последняя вотчина нолдор в Средиземье и дом Элронда. Основанный в 1700 году Второй эпохи, он простоял до конца Третьей; художники и авторы адаптаций изображали его как один большой дом или небольшое, тесно умостившееся в горах поселение. Однако, привычный образ Имладриса обманчив. Во Вторую и отчасти Третью эпоху «Последний приют» принимал участие в войнах, дважды осаждался и оказывал немалое влияние на события в Эриадоре. Можно допустить, что часть этой власти – в мудрости и чародействе народа Элронда, а также в Кольце, которым тот владел; но всё равно многое указывает нам, что поселение не было столь малым. Имладрис основали беженцы из могучего королевства Эрегион, ведомые Элрондом. Они же, прорываясь через войска Саурона, не только добрались до убежища, но и сумели выдержать осаду, длившуюся больше года. Их не могло быть меньше нескольких тысяч тогда, иначе роду нолдор в Средиземье пришёл бы конец. Разумеется, к концу Третьей эпохи они прошли тот же путь, что и Линдон. Лишь несколько сотен эльфов (400? 500?) обитали в Имладрисе, не принимая уже деятельного участия в делах Средиземья.
Несколько раз Толкин упоминает лоссотов, народ далёкого севера, находящий сходство с эскимосами или саамами. Сравнивая их условия с таковыми у коренных народов европейского, американского и российского Севера, мы едва ли насчитаем более пары тысяч аборигенов, разбросанных малыми анклавами по Фородвайту.
Последний пункт, который может вызвать особенный скепсис – народ дунэдайн Севера. Логика диктует нам, что Арагорн и его следопыты принадлежат к некоей группе, сохранившей кровь и традиции старого королевства Арнор. У них должны быть матери и престарелые отцы, жёны и дети, и те наверняка где-то обитают. В одном из писем Толкин подтвердил, что следопыты – отпрыски знатных дунэдайн, и кроме них вблизи Имладриса обитают остатки этого народа; и не все из них – родичи благородных домов. Сколько всего их было – неизвестно. В большой спешке Хальбарад созвал 30 человек на подмогу Арагорну. Будь у него время – собрал бы больше. Однако, то, как они описаны, подразумевает их малое количество; иначе одна лишь тысяча таких следопытов составили бы одну из сильнейших армий Средиземья. Вероятно, лишь сотни (опять же, около 500) чистокровных дунэдайн, и лишь тысяча-две менее благородного населения, способного скрывать своё присутствие от Врага.