Результаты поиска по запросу «

Пираты карибского мор я

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Карты Арды Легендариум Толкина Мордор ...Арда фэндомы 

Полу-каноничная карта Мордора

MORDO R in Middle Earth,Арда,Arda,фэндомы,Карты Арды,Легендариум Толкина,Мордор
Развернуть

Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

   Из-за большого наплыва вопросов, иногда мы будем публиковать дополнительные выпуски, отвечая на старые, либо очень обширные вопросы.

   Напоминаем, что присылать вопросы можно через специальную форму. Подписанные вопросы будут участвовать в конкурсе.



В чём основная стратегическая ошибка Сарумана?


   Вопреки расхожему мнению, именно Саруман предстаёт главным антагонистом Властелина Колец. В отличии от него, Саурон всё время остаётся “за кадром”, направляя своей волей многочисленных слуг на войну с эльфами и людьми. Куда более “антогоничны” зримые воплощения его власти - Король-чародей уничтожает Арнор, одно из двух королевств дунэдайн; он же ведёт войска Мордора в атаку на Гондор, и вместе с другими назгул рыщет по Средиземью в поисках Кольца. Многочисленные орки, тролли, морийский балрог и служащие Тьме люди пусть и представляют реальную угрозу героям, но при этом остаются пешками в руках великих сил. Саруман же активно взаимодействует с другими персонажами, лично участвует во многих событиях, и при этом ведёт собственную игру, цель которой сравни цели Саурона - овладеть Единым кольцом и править Средиземьем во благо его обитателей (так, как это представляется им).

   Как нам известно, в конечном итоге Саруман дважды потерпел поражение - сперва Айзенгард и его армии были разгромлены, а затем он сам оказался убит восставшими хоббитами Шира. Чтобы понять, где Саруман просчитался, нужно сперва задаться вопросом - в чём же заключается его стратегия? Пожалуй, стоит разделить её на три ключевых направления:

     1.Поиск Единого кольца;

     2.Манипуляции королём Теоденом и контроль над Роханом;

     3.Создание агентурной сети в Шире.


Арда,Arda,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Известно, что главным мотивом многих поступков Сарумана было желание завладеть Единым Кольцом. Как и Саурон до него, Саруман желал принести порядок и мир обитателям Средиземья, но из-за нетерпеливости и гордыни в итоге жаждал не помогать, а править. Как только он осознал, что Исильдур потерял Кольцо в водах Андуина, Саруман начал свои поиски. Во многом, именно желание отогнать Саурона от реки стояло за его поддержкой атаки на Дол Гулдур, как и желание не привлекать внимание к ней стояло за его стремлением скрыть возвращение Саурона в Дол Гулдур позднее.

   Среди истари он был "специалистом" в вопросах магических колец, и использовал все средства для того, чтобы расширить свои знания. Вероятно, потому он и применил палантир, из-за чего оказался в ловушке Саурона. Последний решил воспользоваться волшебником в грядущей войне, и отчасти подчинил его. Однако, Саруман всё ещё жаждал Кольцо, и Саурон знал об этом желании.

Единственным способом вырваться из-под контроля Саурона было Кольцо. Саруман считал, что так избавит Средиземье о великого зла, полагая, что в его руках оно поможет обустроить мир по справедливости. Едва ли он понимал, что начинает мыслить как Саурон, и что подражает ему - даже когда выковал собственное Кольцо.

   Но недостаточно было лишь захватить Кольцо - с ним нужно было совладать, навязать свою волю. Сумей он это, то использовал бы Кольцо по назначению - чтобы управлять умами, контролировать легионы слуг и солдат, и подчинять народы своей власти.

   С силой Кольца он бы стал самым могущественным существом в Средиземье. Враги бы боялись его, слуги слепо следовали его приказам, и он мог бы влиять на погоду, исход сражений (вселяя сверхъестественные силы в своих солдат), и даже менять облик мира. Без Единого Кольца, Саурон не сумел овладеть волей Пиппина и Арагорна (последнего, однако, хранило его законное право на палантир), и не смог до конца сломить Дэнетора. Однако, он всё ещё обладал великим могуществом по всему Средиземью, наделяя назгул их зловещим ореолом, напуская тучи на Гондор, и контролируя слабых волей существ. Окажись Кольцо у Саурона - он был бы неостановим, а значит - Саруман нуждался в Кольце, чтобы хотя бы сравняться с конкурентом в силе.

  

Арда,Arda,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Роханская стратегия была навязана ему Сауроном: тот хотел видеть Сарумана младшим союзником, а то и вовсе слугой. Возможно, желая достичь уровня Моргота, он видел в Сарумане некоторое подобие себя, и именно роль второго после Бога ждала Сарумана. Однако, он продолжал играть собственную игру, подыгрывая Тёмному властелину - народы Гондора и Рохана не признали бы Сарумана своим владыкой, пока у него нет Кольца, и потому он нуждался в союзе с Сауроном, чтобы разбить людей.

   Его план был прост - овладеть разумом короля Теодена, и когда придёт время начать войну, просто ввести свои войска в беззащитный Рохан, вырезая сопротивляющихся по одному. Однако, когда Гендальф, которого Саруман отправил на верную смерть в Морию, воскресшим прибыл в Эдорас и излечил Теодена, Сарумана охватило беспокойство. В то же время, захватившие Пиппина и Мерри орки должны были принести ему Кольцо; Саурон знал тогда о мотивах волшебника, и послал на перехват собственный отряд. Однако, орки были перебиты людьми Эомера, а хоббиты бежали в Фангорн. Саруман настолько боялся неудачи, что лично вышел оркам навстречу, и бродил у окраин Фангорн.

   Итак, два главных условия победы Сарумана - Кольцо и ослабленный Теоден - ускользнули от волшебника. Однако, у него всё ещё была надежда на победу: Рохан оставался раздроблен, и Теоден не мог призвать на финальное сражение все свои войска; армия Сарумана была сильна и многочисленна, чтобы разбить войска короля в Хельмовой Пади; наконец, пусть Кольцо и не было обнаружено, но Саруман верил в шанс того, что двое сбежавших хоббита остаются неподалёку - он даже не понимал, что всё это время Кольцо движется вместе с Фродо к Мордору.


Арда,Arda,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Здесь происходит одна из важнейших стратегических ошибок Сарумана - он практически опустошил Айзенгард, обрушив все свои силы на короля Теодена. Ещё не зная о своём поражении, он открылся для нового удара - и энты вошли в его владения без особого сопротивления. Саруман долго ждал возвращения победоносной армии, но та уже была сметена. Он стал пленником в собственной башне.

   Была ли у Сарумана надежда победить, не захватив Кольцо? Так как всё вело к финальному противостоянию с Сауроном, у него едва ли были шансы одержать победу над огромными войсками Саурона, не переманив хотя бы их часть силой Кольца. Да, он мог раскрыть своё истинное могущество, и тогда нанёс бы огромный вред Средиземью; но начни он двигать горы и вызывать извержения вулканов, это бы вызвало реакцию Валар. Нужно понимать, что даже предав свою миссию, он всё ещё играл по определённым правилам, боясь привлечь к себе внимание сил, превосходивших его собственные возможности. На примере поединка Гендальфа и балрога мы видим, чем может обернуться сражение двух майар. Противостояние Саурона и Сарумана в их полную силу могло стать отголоском Войны гнева; и в то же время, завершилось бы физической гибелью обоих.

   Однако, если Саурон имел возможность возрождаться, пока Единое Кольцо существует, то едва ли Илуватар позволил бы падшему Саруману вернуться в мир, как позволил то пожертвовавшему собой Гендальфу.

   А значит, ему нужно было Кольцо - он ставил на него слишком многое, чтобы не считать это его ключевой ошибкой. Без него он бы стал не более чем полу-автономным союзником Саурона. Окажись Кольцо у Саурона, он бы окончательно подчинил мага своей воле, либо же просто избавился от него. Но оба проиграли, не взяв в расчёт хоббитов и наследника Исильдура - и если Саурон был развоплощён навсегда, то Саруман имел запасной план.


Арда,Arda,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Тяжело назвать конкретную причину, по которой Саруман уделял так много внимания Ширу, не зная, что Кольцо скрывается именно там. Однако, как выяснилось после падения Айзенгарда, он много лет закупал у Шира продукты, трубочное зелье и материалы. Учитывая, что до времени он находился в дружбе с Роханом, а люди Дунланда поставляли ему живую силу, необходимости в такой торговле не было - он и так мог закупать всё необходимое у ближайших соседей, не рискуя посылать караваны через заброшенные земли Эриадора.

   Однако, логика его действий напоминает логику великих держав современности - не имея особой с того выгоды, они заключают торговые договора с малыми государствами, усиливая таким образом своё влияние на них. Значительная часть дохода шла в карман Лото Саквиль-Бэггинса, что сделала его агентом Сарумана. Лото позволил людям войти на территорию Шира, а в результате те помогли ему захватить власть. Когда Саруман прибыл в Шир после своего первого поражения, он легко стал новым правителем, так как люди Лото всегда были верны волшебнику.

   Таким образом, он выполнил сразу несколько задач - создал пространство для отступления, плацдарм для завоевания Эриадора, и в то же время - обладал шпионской сетью под самым носом у Гендальфа и Арагорна. Как мы знаем, Шир пригодился ему именно в качестве запасного убежища, и лишь возвращение Фродо и компании помогло окончательно победить мага.


Арда,Arda,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   В результате, несмотря на изначальное преимущество в живой силе, люди Сарумана не смогли одержать победу в партизанской войне с хоббитами. Пускай Шир и был разорён, а многие хоббиты погибли, но им удалось загнать волшебника в угол. И даже тут у него был шанс уйти, сбежать на Восток или Север, следуя за Синими магами. Однако, важнейшей ошибка большинства тиранов заключается в том, что они в грош не ставят даже своих вернейших слуг. Когда все, кроме Гримы, покинули Сарумана, он всё равно продолжал унижать Червеуста. Как и многие тираны, Саруман пал от руки своего ближайшего сподручного.


Развернуть

Легендариум Толкина сам перевел Нуменор ...Арда фэндомы 

Отрывок на адунаике - языке Нуменора.



Kadô Zigûrun zabathân unakkha...

"И так / Чародей (Зигур/Саурон) / смиренный / пришёл..."
...Êruhînim dubdam Ugru-dalad...

"...Эрухини / пали / пред Тьмой..."
...Ar-Pharazônun azaggara Avalôiyada...

"...Ар-Фаразон/ выступил / против Валар..."
...Bârim an-Adûn yurahtam dâira sâibêth-mâ Êruvô

"...Владыки Запада / разбили / Землю / с согласия / Эру..."
...azrîya du-phursâ akhâsada

"…моря /хлынули/ в пропасть..."
...Anadûnê zîrân hikallaba...

"…Нуменор / любимый / пал..."
...bawîba dulgî...

"...чёрныйветер..."
...balîk hazad an-Nimruzîr azûlada...

"...кораблей / семь / Элендила / на восток..."
Agannâlô burôda nênud...

"Смертельная тень / тяжестью /на нас..."
...zâira nênud...

"...тоскою / на нас..."
...adûn izindi batân tâidô ayadda: îdô kâtha batîna lôkhî...

"...на запад/ прямой / путь / однажды / вёл / ныне / все / дороги / искривлены..."
Êphalak înyan

"Далеко /ныне / Подаренная Земля..."
Êphal êphalak în hi-Akallabêth

"Далеко / очень далеко / ныне / Та-что-пала"



Дж.Р.Р.Толкин, "Записки Клуба идей"


Арда,Arda,фэндомы,Толкин,Легендариум Толкина,сам перевел,Нуменор

Развернуть

Балин Наугрим Фили Кили ...Арда фэндомы 

Арда,Arda,фэндомы,Балин,Наугрим,Фили,Кили

Арда,Arda,фэндомы,Балин,Наугрим,Фили,Кили


Развернуть
Книге 50 лет, уебан!
JMMB JMMB04.01.201516:26ссылка
+26.4
77, если точнее.
Шэль Шэль04.01.201516:29ссылка
+30.0

...Арда фэндомы 

О том, как могли бы звучать имена некоторых персонажей, если бы их переводили по значению.


Конерллость,Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы


Арда,Arda,фэндомы



Арда,Arda,фэндомы


Вернокл/лень ■i НИ L,Арда,Arda,фэндомы


Арда,Arda,фэндомы


Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

Арда,Arda,фэндомы

% Вонючка.,Арда,Arda,фэндомы


Развернуть

Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Кто такой Том Бомбадил? Ч. 2

Прежде (уже так давно, что наверняка нужно освежить это в памяти), мы попытались выяснить и объяснить, почему Том не может быть ни вала, ни майа, ни природным духом, а также откинули ряд «младших» теорий. А потому, остаётся вопрос – каким духом являлся Том?

Несмотря на перерыв, мы всё ещё с радостью принимаем ваши вопросы, и вот-вот займёмся награждением лучшего за последние.... полгода. Да, толкинистика - она такая. Медленная.


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


Итак,

Том как воплощение Музыки айнур


   Вероятно, стоит ответить сперва – что определяет природу любого духа? Дух, гость любой мифологии, предстаёт персонификацией сил природы, явлений жизни, отдельных человеческих качеств; дух определяют его центральные, ключевые и наиболее заметные функции, свойства и качества. Том могущественен, пусть и находится в рамках; он старейший, первый и последний. Он взаимодействует с миром посредством песни и музыки, с самого своего появления в истории. Главы, посвящённые Бомбадилу, перегружены песнями, и едва ли у кого-то возникнет сомнение, что музыка – главная особенность этого духа. Если сомнения возникают – пишите.


   Прежде, чем описать эту теорию (довольно популярную в западной толкинистике), следует напомнить – Толкин не давал и не желал дать ответ на вопрос о природе Тома. Он полагал само существование этой загадки той деталью, которая делает мир объёмным; ведь мы и сами многого не знаем о мире, и часто сталкиваемся с вещами, едва ли объяснимыми. Однако материал, оставленный Толкином, столь богат, что всегда будут находиться новые и новые теории, объясняющие аспекты его мира, не выходя при этом за рамки утверждённого канона. Следующая теория – попытка дать не окончательный, но уже куда более зрелый ответ на извечный вопрос Легендариума. Вступая на эту тропу, неволей мы вынуждены идти на компромисс с собственными амбициями исследователя – ибо нет однозначного ответа, и никогда уже не будет, если не оставил его Толкин в глубине всё ещё не поднятых архивов. Также, предвосхищая некоторые обвинения, уточняем – мы не говорим, что Бомбадил является Музыкой, а лишь  её физическим воплощением, «аспектом» либо «аватаром». Он – своеобразный след той песни, которая сотворила мир, своеобразный «остаточный материал», некая необъяснимая аномалия, выступающая наружу деталь изначальной природы мира. Так, жена Бомбадила вполне может быть духом лесной реки; но она – не сама река, а лишь её воплощение.


   Причисление Тома к валар, майар и духам природы – это попытка вписать его в существующую, крепко сложившуюся в головах многих картину ардианской космологии. Однако, в Сильмариллионе (глава «Затмение Валинора») об Унголиант сказано: «Не ведали эльдар, откуда та явилась; но говорили иные, будто бы с давних пор она обитает в мире, куда спустилась из тьмы».  Нам так и не объясняют её природы; по хорошему, она – загадка, не уступающая Бомбадилу, но менее волнующая умы читателей. Описывая владык валар, Толкин пишет (в Валаквента):

          ...прочие, восемь в числе - Аратар, Величайшие в Арде: Манвэ и Варда, Ульмо, Йаванна и Аулэ, Мандос, Ниэнна, и Оромэ. Пускай Манвэ и король среди них, стерегущий их верность Эру, но в величии они ровня друг другу, и превосходят всякого, будь то валар, майар, или создания иного порядка, коих Илуватар отправил в Эа...


   Пускай это и не бросается многим в глаза, но здесь Толкин явственно допускает, что космология Арды не ограничивается одними лишь валар и майар. Когда валар придают форму Земле, то они призывают себе в помощь духов, среди которых некоторые «почти равны были им в силе». В текстах встречается множество других явлений, которые мы можем объяснить их духовной природой – каменные великаны, Смотрящие (Стражи), вполне «живой» пик Карадрас, энты, умертвия. Само наличие таких духов – разных по своей природе, и отличных от валар и майар - видится нам достаточным, чтобы продолжить.


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


Несколько слов о Христе, Святом духе, и великой Мудрости


   Ни для кого не секрет, сколь убеждённым католиком был Толкин. Разумеется, он верил и в Святую Троицу, и был знаком с трактовкой Иисуса как Слова Божьего и ветхозаветной Мудрости. Сравните этот отрывок из «Книги Притч»:

          Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной. Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время, веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.  (Притч 8:22-31, Синодальный перевод)


И то, как себя описывает Бомбадил:

          Старейший, вот кто я... Том помнит первый дождь, и первый жёлудь... он знал тьму, когда в  ней не было страхов – прежде, чем Тёмный владыка пришёл Извне... (LotR I-7)


   Это отступление необходимо, чтобы уберечь теорию от прямых параллелей: да, Толкин употреблял элементы христианской мифологии, осознанно или нет, но почти никогда не делал их равнозначными. Он употребляет мотив воскрешения, но в нём нет того значения, которым обладала судьба Христа. Точно так же, проводя параллель между Словом Божьим и Музыкой айнур, мы не проводим тем самым параллель между Иисусом и Бомбадилом, особенно в рамках догмата о Троице. Нас могут обвинить в арианстве, но мы, ни на шаг не отходя от Библии и учений отцов Церкви вплоть до 325 года, не увидим ни единого упоминания о единстве Отца, Сына и Святого духа, как и мысли о божественной природе Христа.


   В учениях раннего христианства допускалось, что Иисус – то самое Слово, первое из созданий Бога, через которого и было сотворено всё прочее. Такова и роль Музыки в Легендариуме – через неё Илуватар даёт начало миру и всему в нём. Однако, как и Слово Божье, Музыка была задумана Эру задолго до валар, майар и всего, что было им создано. В трудах Отцов Церкви, Иисус – инструмент и вернейший помощник Бога, но не сам Бог; так и Музыка, свяжи мы её с Эру – лишь инструмент, отдельная личность, возникшая до всего остального. «В начале было Слово, и Слово было божественным» - таков более точный перевод известных строк.


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


Том и его пение


   Всё участие Тома в истории связано с его пением; он знает, какую песню применить, чтобы Ива отпустил хоббитов; он побеждает умертвие, демона, лишь с помощью силы своей песни (и не просто побеждает, но изгоняет из этого плана бытия!). Когда Гендальф выступает против балрога, он раскрывает тому свои силы, совершает древний ритуал восхваления перед сражением. Можно ли вообразить, чтобы вместо пламени Анора Гендальф угрожал балрогу силой своего певческого голоса? Откуда же у Бомбадила есть столь глубокие познания о самой материи музыки, что он оказывается способен изгнать грозного врага без особых на то видимых усилий? К тому же, можете ли вы себе представить двух сцепившихся дриад (не в формате Оглафа), или сражение иных духов леса и древ? Бомбадил же сражается с деревьями, и называет их тёмными – действие, нетипичное для духа природы, которые обычно враждебны лишь людям. При этом, способность Бомбадила уникальна; когда Фродо позднее пытается изгнать назгул, то ему это не удаётся, ведь у него «не было силы Бомбадила». Том сражается не с физической оболочкой противника, но обращается прямо к его естеству; даже Гендальф, Саруман, Саурон, даже Тулкас с Морготом сражаются сродни смертным, нанося удары и получая удары в ответ.


   Ива назван злым, но Том, уже столько раз видевший его злобность, не убивает дерево; он всякий раз успокаивает злобу Ивы, тем самым очищая мир от Искажения. Он, обладая изначальной творческой силой – музыкой – знает все мотивы, и способен найти подход к каждому. Потому он так могущественен, что, вероятно, способен бы был одолеть даже майа Саурона. Но его задача – не побеждать в чужой войне, а вносить гармонию туда, где она была утрачена из-за разлада, внесённого Мелькором.


   Когда хоббиты прощаются с Бомбадилом, тот говорит, что ему пора вернуться к своим делам: «Мне многое нужно сделать и спеть, и много сказать и пройти, и за краем своим проследить». «Сделать» (make) Том называет первым, к тому же в паре с пением. Для него, музыка – исконный инструмент созидания, которым был сотворён мир, и которым Арда будет излечена от Искажения в конце времён.


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


Возвращаясь к Унголиант


   В этой связи, считаем не лишним вспомнить уже упомянутую Унголиант. Как было замечено, она – загадка не меньшая, нежели Бомбадил. Более того, они оба описаны Толкином на удивление схоже, и к обоим из них Толкин применяет слово «извечный» (primeval, букв. «первобытный»). В широком понимании, вся история Арды – от сотворения до Последней битвы – противостояние двух противоположных мотивов, чистого замысла Илуватара и  Искажения Мелькора. Допуская, что Бомбадил олицетворяет собой первое, не составит труда связать Унголиант с Искажением. Совершенно неуместным может показаться упоминание Бомбадила ближе к концу истории, в логове Шелоб; но разве не уместно оно, когда Шелоб – прямой потомок Унголиант? Обнаружив эту связь, становится легче понять Тома.


Речь идёт о следующем отрывке:

          «Это ловушка!» - Сэм схватился за рукоять клинка, и ему тут же вспомнилась тьма кургана, где клинок был добыт. – «Вот бы старый Том был рядом!» - подумалось ему. Он стоял, окружённый тьмой и съедаемый собственным отчаяньем и злостью, и вдруг ему привиделся свет: сперва нестерпимо яркий, подобно тому, как солнце слепит глаза всякому, кто прежде долго сидел в темнице. Свет превратился в цвета – зелёный, золотой, серебряный, белый. Вдалеке, как на маленькой эльфийской картине, он увидел владычицу Галадриэль среди трав Лориэна, и подарки были в её руках. «А тебе, Носитель Кольца,» - услышал он её голос, далёкий, но ясный. – «Тебе я приготовила это... Свет, что сияет, когда уже всё угасло. Ведь ныне лишь свет нам поможет...»


   Кроме очевидного противопоставления – свет против тьмы и добрый Бомбадил против злобной Шелоб – отрывок намекает на куда более глубокие связи. Фиал Галадриэль важен, поскольку в нём – отблеск звезды Эарендила, сильмарила, свет которого был взят из Двух древ Валинора; Древа же убила Унголиант. Толкин мастерски указывает на то, как свет, уничтоженный предком Шелоб, помогает победить её. Илуватар некогда отвечал Мелькору – «разве не видишь ты, что противясь мне, лишь исполняешь мой замысел?»; Унголиант, как казалось, одержала верх над Замыслом создателя, когда уничтожила Древа – но возмездие настигло её род. Противостояние света и тьмы проходит лейтмотивом через весь Легендариум, но редко где – столь показательно. Толкин явно противопоставляет и Тома с Унголиант, при этом делая их схожими в своей уникальности; случайно ли?


   Уничтожив Древа, Унголиант становится столь могущественна, что Мелькор пугается её; её природа – это неудержимый, злобный голод, сама Бездна, готовая поглотить мир – те качества, что Мелькор внёс своим Искажением в мир. Она снисходят в мир из тьмы, которая возникает в Песне с Искажением. Всё это позволяет заключить, пусть и с долей необходимой осторожности, что Унголиант – пара Бомбадила, его тёмное, искаженное альтер-эго.


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


Раскрытие вопроса


   Очень важным видится любовь (почти одержимость) Тома к его жене. Если допускать, что она – дух реки, то это становится вполне закономерным: «И считают эльдар, что в воде живёт ещё отголосок Музыки айнур, больше, чем в любой земной материи»; эхом Музыки для эльфов звучит и шум морских волн. Если Том – воплощение Музыки, то лучше пары ему не найти. В одной из своих песен Том и вовсе признаётся, что полюбил речного духа за её прекрасное пение.


   Когда Фродо произносит само имя Бомбадила, то его голос меняется, напоминая звук барабана и труб. Ещё прежде, в гостях у Тома, хоббиты сами того не замечают за угощением, как начинают петь, и пение кажется им куда естественней обыкновенного разговора. Выходит, рядом с Томом, в сосредоточии его власти, песни сами находят себе путь.


   Ещё одно необыкновенное происшествие – позднее, в Курганных холмах, когда Бомбадил рассказывает хоббитам о судьбе королевства Арнор:

          «Немногие помнят их, хотя некоторые и ныне бродят по миру – сыновья забытых королей, блуждающие в одиночестве, и стерегущие простой народ от зла.» - хоббиты не понимали его слов, но пока он говорил, им явилось видение далёких лет, и перед ними, в тенистой долине, выстроились высокие и печальные мужи; во челе у последнего сияла звезда. Видение угасло, и хоббиты вновь очутились в своём мире.


   В Песне заключена история мира, и Бомбадил позволил хоббитам заглянуть не только в прошлое, но и в будущее; ведь Арагорна – мужа со звездой во челе – они ещё не встретили. Когда Песня была спета, Илуватар так же показал айнур видение, в которое та обратилась; и лишь потом мир был сотворён де-факто. Позднее, когда Бомбадил вновь поёт, хоббиты не могут понять его – то ли слова его лишены всякого смысла, то ли (как решают хоббиты в итоге) – он поёт на древнем и незнакомом им языке, «преисполненном чудес и красоты». Такими же словами описана Музыка и пение айнур; может ли быть так, что Бомбадил пел на валарине, либо неком языке, который предшествовал ему? Будучи воплощением Музыки, он знал, как она была спета; ведь Толкин никогда не пишет таких деталей случайно. 


В доме Бомбадила Фродо видит сон, навеянный звуками песни:
          ...песни, что подобно тусклому лучу спускалась из-за завесы дождя, становясь всё сильнее и обращая её в серебряную гладь; и вот – завеса отброшена, а впереди – прекрасный зелёный край в лучах рассвета.


В финале истории, отправляясь в Бессмертные земли, Фродо вновь слышит песню:
          ...ночью, посреди дождя, Фродо ощутил в воздухе дивный аромат, и услышал песню, доносимую из-за волн. И вдруг почудилось ему, как во сне в доме Бомбадила, что серая пелена дождя обращается серебряной гладью и отступает. И тогда он увидел – белые берега, а за ними прекрасный зелёный край в лучах рассвета.


   Важный элемент этих почти идентичных отрывков – музыка и песня. Пророческий сон Фродо видит в доме Бомбадила, и это – очередной намёк на его природу. Единственное место во всём Эа, способное сравниться с домом Бомбадила по чистоте и заключённой в Музыке силе – Бессмертные земли, где живут сами айнур. А какая музыка способна обладать силой прорицания, кроме как Музыка Сотворения?


Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы


   Когда Фродо спрашивает – «Кто такой (есть) Том Бомбадил», то ответом ему служит «Он есть», либо «Он суть» - главная причина, почему многие видят в нём Бога-Творца. Однако, теория эта уже отвергнута не только нами, но и самим Толкином; куда важнее теперь понять, что может быть самим естеством?


   Музыка – это бытие, существование мира, его создание, жизнь и перерождение. Когда Илуватар создаёт мир, то говорит «Эа» - т.е. говорит миру «будь», а инструмент к сотворению – Музыка айнур (так же, как уже упомянутое Слово Божье становится инструментом, через который Бог создаёт мир). Если перевести ответ «он есть» на эльфийские языки, то выйдет «Эа» - «то, что есть».  Музыка не владеет миром, но она заключена во всём, и во всём оставила след, как инструмент Илуватара. Взяв теорию на вооружение, можно объяснить как всемогущество Бомбадила, так и его ограничения; как его знания, так и его неведение о мире, что выходит за рамки Замысла.


   Разумеется, предстоит ответить на ещё множество вопросов, чтобы эта теория смогла превзойти остальные в глазах людей; и мы сами будем рады выслушать ваши, ведь в попытке ответить на них мы и способны приблизиться к разгадке.


          Том опять несёт домой лилии подмышкой.
          Хэй, хо! Добрый люд! Песни мои слышно?


Кажется ли вам теория правдоподобной?
Да
119 (75.3%)
Нет
4 (2.5%)
Необходимо большее раскрытие
35 (22.2%)
Развернуть

Хоббит (фильм) Хоббит длиннопост ...Арда фэндомы 

Карикатуры на Битву Пяти Воинств (автор - Katarzyna Chmiel-Gugulska)

А i г/. ■ J-,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост

Тебе не кажемся, чмо с Торином нлворимся чмо-мо смранное?,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост
О нет! ШИНШИЛОБОРОТНИ! ! ! ОИ, ДА ЛАДНО!,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост


Ииииии ПРЕМИЮ ДАРВИНА ПОЛУЧАЕТ один и в безопасности под горой в жестоком сражении • •,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост

Камни для гномов! Настоящие мужчины ходят по листьям, сынок! Ну ничего', пап. Подождем, пока не выпадет снег, тогда и посмотрим, кто здесь мужик,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост

Посыл "Хоббита" Питера Джексона: Будь предателем, трусом и лжецом и из всех оставшихся ты будешь здоров и богат!,Хоббит (фильм),Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,длиннопост



Развернуть

Ремизов Хоббит (фильм) Арда Искаженная ...Арда фэндомы 

маете? AXfKCOM, К «AM KPUOTO«*? томили офис ПиТВРА АЖеХСОНА мистер иакссм, « П?0ДАЧ ЛАМ ®с6, ЧТО вы T&OPUAU С НАСЛвДОМ моего ОП\А. ААхе вырезлимого ТОМА 60M6AAUVA... НО ЭТО' — ,;.v.VA не получите hukaких пп черчовиков 0T14AÎ X \<£ HU CTF04WU wo мне hyxwo чем-то 3AT,0fiUTo ТРБТоЮ
Развернуть

Ар-Фаразон Нуменорцы Атани Саурон сам перевел Легендариум Толкина Нуменор ...Арда фэндомы 

"Не было среди Королей равных в гордыне Ар-Фаразону Золотому, и лишь власть над миром могла утолить его жажду. Но пока ему доставало мудрости боятся Западных Владык, он избрал своей целью Средиземье. Саурон использовал смуту среди нуменорцев и осадил гавани и крепости колоний Нуменора. Страшным был гнев Короля, и решил он бросить Саурону Великому вызов за право владеть Средиземьем. Пять лет длилось ожидание Ар-Фаразона, пока могучие корабли и великое воинство снаряжались в поход. И не было прежде равных той рати, что повёл он к берегам Средиземья.

Если и надеялся Саурон заманить Короля в Средиземье и там расправиться с ним, то надежды подвели его в тот год, когда Ар-Фаразон сошёл на берег в Умбаре. То был зенит могущества нуменорцев, и слух о величии Короля и его войска вскоре достиг ушей рабов и слуг Саурона; И те бежали от него - одни из надежды, другие из страха. Хоть и был Мордор превращён в неприступную крепость, но сомнения охватили Саурона, и снова он познал страх, и не казались больше стены Барад-Дура прочными его хозяину.

Тогда Саурон изменил свой замысел, и признал свою вину перед Королём. Встал он на колени перед Ар-Фаразоном, и просил у того прощения за нападения. И Ар-Фаразон пощадил врага, и принял от того мир: забрал он у Саурона все его титулы, земли и богатства, и пленником забрал в Нуменор - чтобы держать в повиновении всех, кто прежде присягнул Саурону, а теперь стал лишь слугою величайшему из Королей"

- Дж.Р.Р.Толкин, Кристофер Толкин, HoME 12

Арда,Arda,фэндомы,Ар-Фаразон,Нуменорцы,Атани,Саурон,Майрон, Гортхаур Жестокий, Аннатар, Артано, Аулендил, Зигур,сам перевел,Легендариум Толкина,Нуменор

Развернуть

Толкин король артур сам перевел ...Арда фэндомы 

В последнее время увлёкся переводом "Гибели Артура" Толкина, последнего из на данный момент вышедших произведений. Это аллитерационная поэма, написанная Профессором с использованием староанглийских слов и, собственно, аллитерацинного стиха. Так как перевести его на русский язык невозможно ввиду особенностей оного, я свой перевод сделал в стиле "Беовульфа" Тихомирова. Возможно, кого-то заинтересует, так как официального перевода не предвидится. Первая песнь для ознакомления (и спасибо за внимание!) :



О том, как Артур и Гавейн отправились с войной на Восток.


Артур на восток

При оружии мчится,

На войну он идёт

По земле нелюдимой,

Через море плывёт он

В земли Саксонские,

Те мечом защищают

Руины Римские.

Времени ход

Вспять обернётся, 5

Смирятся язычники,

Говорит так надежда,

И набегов морских

Не свершат они боле

На берег сияющий

И воды малые

Южной Британии,

Добычи желая.

Увянет земля

Осенью бурой 10

И, как положено,

Солнце убудет

В скорбном тумане,

Муж возжелает

Работы и странствий

Пока горяча кровь,

Солнцем согретая,

Сгорит душа его

Во славе долгой,

Как знамя последнее 15

Чести и доблести,

Знамение гордое

Воли несломленной

В битве с судьбою.


Судьба славно-сотканная

Следом спешила,

Мордреда разум

Злоба затмила,

Войну прозвал мудростью,

На глупость надеясь: 20

‘Падут пусть их храмы

И места для гуляний!

Ломайте, крушите,

Сожгите причалы,

И островки в море,

Войскам недоступны

Ни нашим, ни римским,

Коптят небеса пусть

В пламени мщенья!

Опускай на них меч свой, 25

Удача за нами –

Спеши покорять!

Блаженна Британия,

Твои земли обширные,

Её сберегу я,

Пока не вернёшься.

Верным я буду.

Какой враг посмеет

Войну развязать здесь,

В осаду брать стены 30

Короля островного

Покуда жив Артур,

Когда волк Восточный

В своих же владениях,

Загнанный в угол,

За жизнь должен биться?’

Так Мордред рёк,

Под гул одобренья,

Гавейн не узрел

Обман и измену 35

В храбром советнике;

К битве стремился,


В спешке не видел

Злых намерений,

Что расколоть

Круглый Стол замышляли.


При оружии Артур

На восток направлялся,

И война разгорелась

В земле нелюдимой. 40

Чертоги и храмы

Князей языческих

С мощью столкнулись

Захватчиков, шедших

От устья Рейна

Чрез многие царства.

Нет с ним Ланселота;

Лайонел и Эктор,

Борс и Блэймор

На бой не явились; 45

Но лорды могучие

С ним оставались:

Бедивер и Болдуин,

Брайан Ирландский,

Маррак и Менедук

Из своих горных башен;

Эррак, и Ивэйн,

Сын Уриэна,

Владыки из Регеда;

Кедивор сильный, 50

Родич царицы –

Кадор поспешный.

Величайшим был Гавейн,

Чья множилась слава

Когда тени сгущалась,

Верный и доблестный,

Средь рыцарей лучших

Нет равных ему,

Защита и крепость

Земли обречённой. 55

Вылазку храбрую

Из окружения

Гавейн возглавил.

Подобно рожку

Звучал его голос

В повозке Артура;

Как факелом ярким

Владел он оружием –

В бой первым вступал,

Путь освещая. 60


Враги впереди,

Огонь лишь за ними,

Всё дальше к Востоку

Горячие мчатся,

Бегут от них люди,

От гнева Господня;

Земля опустела,

Ни глаз не осталось,

Ни ушей лиходейских.

Средь бескрайних холмов; 65

Птицы и звери

На охоту выходят

В землях безлюдных.

Наконец перед ними

Мраколесья границы

В тени гор предстали:

Пустошь за ними,

Впереди леса стены;

На безлюдных холмах,

Возвышавшихся грозно, 70

Обширный, могучий,

Лежит лес сокрытый.

Темны и мрачны

Ложбины глубокие,

Ветви огромные

Древ наклонившихся

В проходах бескрайних

И сводом над реками,

Что издали тянутся,

Изо льда рождённые. 75


Среди скал расколотых

Вороны каркают

Из под небес

Им орлы отвечают;

Волки воют

У леса границы.

Ветер холодный,

По-зимнему острый,

Гнев пробуждает

В лесу беспросветном 80

Сквозь листья ревущие.

Дождь пришёл с тьмою,

И солнце проглочено

Бурей нежданною.



Бескрайний Восток

Пробуждается злобный,

И чёрные тучи,

В пещерах рождённые

Под грозной горою,

Над ними нависли. 85

Встали в сомненье,

В небо взглянули –

Дикий наездник

На ветре оседланном


Серый и жуткий

Едет во мраке

На войну в чёрном шлеме,

Гибель пророча.

Взрывы гремели.

Знамёна прекрасные 90

С древков срывались.

Теперь ни железо,

С серебром и со златом,

Ни щиты блестящие,

Свет не отбросили,

В темноте заблудшие.

Враги призрачны

С голосами свирепыми

Во мраке сбирались.

Гавейн громогласным 95

Горном воскликнул.

Чист его голос

Среди скал звеневший,

Сквозь ветер ревущий

И бурю гремевшую:

‘Вперёд, на войну,

На развалин хозяев,

Вражду несущих!

Врагов не страшимся,

Пред тенью не дрогнем 100


Гор мрачных,

Обители демонов!

Услышьте, холмы как

И лес поседевший,

И троны ужасные

Богов древних,

Отчаянья глыбы,

Нас слыша, дрожат!

Война идёт с Запада,

Ей ветер не страшен; 105

Сила и воля

Не под силу туману;

Владыка дружины,

Король лучезарный,

На восток идёт Артур!’

Эхо проснулось.

Стихло ненастье.

В круг встали скалы,

Вторили: ‘Артур’.

День сменил вечер, 110

Луна в лёгкой дымке

Неспешно бродила

Сквозь ветра обломки

По небу бескрайнему,

Бури осколки

Меж звёзд плутали.


Огонь замерцал,

Языками златыми,

Под седыми холмами.

В сумерках тёмных, 115

Призрачно-бледные,

На земле возвышались,

Как древа эльфийские

Средь осенней травы

На холмах, что сокрыты

От смертного взора,

Палатки Артура.

Время шло дальше.

Дни уменьшались,

Тени сгустились 120

Над холмом, мерцавшим,

Огни стали меркнуть;

Плакало небо,

Ветром гонимое.

Тишина пала мёртвая.

Из впадин незримых

Туман выплывает,

Воинам навстречу;

В пару тусклом тонут,

Расплывчаты, хладны, 125

Холмы поднебесные,

Ложбины глубокие,


В море бездонном

Тонут долины.

Деревья склоняются

Лапами цепкими,

Сорняками подводными,

Волнам недоступными,

Из тумана грозят

Мужам наскитавшимся. 130

Лагерем вставших

Сердца тронул холод,

У границ Мраколесья

На склонах гористых.

Леса дух ощутили

Когда туман их окутал;

Слабели огни их.

Страх сковал души,

Стражею встали

Посреди земель тени – 135

Врага ждут безликого,

Слова не молвят.


Далеко ещё было

До вечера тёмного,

Когда рог услышали,

В холмах трепетавший;

В одиночестве пел он,

Подобно пропавшим

В море бескрайнем.

Всё ближе звучал он. 140

Слышны копыта,

Лошади ржанье,

Кричат часовые.

Гость принёс горькие

С Запада вести,

Крылами несомые,

О войне, пришедшей

К стенам Британии.

Се! Крадок явился,

Владыку искал он 145

На тропах опасных,

Где путь их лежал;

От Рейна истоков,

Через многие царства

Угрюмый скакал он.

Ни серые тени,

Ни туман задержать

Храбреца не сумели.

Измученный жаждой,

Коня придержал он, 150

К Артуру идёт

Со злыми вестями:

‘Долго владыка

Вдали был от дома,


Покуда войну вёл

Против диких народов

На безлюдном востоке,

Сотни вождей

Морских скакунов,

Смертоносных и быстрых, 155

Скрытно взрастили

На островах тайных.

Несутся драконом

Над тёмными водами;

На брегу беззащитном

Щиты их сверкают,

Знамёна их чёрные

Средь труб развеваются.

Ветры войны

Шумят над Британией! 160

Йорк окружён,

Линкольн в осаде;

К Кенту тянутся

Огни с побережья.

Во весь опор мчался,

Врагом подгоняем –

По морю погоней

К тебе не пускаем;

Этих слов опасались:

Мордред предатель! 165


Долгу неверен,

Врагов твоих верфи

С владыками Лохлана

В союзе он создал,

Альман и Ангель

На помощь призвал он,

С завистью в сердце

К короне стремится

Руками гнилыми.

Спеши же на Запад!’ 170

*

Долго Артур,

Злостью белея,

В молчанье сидел.

Удача нежданно

Спиной повернулась.

Двадцать сражений

Держал победитель;

Врагов всех рассеял,

Смирил своей дланью

Язычников гордых. 175

А ныне с вершины

Надежды сорвалось

Сердце, предвидя

Дома разруху,


Старого мира

Гибель пророча –

Времени бег

Супротив обернулся.


Мигом владыка

Послал за Гавейном, 180

Советником храбрым.

Слова молвил горьки:

Злые известья

Поведал ему он.

‘По Ланселоту

В час тёмный скучаю,

Мечей могучих

Нам не хватает

Из рода Бана.

Лучшим считаю 185

Посланье отправить,

Поддержки искать

У владыки седого.

Единой угрозе

Ответим мы вместе,

Гордо вернувшись

В силе могучей –

Дрогнет пусть Мордред!’



Гавейн отвечает

Тягуче и мрачно: 190

‘Лучшим считаю

Для рода Бана

В Бенвике выждать

И чёрной угрозе

Не действовать в пользу –

Ибо худшего жду я:

Друзья твои могут

Врагом обернуться.

Коль Ланселот

Верным зовётся 195

Раскаяться должен,

Гордость умерить,

Явиться незваным –

Владыке он нужен!

Но согласен на меньшее –

С сердцем отважным

Злу бросить вызов,

Чем с мечом ненадёжным,

Щитами тусклыми

Вассалов ленивых 200

На зов промолчавших.

Что ещё нужно?

Войска твои славные

Земных среди ратей


Эльфийских иль смертных,

От Леса границы

До врат Авалона,

Средь армий бессчётных,

Нигде нету равных

Витязям-рыцарям. 205

Благородные всадники,

В славе блистательной,

Мужи наимогучие

Под луною и солнцем,

Жить будут доколе

Чтут их могилы.

Не увянет с годами

Цветок этот, вечно

Храним будет памятью,

Веками нетронутый 210

В золоте лета,

Зимою седою.

Гавейн будет рядом.

Пусть Бог сбережёт нас

С надеждой в союзе,

Сердцами едины,

Родов славных кровь

Течёт в наших жилах,

Артур и Гавейн!

Зло величайшее 215


Бежало однажды –

Их вместе громили.

В спешке спасенье!

Пока медлит злоба,

И советник неверный

Плетёт свои козни,

Ветром гневливым

На Запад помчимся,

Чрез море прибудем

С мщеньем внезапным!’ 22



Дж. Р.Р. Толкин

под редакцией Кристофера Толкина
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Пираты карибского мор я (+497 картинок)