Отрывок на адунаике - языке Нуменора.
Kadô Zigûrun zabathân unakkha...
"И так / Чародей (Зигур/Саурон) / смиренный / пришёл..."
...Êruhînim dubdam Ugru-dalad...
"...Эрухини / пали / пред Тьмой..."
...Ar-Pharazônun azaggara Avalôiyada...
"...Ар-Фаразон/ выступил / против Валар..."
...Bârim an-Adûn yurahtam dâira sâibêth-mâ Êruvô
"...Владыки Запада / разбили / Землю / с согласия / Эру..."
...azrîya du-phursâ akhâsada
"…моря /хлынули/ в пропасть..."
...Anadûnê zîrân hikallaba...
"…Нуменор / любимый / пал..."
...bawîba dulgî...
"...чёрныйветер..."
...balîk hazad an-Nimruzîr azûlada...
"...кораблей / семь / Элендила / на восток..."
Agannâlô burôda nênud...
"Смертельная тень / тяжестью /на нас..."
...zâira nênud...
"...тоскою / на нас..."
...adûn izindi batân tâidô ayadda: îdô kâtha batîna lôkhî...
"...на запад/ прямой / путь / однажды / вёл / ныне / все / дороги / искривлены..."
Êphalak îdôn Yôzâyan
"Далеко /ныне / Подаренная Земля..."
Êphal êphalak îdôn hi-Akallabêth
"Далеко / очень далеко / ныне / Та-что-пала"
Дж.Р.Р.Толкин, "Записки Клуба идей"