Результаты поиска по запросу «

Имена Средиземья

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Нолдор Квенди Маглор Феаноринги Первый дом видео музыка Lind Erebros ...Арда фэндомы 

The Noldolantë, "The Fall of the Noldor"

Noldolante рассказывает о гибельной судьбе Нолдор и войне внезапного пламени. Нолдор — самое великое племя эльфов Средиземья, их деяния воспеты даже в песнях поздних времён. Оратория поётся от лица Маглора, последнего из детей Феанора. После того как последний Сильмарил сгинул в море, Маглор остался на берегу и сложил плач о Нолдор. © Lind Erebros

Арда,фэндомы,Нолдор,Квенди,Маглор,Феаноринги,Первый дом,видео,video,музыка,Lind Erebros




PS: На родном джое почему-то стало модно агриться на youtube. Просьба
тапками не кидать, рекламы в посте нет, только имя
композитора/исполнителя в тэгах. У меня всё.
Развернуть

Майар ...Арда фэндомы 

Майар называют духов, пришедших в Арду на помощь Валар в их трудах по обустройству мира. Их было великое множество - пускай и не у всех есть имена, - и лишь некоторые из них воплотились в видимой форме.

Их предводителем был Эонве, знаменосец и вестник Манвэ, а также Ильмарэ, помощник Варды.

Каждый из Майар связан с одним или несколькими Валар, характером и силой (пускай и заметно меньшей). Так, Оссэ и Уиннен служили Ульмо, а Курумо, известный в Средиземье как Саруман, был учеником Аулэ Кузнеца.

Майрон также был учеником Аулэ, а позже стал Сауроном Врагом. Аивэндиль (Радагаст Бурый) был другом Йаванны, а Олорин-Гендальф служил Варде и Манвэ, порой заглядывая во владения Ниэнны.

Пятеро майар стали известны в Средиземье как маги-истари. Многие служили падшему вала Морготу во дни его величия - среди них семь величайших балрогов и Майрон-Саурон.

llmaRe i ROn T ilion SalmaR linen OloRin Aiuiendil CuRumo uiolfanira.devianraRr. nan,Арда,фэндомы,Майар

Развернуть

Кирдан Тэлери Квенди Легендариум Толкина сам перевел ...Арда фэндомы 

Кирдан - старейший и мудрейший эльф Средиземья

"...Когда нолдор и ваньяр уже перебрались в Валинор, и поселились вблизи света Древ, тэлери оказались задержаны в Белерианде. Велико было нетерпение Кирдана, и потому, желая подражать плавучим островам Ульмо, стал он строить корабли - первые корабли Арды, - за что и получил своё имя [Кирдан в переводе с синдарина - "корабел"], и заручился тогда дружбой Оссэ. Но так увлёкся он работой, что когда Ульмо вернулся, Кирдан и его люди не услышали зова. Придя на берег, они увидели лишь уплывающих сородичей вдалеке. Огни Эрессеа ещё виднелись, и Кирдан тогда крикнул в отчаянии:

- Я последую за этим светом, даже если никто не поддержит меня, ибо почти готовы мои корабли!

И Валар ответили ему, моля не идти в Валинор в одиночку - ибо не могут его корабли пересечь Море, и ещё долго не будет корабля способного на это: "Жди своего времени, ибо когда оно придёт твои труды пойдут на благо всем, а имя твоё будут помнить в веках. Наделён ты будешь мудростью величайшей, чем твои родичи, хоть и не будешь открыто вступать в их дела. Станешь ты маяком надежды во тьме, и поможешь многим найти путь домой, когда настанет время вернуться." Кирдан ответил "Да будет так", и тогда видение корабля посетило его... [Вингилот, корабль Эарендила]"

Дж.Р.Р.Толкин, Кристофер Толкин, "Народы Средиземья"

"...Когда они подошли к вратам, Кирдан Корабел вышел им навстречу. Высоким он был, и длинной была его седая борода - ибо он остался старейшим из эльдар Средиземья. Глаза его были ясны как в юные дни, а взгляд подобен пронзительному свету звёзд; Он взглянул на гостей, поклонился им и сказал: "Наконец, всё готово"..."

Дж.Р.Р.Толкин, "Властелин Колец" VI, Серые Гавани

Арда,фэндомы,Кирдан,Тэлери,Квенди,Легендариум Толкина,сам перевел

Арда,фэндомы,Кирдан,Тэлери,Квенди,Легендариум Толкина,сам перевел

Развернуть

пидоры помогите Властелин колец ...Арда фэндомы 

Хотел купить книгу великого Толкиена, но обнаружил её в нескольких переводах. Подскажите, какой лучше приобрести.
пидоры, помогите -Ü 05 С <,пидоры помогите,реактор помоги,Властелин колец,Арда,фэндомы
Развернуть

Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Карты Средиземья III. Эволюция мира

Как я и обещал, в этот раз темой нашего разговора станет Арда во всём её величии - от Амана на западе и до Земель Солнца на востоке, от вечно холодных пустынь Утумно до джунглей Харада. Напомню, что мы уже обсудили карты, сопровождающие “Властелин Колец”, а также наброски к “Амбарканте” - ранней космологии Легендариума. Сегодняшний выпуск лишь отчасти основан на черновиках Толкина; во многом, это результат предположений и догадок. Надеюсь, моего читателя устроит этот компромисс, совершенно необходимый, если мы желаем увидеть картину целиком. Я постарался придерживаться опубликованной версии Легендариума, но некоторые детали (например, слои воздуха) куда лучше разработаны в черновиках, а потому я обращаюсь и к ним.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Своё повествование я поведу по внутренней хронологии, от сотворения Арды до Третьей эпохи. В кратком пересказе, эта хронология представляет из себя следующее:

     1.Эра Светильников - начинается с сотворения мира и его обустройства. Валар воздвигают Светильники и селятся на острове Альмарен, но покой первозданного мира нарушен злодеяниями Моргота. Моргот разрушает Светильники, а валар уходят в Аман, где создают Два Древа. Эпоха длится около 33 000 солнечных лет.

     2.Эра Древ - начинается с первого цветения Двух Древ, а заканчивается их гибелью и созданием Солнца и Луны (ок. 14 000 солнечных лет). В это время созданы гномы и пробуждаются эльфы, Моргот пленён в Амане, а Феанор создаёт сильмариллы. В конце эпохи, Моргот похищает сильмарилы, что приводит к Исходу нолдор в Средиземье.

     3.Первая эпоха - начинается с первым восходом Солнца и рождением людей. Длится 590 лет, на протяжении которых эльфы и эдайн воюют против Моргота в Войне Самоцветов, которую к концу эпохи почти проигрывают. Эпоха завешается Войной гнева, изгнанием Моргота за пределы мира и уничтожением Белерианда.

     4.Вторая эпоха - в начале эпохи основаны Нуменор и эльфийские владения Эриадора. На протяжении эпохи, нуменорцы правят морями и многочисленными колониями, а эльфы доминируют в Средиземье. В это время созданы Кольца Власти и Единое Кольцо, Саурон занимает трон своего учителя, а Ар-Фаразон Золотой объявляет себя королём Арды и высаживается в Амане. За этим следует гибель Нуменора и Изменение мира; дунэдайн высаживаются в Средиземье и собирают Последний союз. Эпоха длится 3 441 год, и завершается первым падением Саурона.

     5.Третья эпоха - на протяжении эпохи растут и увядают королевства дунэдайн, приходят в упадок владения эльфов, а тень Саурона набирает былую мощь. В мир приходят маги истари, а в летописях впервые упомянуты хоббиты. Эпоха завершается в 3021 году, спустя два года после победы свободных народов в Войне Кольца и окончательного краха Саурона; хранители Колец и многие эльфы покидают Средиземье, Арагорн становится первым царём Воссоединённого царства, и начинается Владычество людей.

     6.Четвёртая и дальнейшие эпохи - Толкин считал, что Третья эпоха завершилась около 4 000 года до н.э. Скорее, это произошло немного раньше, до возвышения Шумера и Египта. Это время должно сопровождаться серьёзными катаклизмами (Потоп, извержения?), способными изменить береговые линии и течения рек. Где-то между Четвёртой и Пятой эпохами возникают привычные нам Европа, Африка и Азия. Воссоединённое царство неизбежно гибнет, и ему на смену приходят древние цивилизации Европы и Ближнего Востока.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


I.Первозданная симметрия

   Мир, который предстал перед валар, когда те спустились в него, сильно отличался от позднейшего. Как вы наверняка знаете, планете тогда была плоской, т.е. поверхность её представляла собой диск, лежащий на широкой и невысокой опоре посреди Вселенной. Однако, в начале плоской была и поверхность мира - девственная равнина, никем не тронутая. Валар взялись её обустроить, и, согласно своему видению, воздвигали горы и вырывали моря. Моргот, желавший владеть этим миром, мешал им, уничтожая их труды, но с приходом Тулкаса был вынужден скрыться на крайнем Севере, в подземельях Утумно. Тогда валар смогли завершить свой труд, после чего предались отдыху на острове Альмарен.

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

   У нас нет изображений первозданного мира, выполненных Толкиным, а потому мы полностью полагаемся на его описания. Мир этот был симметричным: остров Альмарен располагался в самом его сердце, окружённый водами симметричных морей. Неизвестно, были ли уже тогда большие моря к востоку и западу от Альмарена, но скорее всего они возникнут позднее. На равном удалении от острова, на севере и юге, возвышались Два Светильника - Иллуин и Ормал, соответственно. Их свет смешивался на землях острова, что делало жизнь на нём похожей на райские сады - там цвелы многие травы и деревья, цветы и ягоды.

   На севере, как я уже упомянул, расположилось Утумно - подземная крепость, где Моргот скрывался вместе со своими сторонниками. Свои владения он окружил цепью неприступных Железных гор. Валар тоже воздвигали горы, но расположение их нам неизвестно; в следующем разделе вы увидите, что стало с этими горами.

   Над земной поверхностью расположен, словно под куполом, слой Виста - т.е. тот слой воздуха, которым могут дышать живые создания. В свою очередь сам мир (Амбар, т.е. планета Земля), помещённый в Кума (Ничто), был ограждён от неё Окружными морями (Эккайя) - пространством эфира, состоящим из верхних слоёв воздуха (подробнее об этом в прошлой части). Ильмен - ближний к краям мира слой, т.е. обитель звёзд и Луны, в то время как Ваийя - внешний, начало космоса, путь в Ничто. Между Ильмен и Ваийя расположена Стена ночи, которую можно пересечь лишь на крайнем западе мира - через Врата Ночи.

   Этот мир ещё примитивен, но описанная мною космология (слои воздуха и дискообразность мира) будет актуальна ещё 50 000 лет.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


II.Арда Искажённая

   Мир, задуманный валар, не смог просуществовать до прихода эльфов. Моргот пошёл с войной на Альмарен, и сокрушил Светильники. Катаклизм сокрушил всю земную поверхность, образовав новые моря и осушив старые. Валар покинули Средиземье и удалились в Амане на западе, у Врат Ночи. Там они окружили себя, словно стеной, горною цепью, создали Два Древа и звёзды, и ожидали прихода эльфов.

Mámen Weit floruen ¿así,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

   Моя карта основана на четвёртой из карт “Амбарканты” (первые три мы обсудили ранее). На ней изображён мир, каким он был до начала Войны во спасение эльфов, начатой валар, чтобы уберечь перворождённых от Моргота; в моём варианте, однако, карта её немного предвкушает. Как и прежде, Земля окружена водами Ильмен и ветрами Ваийя, однако здесь Илмен назван “Бездной”. В Валиноре стоят город Валимар и гора Таникветиль, где находится трон Манвэ. Холм Туна, где будет воздвигнут Тирин, также отмечен на берегу. Южные и северные земли Амана названы здесь Арвалин и Эруман. Также, у берегов Амана Толкин поместил остров Эрессеа, на котором киты Ульмо привезут эльфов в Валинор. Зачарованные и Теневые острова оберегают Эльфийский залив с востока.

   Средиземье отмечено на карте также как Пелмар и Эндор. От Амана и Восточных земель его отделяют Великое и Восточное моря, а также ледяные проливы и вздыбленные льды Хелькараксэ (по которым позднее пройдут часть нолдор). На севере, за Железными горами, лежат владения Моргота; на этой ранней карте Толкин отмечает лишь Утумно, однако, к тому времени к западу уже должен был быть воздвигнут Ангбанд, твердыня Саурона.

   Над Средиземьем возвышаются четыре симметричные горные цепи - Голубые горы на северо-западе (граница Белерианда и Эриадора), Красные горы на северо-востоке, Серые горы (не путайте с Серыми горами “Властелина Колец”!) на юго-западе, и Жёлтые на юго-востоке. Ещё одна цепь расположилась на востоке - горы Ветра, названные так потому, что останавливали ветра, идущие с востока на Альмарен. За этими горами Толкин помещает Хилдориен, место пробуждения людей; однако, позднейшие его мысли помещают Хилдориен ближе на запад, к Месопотамии.

   В Северных землях Средиземья, на месте падения Иллуина, возникло огромное море Хелкар; на его восточном берегу находится Куйвиенэн, место пробуждения эльфов. В Южных землях, где раньше стоял светильник Ормал, пролегает море-близнец Рингил.

   Восточные земли - Земли Солнца, названные так потому, что за его горами позднее будет пролегать путь небесного светила. От этого земля и горы востока постоянно опалены; жизнь там невозможна. От подобной участи Валинор, также расположенный около солнечного пути, спасает могущество чар валар.

   Как я упоминал ранее, “Амбарканта” принадлежит к начале тридцатых годов, до написания “Властелина Колец”, когда мир ещё не принял своих финальных очертаний. Поэтому не смущайтесь тому, что некоторые детали противоречат сказанному в других местах - такова уж природа черновиков.


ФШатпл гоп 4с IqU'I«*?, 1\1((Шй}< / Ц Cdl-tHhJtib, А+С jkirtjiM л, tklÿ V(*1jlfA*(J ИмлсИ 1a hv*' .,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Собственно, сам черновик, лёгший в основу


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


3.Древние дни

   Третья из карт, которые я вам представлю, основана на пятой карте из всё той же “Амбарканты”. Однако, на этот раз у нас есть возможность подогнать её под позднейший Легендариум, так как эпоха, отражённая ею, описана Толкином в деталях. Пожалуйте в Первую эпоху Арды:

 K-L/MJ,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

   В отличии от прежних карт, которые являются лишь реконструкцией толкиновских, я не стал нагруждать большим количеством информации те, которые составил самостоятельно. Их задача - показать моему читателю общие очертания мира и его эволюцию. Поэтому, городов и государств на дальнейших картах не будет; для этого подойдут региональные карты, о которых мы поговорим позднее.

   Я не стану вновь говорить о космологии, ибо, как вы видите, мир всё так же окружён Эккаия. Разница поздних карт от ранних лишь в том, что на них Ильмен и Ваийя не отмечены отдельно, а составляют единое целое.

   Континенты, в свою очередь, сильно преобразились, приблизившись к современным. Война за эльфов сильно изменила береговые линии, и южное море Рингил проникло в возникшие трещины, образовав Восточные моря. Средиземье оказалось отсечено от южного континента - Тёмных земель. Оформились берега Харада и Востока - будущих Индии и Китая.

   Не лишним будет пояснить, что очертания, которые вы видите, искажены по краям. Средиземье примерно соответствует Афроевразии, и вовсе не такое “короткое на востоке”. На самом деле, земли крайнего востока значительно больше, чем это показано; надеюсь, что это понятно.

   Важнейшее изменение тех лет - возникновение Белерианда, его рек, холмов и гор. Расположенный на северо-западе Средиземье, к югу от Тангородрима и Ангбанда, он станет местом шестьсотлетней войны эльфов с Морготом.

   К востоку простирается древний Эриадор, занятый вековечными лесами. Это тот сам Древний лес, о котором вспоминал Древобород: по его словам, можно было пройти от Фангорна до Белерианда, не покинув лесных пределов. Этот лес, как мы увидим позднее, будет уничтожен не Морготом, но людьми. Лишь малые его части сохранятся в Третью эпоху.

   Течение рек и положение лесов к востоку от Белерианда нельзя считать каноничными. Я полагался на многие описания, карты и черновики позднейших эпох, выводя их. Так, дальний восточный предел Древнего леса я поместил к востоку от Андуина, ведь, как известно из преданий, именно там проживали жёны энтов, а край этот был выжжен позднее в войнах с Сауроном.

   Между Эриадором и Рованионом возникли Мглистые горы. Их, желая воспрепятствовать эльфам, воздвиг Моргот. Допускаю, что Белые горы были их частью, но со временем отделились.

   Земли Мордора изображены мною такими, какими они будут во Вторую эпоху. Я это делаю вопреки тому, что на всех известных мне картах Первой эпохи исследователи игнорируют Мордор, делая его западной частью моря Хелькар. Однако, в черновиках упомянуто, что в Первую эпоху друэдайн прошли рядом с Мордором, а Моргот лично воздвиг вулкан Ородруин. Впрочем, когда создавались самые известные карты Первой эпохи (как правило, речь об атласе Фонстад, ибо все повторяли за ней), эти черновики ещё не были опубликованы.

   Что касается моря Хелькар, то я действительно изображаю его меньше, чем это делают другие. Так, я не считаю, что море Рун было его частью, так как в тех же черновиках оно упомянуто как отдельный водоём. На востоке моря располагается Дикий лес, где жили в свои первобытные годы племена эльфов.

   Огромные лесные массивы добавлены мною в Хараде, восточном Средиземье и Тёмных землях из соображений реализма; это должны быть древние леса Африки и Индокитая, отчасти тропические, отчасти обыкновенные. Реки, которые я изобразил, совершенно спекулятивны; ведь должны же там были быть хоть какие-то реки? Однако, я немного подогнал их под реалии Африки и Азии. Так, реки Харада (против часовой стрелки) примерно соответствуют Нилу (в том числе его разветвлению на Белый и Голубой Нил), реке Сенегал, рекам Вольта и Нигер, реке Конго, Оранжевой реке, рекам Лимпопо и Замбези. В районе Месопотамии я поместил древних предков Тигра и Евфрата, а на Востоке (вдоль берега к востоку) реки Инд, Ганг, реки Индокитая, реки Чжуцзян, Хуанхэ и Жёлтую реку, а также некое подобие Амура. Повторюсь, это лишь спекуляции; я не мог оставить карту совсем без рек, а потому изобразил вымышленных предков существующих.


м<%* fcwß.,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Карта 5 из "Амбарканты", лёгшая в основу


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


4.Нуменорский мир

   Именно нуменорцы, согласно задумке Толкина, составили “Амбарканта”. Именно их моряки исследовали восточные моря, и нанесли на карты берега Тёмных земель и Земель Солца. Вторая эпоха - эпоха их владычества, и лишь благодаря невероятной власти нуменорской империи мы знаем, как выглядел древний мир.

 АЛ^ /Мдд As ^.^As As As aaaa^ AsAsj ЯУ AA./ ЛА/ a¿M Чвв*4,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

   Как вам известно, эпоха началась с затоплением Белерианда. Его изчезновение - главная деталь, которая бросается в глаза при сравнении с картой Первой эпохи. Однако, грандиозный катаклизм, вызванный гневом богов, перекроил всю Арду. Средиземье обрело знакомый нам облик, но не только северо-западная его часть пострадала. Огромные волны, обрушившись на берег, сокрушили его во многих местах; землетрясения изменили ход рек. Не стало западного побережья Харада; исчезло море Хелькар. Обширные леса западного Средиземья отчасти скрылись под водой, отчасти послужили строительству новых городов и флота.

   Остров Нуменор был поднят со дна морского, и отдан во владение эдайн. Расположенный между Средиземьем и Аманом, он был, однако, ближе к Благословенному краю. Находясь вблизи условного экватора, Нуменору были в равной степени доступно всё побережье Средиземье, где он и воздвиг свои колонии - Виньялондэ, Пелергир, Умбар… Вероятно, моряки Нуменора были и на самом востоке. Существует предание, что некоторые моряки заплывали в Ильмен, в первый слов Окружающего моря, но их корабли не могли плыть по водам эфира, и проваливались в Ничто.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


5.Изменение мира

   Наиболее радикальная перемена случилась с гибелью Нуменора, когда мир был сделан шарообразным, закреплён на своей орбите (прежде он просто плыл по Пустоте) и приведён в соответствие с новыми законами мироздания. Эккайя превратилась в земную атмосферу, а луна и солнце получили своё место в солнечной системе, вместе с планетами.

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

   С карты исчез не только Нуменор, но и Аман с Землями Солнца. Эру отверг Валинор от мира, поместив его в верхних слоях атмосферы, и при этом вовне физических границ. Земли Солнца просто исчезли, а на их месте возникли Новые земли - древние Америки. Их очертания нам не известны даже примерно. Я имею лишь предположения, основанные на других работах Толкина (например, “Роверандом” и “Лунный дед”), в иллюстрациях к которым Толкин изобразил очертания мира, в том числе Америки: и они, надо сказать, почти идентичны современным. Но об этом - в своё время.

   В остальном, мир не претерпел перемен, которые мы могли бы отразить. Географически, падение Нуменора не повлияло на северо-запад Средиземья (хотя социальные и политические изменения были радикальны). Примерно таким, в моём несколько смелом прочтении, предстаёт мир на момент событий “Властелина Колец”.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Развернуть

Толкин ...Арда фэндомы 

Книга Толкина "Берен и Лютиэн" опубликована спустя 100 лет

Спустя век после написания книга Толкина о Берене и Лютиэн опубликована и появилась на прилавках книжных магазинов.

История любви Берена и Лютиэн - это история любви смертного мужчины и бессмертного эльфа.

Выйдя замуж за обычного человека, Лютиэн отказалась от бессмертия во имя любви.

Новую книгу можно охарактеризовать как очень личную историю.

В ней содержатся версии сказочного повествования, являющегося частью эпического "Сильмариллиона".

Книгу редактировал 92-летний сын писателя Кристофер Толкин.

Издание проиллюстрировал Алан Ли, получивший премию "Оскар" за работу над кинотрилогией Питера Джексона "Властелин колец". 

J.R.R. TOLKIEN Edited by CHRISTOPHER TOLKIEN BEREN AND,Толкин,Арда,фэндомы

Книга вышла в издательстве HarperCollins в десятую годовщину публикации последней книги о Средиземье "Дети Хурина".Правообладатель иллюстрацииЛитературовед, специалист по творчеству Толкина Джон Гарт полагает, 

что для писателя его истории были своего рода экзорцизмом вследствие тех ужасов,

свидетелем которых он стал в ходе Первой мировой войны.

"Когда Толкин вернулся из окопов, с лихорадкой, зиму 1916-1917 годов он провел, пытаясь выздороветь.

Он потерял двух своих самых близких друзей на Сомме, и вы можете себе представить, как он был разбит", - рассказывает Гарт.

А затем во время прогулки в лесах Восточного Йоркшира Толкин увидел, как его жена Эдит танцует на поляне,

заросшей белыми цветами - это стало ключевой сценой истории о Берене и Лютиэн.

"Толкин испытал тогда такую радость и восторг, каких, возможно, не испытывал больше никогда", - говорит Гарт.


Имена Берен и Лютиэн высечены на надгробном камне Джона Роналда Руэла Толкина и его жены Эдит на кладбище в Оксфорде. 

Развернуть

Амрас Феаноринги Первый дом Нолдор Квенди Амрод Сильмариллион Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Амрас,Феаноринги,Первый дом,Нолдор,Квенди,Арда,фэндомы,Амрод,Сильмариллион,Легендариум Толкина


Когда Фэанор и его народ достигли Средиземья, они причалили на берегу залива Дренгист, в месте под названием Лосгар. Ночью, когда весь лагерь спал, Фэанор вместе с сыном Куруфином и еще несколькими преданными эльфами поджег корабли, чтобы никто не мог вернуться в Валинор и чтобы брат его Финголфин не смог достичь Средиземья. Наутро нолдор Фэанора были недовольны этим деянием, ибо на кораблях оставались многие вещи, да и они собирались плыть вдоль берега на юг в поисках более удобного места, а не идти пешком. Но вскоре обнаружилось еще худшее, ибо, когда войско собралось идти дальше, нашлось только шестеро сыновей Фэанора. Не хватало Амрода, младшего из близнецов. Тогда Амрас побледнел от страха и спросил Фэанора, разбудил ли он его брата, ибо тот остался ночевать на корабле, сказав, что на берегу спать неудобно. Но некоторые думали (в том числе и Фэанор), что он сожалел об уходе и хотел тайком вернуться к Нэрданэли, когда корабли поплывут обратно. «Тот корабль сжег я первым», - ответил Фэанор, скрыв собственный ужас. «Тогда верное имя дал ты младшему из своих детей», - сказал Амрас, - «и правильно звучало оно «Умбарто» - «Обреченный». Яростным и безумным стал ты». И более никто не осмеливался говорить с Фэанором об этом.
Развернуть

Властелин колец (фильм) Арда Искаженная приколы для даунов #Приколы для даунов ...Арда фэндомы 

Гэндальф: прощайте, мои храбрые хоббиты... и Пиппин,Арда,фэндомы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,приколы для даунов,Приколы для даунов,разное
Развернуть

Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Имена Средиземья II. Хоббиты

Некогда я взялся описывать систему имён, выстроенных Толкином для Легендариума. Тогда вы могли узнать, какие имена носили гномы, айнур, орки и драконы; сегодня же, наконец, мы обратимся к куда более грозным созданиям. И если вы считаете, что хоббиты безобидны, то оглянитесь вокруг, и скажите, видите ли вы Саурона и Сарумана? А они были.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Немного о хоббитах и их языке

   Хоббиты - это авторская сторона “Алой Книги” (“Хоббита” и “Властелина Колец”), ведь именно хоббиты написали, хранили и переписывали её. Обе книги были написаны на их языке, диалекте вестрона, всеобщей речи северо-западного Средиземья. Вестрон происходит от адунаика, языка Нуменора, но был подвержён огромному влиянию соседских языков, особенно языков северян. Как вы помните из прошлой части, для “перевода” языков северян Толкин использовал различные древнегерманские языки - готский, древнескандинавский, англо-саксонский и т.д.; так, именно на англосаксонском в романе говорят рохиррим и их предки. Вестрон, в свою очередь, был переведён Толкином на современный английский, и, согласно задумке, всякий переводчик должен заменять его своим собственным языком. Чтобы понять хитросплетения хоббичьих имён, нужно понимать их историю.

   Хоббиты появились в летописях лишь в начале Третьей эпохи: тогда они жили в Долине Андуина среди северян. Если у них до этого и был свой язык, то он исчез; вместо него, хоббиты восприняли речь своих соседей рохиррим (в переводе - англо-саксонский). Так, именно из него возникло их самоназвание, ибо хоббичье слово “кудук” происходит от эотеодского “kûd-dûkan”, т.е. “строители нор”. Для перевода Толкин ввёл два собственных слова - всем известное “хоббит” и псевдо-англо-саксонское “holbytla” (псевдо-, поскольку составлено, пускай и совершенно грамотно, самим Толкином, но не использовалось англо-саксонцами). В реальной жизни, однако, слово “хоббит” возникло само по себе, без всякого смысла, и лишь намного позже Толкин изобрёл для него объяснение.

   Когда Тень вновь дала о себе знать, многие хоббиты покинули свой дом, и отправились ещё дальше на запад, через Мглистые горы в Эриадор. Другие и вовсе остались в долине; так поступило и племя Смеагола. Именно поэтому его истинное имя (“Трахальд”, т.е. “закапывающийся”) принадлежит к северянским языкам, и переведено на англо-саксонский.

   Хоббитам предстоял долгий путь, во время которого они могли останавливаться среди встреченных народов. В это время, в Эриадоре существовали три королевства дунэдайн - Артедайн, Кардолан и Рудаур. Они возникли после гражданской войны 861 года Т.Э., когда трое сыновей короля Эарендура поделили между собой Арнор. Короли Артедайна продолжали считать себя правителями всего Арнора, удерживая столицу в Форносте (изначальная столица, Аннуминас, была заброшена ещё до войны). Именно их род сохранит королевскую кровь Нуменора, и когда Артедайн падёт под ударами Короля-Чародея, род королей Артедайна сменят вожди следопытов, последним из которых станет Арагорн II.

   Хоббиты шли разными путями - вероятно, каждое из трёх крупных племён (бледнокожи, мохноступы и стуры) сильно отличалось от остальных (даже в позднейшие времена некоторые хоббиты будут особенно гордиться своим происхождением от одного из них, хотя различия уже исчезнут), и каждое племя избрало собственную дорогу. Они долго не встречались, и в разное время достигли Эриадора. Так, первыми в него вошли мохноступы, и поселились где-то на безлюдном стыке трёх королевств. Позднее пришли бледнокожи, и, вероятно, осели в Рудауре, а стуры остались жить в Дунланде и в Углу (Angle) - треугольной полосе земли между реками Митейтель и Бруинен, на юге Рудаура.

   Тень, однако, словно следовала по пятам. В 1300 году Король-Чародей пришёл в Ангмар, а орки оживились в горах. Бледнокожи и мохноступы вновь двинулись в путь, а некоторые стуры даже повернули назад, к долине Андуина. Многие хоббиты осели между Амон-сул и рекой Барандуин, в окрестностях Бри, где и прожили три сотни лет. В 1601 году Т.Э. король Артедайна даровал хоббитам безлюдную провинцию Суза (т.е. “организованный участок земли”, “округ”, в переводе на английский - Шир). Большинство хоббитов (к тому времени, различия между родами почти исчезли) заселили Шир, и последними к ним присоединились стуры Дунланда. С этого события начинается отсчёт летоисчесления Шира, а с падением Артедайна тремя столетиями позже - история самостоятельного “государства”.

   В Эриадоре хоббиты обрели свой окончательный язык - вестрон, на котором говорило простое население Арнора и Гондора (в противовес дунэдайнской элите, которая говорила на синдарине и знала квенья). Диалект хоббитов, однако, сохранил многие лексемы архаичного языка рохиррим, а элементы, привнесённые стурами, происходят из языка дунландцев. Этот язык имел особое отличие от остальных; если северяне приходились дальними родственниками дунэдайн, так как происходили от тех же эдайн Первой эпохи (следовательно, и языки северян были в той же степени родственны вестрону, в какой английский родственен немецкому), то дунландцы принадлежат к совершенно другой ветви людей, не достигших Белерианда. Поэтому язык их передан Толкином не через германскую языковую семью, а через кельтскую. К тому же, изначальные жители Бри (не колонисты) приходились дунландцам ближней роднёй, а потому их соседство с хоббитами также могло принести в хоббичий диалект кельтские мотивы.

   Добавлю, к тому же, что хоббиты, просуществовав несколько столетий в пределах дунэдайнских королевств, заимствовали некоторое (совершенно незначительное) количество элементов из эльфийских языков. Именно этой сложной языковой историей объясним хаос имён, который я представлю вам в дальнейшем.

Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Собственно, имена собственные


   Итак, вы приняли волнительное решение дать имя своему маленькому хоббиту - идёт ли речь о ролевой игре, фанфике или расстройстве личности. Важно понимать, что то или иное имя - объект определённой среды, а хоббичье общество очень разнообразно: Тука не назовут в честь родственника Бэггинса, потому что Бэггинсы и Туки - это разное происхождение, разный статус и разные традиции.

         1)Крестьяне и ремесленники - простые, архаичные имена.

   Это первая большая группа, к которой, например, принадлежит семейство Галпси из деревни Галабас; в английском переводе они названы Гэмджи, а деревня - Гэмвич. Их имена близки к старому диалекту хоббитов, и к тем временам, когда хоббиты жили бок о бок с предками рохиррим. Как результат, в переводе их имена - староанглийские или архаичные английские, схожие с именами Рохана. Вот лишь несколько примеров (по возможности уточнено непереведённое вестронское имя):


   Семейство Гринхэнд (“Зеленоруких”, букв. “Садовники”)


     Холман - известнейший садовник своего времени и дальний предок Сэма. Его имя, “Человек из норы” - архаичное английское по своей форме. Его сыновья - Хальфред, Эрлинг и Хэндинг. Первые два - староанглийские, и означают “Полу-красный” и “Потомок эрла/благородного” соответственно. Последнее - среднеанглийское имя времён Шэкспира, “Умелый муж”.
Семейство Хлотран (в переводе - Коттон, букв. “из городка с особняками”);


     Коттар  - патриарх семейства. Его имя - среднеанглийское, “живущий в особняке”. Имя его сына - Хлотрам (в переводе “Котман”), примерно с тем же значением;


     Иные имена - Томакка, в переводе Толман (часто сокращается до “Том”), со среднеанглийского - “Человек инструмента”; староанглийские Вильком - “Желанный гость”, а также Карл - “Свободный крестьянин”.


   Семейства Галабас и Галпси (Гэмвич и Гэмджи)
     Ранугад, в переводе Хэмфаст - “Остающийся дома”. Так звали не только отца Сэма, но и патриарха семьи. Его сын - Визман, т.е. “Мудрый муж”.
     Также Эндвайс (“умелый”) и Хэлфаст (“здоровый и крепкий”). Часто имена образует приставка “...сын”, например “Энсан”, “Хэмсан” и т.д.

     Известнейший из семейства - Баназир Галбаси, известный в переводе как Сэмвайз Гэмджи, т.е. “Полумудрый” (букв. Простак).

   Таким образом, простонародье Шира носит имена, которые должны быть понятны остальным, но при этом старомодны на слух. Сложно сказать, как эта архаичность выражалась в вестроне, и чем имя Баназил отличалось среди прочих имён; но в случае перевода это будут староанглийские и среднеанглийские имена. Если речь идёт о тотальном переводе на русский язык (который в данном случае недопустим), то имена таких хоббитов - это имена в духе “Малюта”, “Тугарин”, “Некрас”, “Булгак” да “Лобан”, т.е. имена старомодные, но с очевидным смыслом.

         2) Средний класс - короткие и бессмысленные клички

   Такие имена, распространённые среди Бэггинсов и зажиточных семей центрального Шира, являются ярким детищем хоббичьей культуры и жизни - спокойной, неизменчивой и размеренной. Семейства, живущие в сравнительном богатстве вдалеке от тревог мира, дают своим детям не столько имена, сколько звучные клички, по два слога на каждую. Возможно, они происходят от имён легендарных предков, однако, настолько упрощены, что их этимологию уже не восстановить. Почти все они очень точно переданы в переводе:


   Семейство Лабинги, известное нам как Бэггинсы-Торбинсы-Сумкинсы...


     Прославленный Бильба из Лабин-нэк - это Бильбо из Бэг-энда. Именно так - Бильба в оригинале, и Бильбо в английском “переводе”. По тому же принципу “переведены” следующие имена:


     Лота - Лото; Ота - Ото; Дрога - Дрого, Пола - Поло, Порта - Порто, и т.д. У женских имён принцип может быть обратный: так, оригинальные “Коро” и “Нино” перевод превращает в “Кора” и “Нина”, так как окончание -а лучше соответствует европейским представлениям о женских именах.


     Известное исключение - Маура Лабинги, т.е. Фродо Бэггинс. В этом случае его имя (“Мудрый”) переведено на староанглийский, потому что, в отличии от имени отца и дяди, не представляет из себя бессмыслицу. Эта маленькая, незаметная деталь, очень многое говорит об отношениях Фродо и Бильбо; очевидно, что именно Бильбо повлиял на то, чтобы племяннику, который заменил ему сына, дали такое имя.

   Таким образом, у нас есть очевидная закономерность, но никак не правило. Представитель семейства Бэггинсов или им подобной фамилии будет зваться кратко и просто - Золо (Зола), Гото (Гота), Куло (Кула), Хало (Хала) и Уто (Ута) (имена не из Толкина, но с потолка). Если допускать, что это следствие упрощения изначально вестронских или заимствованных имён, то несколько “среднеширских” имён можно вывести из людских или даже эльфийских (Перегрин - Пиппин - Пин; хотя здесь особый случай); это сродни тому, как староанглийское “Сэмвайз” упростилось до ныне самостоятельного “Сэм”.

         3)Старые и богатые семьи - имена из легенд

   Если семейство Галпси-Гэмджи - это простоватые трудяги, а семья Лабинги-Бэггинсы - мелкие буржуа, то наделённые престижем, богатством и некоторой властью хоббиты - Туки (между прочим, редкое слово, оставленное в своём оригинальном звучании; Тук - слово вестронское, и может быть связано с древней фамилией самого Толкина - Толкюн, т.е. “Безрассудно храбрый”). Гэмджи и Бэггинсы возникли как самостоятельные семейства в тот момент, когда кто-то из их предков стал достаточно богат или знаменит (как великий садовник, предок Сэма - Холман), чтобы позволить отколоться от большой семьи; Туки и ряд других семейств старого Шира, напротив, ведут свой род едва ли не с его основания. Туки - огромная семья, располагающая ни с чем не сравнимым уважением: почти все тэйны (условные лидеры Шира, не путать с термином “тан”) принадлежат к Тукам. Имена они берут соответственно своему статусу - древние, из легенд и преданий. Для отражения этих величественных и высокопарных имён Толкин, что ему не свойственно, прибегает даже к греко-романским элементам. Даже “французская” фамилия Саквилль-Бэггинсов - это их своеобразная претензия на статус, который имеют Туки. Вот лишь несколько известных примеров (не только из Туков, но также из чрезвычайно богатого семейства Больджеров):

   Германские:
     Айзенгрим - “Свирепое железо”;
     Айзембольд - “Лысое железо”;
     Хильдигрим - “Яростная битва”;
     Адальберт - “Благородный рыцарь”;
     Гундабальд - “Отчаянная битва”;
     Гундольф - “Волк битвы”;
   Германо-романские (германский+французский элемент)
     Айзумбрас - “Железная рука”;
     Бандобрас - “Множество рук”, в том смысле, что сила его рук подобна силе целой толпы;
   Греко-романские
     Ферумбрас - искаж. “Смелая рука”;
     Фортинбрас - “Сильная рука”;
     Геронтиус - “Старый”, вероятно прозвище Старого Тука (ещё один пример того, как прежде имена и клички сливались воедино);
     Паладин - имя, восходящее к латинскому “дворец”, и известное нам благодаря двенадцати рыцарям-паладинам Карла Великого.

  Самый известный из Туков - Разанур Тук, либо Перегрин-Пиппин в переводе. Разанур - имя легендарного путешественника из хоббичьих преданий, и вполне закономерно отражено латинским словом, означающим “Странник”.

   Таким образом, хоббит, ведущий своё происхождение от патриархов великих семей, либо принадлежащий к богатому и амбициозному роду, окружён историческими и легендарными именами. Сравните это с тем, как в разные периоды национального подъема в том или ином государстве приходила мода на такие имена. Самый яркий для меня пример - время нацистской диктатуры в Германии, когда престижными считались имена Зигмунд и Зигфрид, Брюнхильда и Вольфганг, и многие другие, связанные с языческой древностью и легендами германцев. Также, есть некоторое сходство с той популярностью старославянских имён, которая в двадцатом веке подарила нам столько Вячеславов и Святославов; а ведь это были имена, почти исчезнувшие из употребления.

   Не так уж и важно, какие языки (в основном, германские - немецкий и англо-саксонский, а также романские - испанский, французский и латинский) Толкин избрал для имён Туков и Болджеров; куда важнее именно то чувство легендарной древности, которое они вызывают. Латинские, германские и французские короли, витязи и чародеи - лишь попытка “перевести” на доступные нам языки имена королей, витязей и чародеев из истории и легенд хоббитов. При этом, как мне кажется, они могли брать и эльфийские имена; на этом точно нет табу, так Сэм (заслуживший стать родоначальником нового, уважаемого семейства) назовёт свою дочь синдаринским именем Эланор. Впрочем, это может быть и исключением; Туку же сгодится всё, что звучит высокопарно. Люцифер Тук? Почему бы и нет.

         4)Восточные хоббиты - кельтские мотивы

   Как я уже упомянул, судьба занесла племена стуров в Дунланд, где те спокойно соседствовали с местными народами, заимствовав элементы из их языка. Позднее, когда хоббиты двинулись в Шир, многие стуры остались в окрестностях Бри, либо заселили восточную часть Шира - Бэкланд и Восточную четь, т.е. всё ещё оставались ближе к Бри.

   Изначальное, пре-нуменорское население Бри говорили на языке, родственном дунландскому, и потому эти элементы (переведённые кельтскими языками) не только остались в диалекте стуров, но и приумножились (даже само имя “Бри” означает “холм” в переводе с бриттских языков). У стуров были слова, непонятные другим хоббитам, довольно странный акцент, а также другие названия месяцев. При этом, многие стуры жили за пределами Шира, в Бри и окрестных деревнях, либо на его восточной границе, в Бэкланде, и их быт сильно отличался от привычного хоббичьего. Так, именно стуры чаще всего строили обыкновенные дома, вместо того, чтобы выкапывать уютные норы.

   Кельтский след (т.е. след пре-нуменорских народов Эриадора) сохранился не только в именах, но и во многих топонимах восточного Шира. Однако, это может послужить темой другого разговора; мы же взглянем на имена семейства Брандагамба (т.е. Брэндибаков):

     Роримак - глава семейства, чьё имя - не чисто кельтское, но англицизированная форма “Ruaidhrí” (“Красный король”). Здесь мы вновь видим, что старая семья (к которым принадлежат, пусть и с натяжкой, Брэндибаки) берёт имена с легендарным оттенком; разница лишь в выборе языка. Его сыновья - Сарадок и Меримак, чьи имена, скорее всего, ничего не значат, и только уподоблены по звучанию “кельтскому” имени отца. Таким образом, мы возвращаемся к формуле “простое или бессмысленное имя”, и лишь стилизуем его под нормы местного диалекта.


     Горбадок - вероятно, искажение имени “Gorboduc”. Так звали легендарного короля бриттов, правившего Британией до прихода римлян. Во-первых, это вновь подтверждает, что Брэндибаки руководствовались почти той же логикой, что и Туки. К тому же, мы снова видим, за счёт искажения, что имена стуров редко являются по-настоящему кельтскими, но зачастую лишь искажают либо имитируют реальные кельтские имена. Значение имени, если что, неизвестно.


     Горхендад - патриарх Брэндибаков, чьё имя с современного валлийского переводится как “пра-прадед”. Его оригинальное вестронское имя - Огмандаб. Это тот редкий случай позволяет нам увидеть, как именно выглядело хоббичье имя, подверженное влиянию Бри и Дунланда. К сожалению, нам не хватает материала, чтобы выяснить, какой элемент в этом имени изначально вестронский, а какой - заимствованный.

   Наконец, ещё один ключик к пре-нуменорским языкам Средиземья (а вместе с тем - известнейший представитель рода) - Калимак Брандагамба, либо (в переводе) Мериадок Брэндибак. Его вестронское в своей форме не имеет никакого значения, но сокращённая форма - Кали - означает “радостный”, “счастливый” (в переводе Merry). Кельтское же имя Мериадок (“Великий правитель”) принадлежит валлийскому языку: так звали легендарного вождя, захватившего Бретань.

   Таким образом, формирование стурских имён подчиняется простому принципу: либо это имя на любом из кельтских языков, зачастую искажённое, либо лишь имитация кельтского, т.е. бессмыслица с окончаниями -ак, -ик и -ок. Хоть Фрекенбок да Колобок.

         5)Женские имена - цветы и самоцветы

   Последним пунктом, но не в последнюю очередь, следуют имена женщин. В большинстве своём они, как ни странно, подчинены правилу, общему для всех семей и родов Шира. Женские имена хоббитов - это либо названия цветов, либо имена драгоценных камней (за несколькими исключениями). Вот лишь несколько примеров:

   Камни:

     Адаманта, Берилла, Даймонд (“Алмаз”), Эсмеральда (“Изумруд”), Руби (“Рубин”), Сапфира. В большинстве своём, это женщины из богатых и/благородных семей. Так, в семье Больджеров, уже упомянутых мною в связи с их богатством, женщины носили в основном архаичные имена; однако, когда Больджеры решили породниться с внезапно обогатившимися Бэггинсами, то отдали в жёны именно Руби, т.е. великую драгоценность. Возможно, степень богатства семьи находила своё отражение и в цене камня, которым называли дочерей.


   Цветы:
     Амаранта, Примула, Мэриголд (“Бархатец”), Джессамина (“Цеструм”), Сальвия (“Шалфей”), Ангелика (“Дудник”), Белладона и Роза, и многие другие (десятки!). Очевидно, что цветочные имена были наиболее распространены, и почти всегда их имена можно соотнести с реальными цветами. Исключения - дочери Сэма Эланор и Голдилокс (“Златокудрая”); в обоих случаях речь о цветах, известных под этими именами у хоббитов, но не существующих в реальности. В основном, Толкин использует наиболее употребимые в английском названия цветов, но иногда применяет латинское или, скажем, испанское название цветка. Это также можно отнести к традиции отдельных родов давать имена архаичные и звучащие чужеродно.

   Разумеется, не все женщины Шира подпадают под эту систему, но абсолютное большинство имён - такие. Так, некоторые (например, Адальберта) названы согласно традициям своей семьи, но это скорее исключение. К тому же, в поздние времена хоббиты всё чаще прибегают к именам, упомянутым мною во втором пункте - коротким и бессмысленным (Нина и Кора). Таким образом, ваши руки вовсе не связаны - имя для хоббита-женщины может быть таким же необычным, как имя её сородичей-мужчин. Но куда вероятней, что её назовут Лили, а если повезёт с наследством - Опал.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   На этом я подвожу свой итог. Как вы видите, имена хоббитов столь же разнообразны, как и их семьи, но при детальном рассмотрении уже не столь хаотичны. Хоббиты, большое значение уделявшие традициям и семейным обычаям, выстроили некоторую систему, которую можно прочесть. Помните, что Тука не назовут кратким и бессмысленным именем, а Брэндибак скорее всего заканчивается на -ок. Впрочем, железных правил тоже не бывает.

   Я не стал касаться вопроса фамилий - в большинстве своём, это обычная характеристика, родовое прозвище либо имя патриарха. Все они существуют в традиции вестрона (хотя возможны исключения), а следовательно - переводятся на английский либо русский язык. Смиты и Кузнецовы, Тэннеры и Кожемяки - вот, как вероятно будет звучать фамилия рядового хоббита. Тут без сюрпризов.



Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина

Кто следующий?
Эльфы (тэлери и нолдор)
44 (35.8%)
Люди (дунэдайн и гондорцы)
17 (13.8%)
Люди (северяне и прочий сброд)
21 (17.1%)
Всё остальное (орлы и энты)
41 (33.3%)
Развернуть

Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Имена Средиземья, часть 1

Как заведено, в перерыве между присланными вами вопросами есть место случайному факультативу, на этот раз посвящённому именам. В виду зачастую скудного материала, мы не можем раскрыть традицию имянаречения у народов Арды. А потому дальнейшее - своего рода “пособие начинающему ролевику”: некоторые замечания по поводу того, как будет звучать средиземное имя в той или иной культуре.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Имя - неотъемлемая часть нашей жизни. Любая культура, реальная или вымышленная, не обходится без этой универсалии. Многие верят, что имя предрекает судьбу человека, и зачастую имянаречение связано с долгой и сложной традицией. В христианском мире детей называют именем святого заступника, который оберегает и направляет своего тёзку; многие культуры повторяют в особой последовательности один и тот же набор имён, поколение за поколением, сохраняя таким образом преемственность традиций и ценностей; многие получали имя, воплощающее собой необходимое качество - сила, отвага, ум и т.п.; с наступлением Нового времени, и особенно после эпохи национальных революций, дети Европы всё чаще получают имена народные, восходящие к древности, фольклору и национальным героям культуры, либо имитирующие старомодный стиль. Имя - это очень и очень важный кирпичик цивилизации, неразрывно связанный с языковой и культурной традицией носителей.

   Далее я начну рассматривать имена культур и народов, известных нам из Легендариума. Лишь немногие из них по-настоящему подробно описаны; про иные сказано лишь пару слов. Эльфов, людей и хоббитов я отложу на следующие выпуски, так как в случае с ними разнообразие традиций слишком велико. Для начала же, в качестве своеобразного эксперимента (а зайдёт ли вообще такое?) я рассмотрю три с половиной “расы”, о которых многого и не скажешь.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Гномы


   Язык гномов - кхуздул - уникален во многих отношениях. Как и Чёрное наречие (с которым он очень схож), язык гномов был создан единственной персоной - в данном случае, вала-кузнецом Аулэ. Язык этот гномы хранили в строжайшем секрете, и лишь единицы (подобно Келебримбору) могли услышать его. На протяжении веков кхуздул не претерпел изменений, потому что мало использовался в быту и общении: для этого гномы применяли языки людей и эльфов. У кхуздула почти не было диалектов, а потому гномы, рождённые в тысяче километров друг от друга, прекрасно бы друг друга поняли; единственное региональное различие кхуздула заключалось в том, как произносился звук “Р” - либо как в языках эльфах (идентично русской "Р"), либо как у орков (дрожащая "Р").

   Именно на кхуздуле, языке ритуалов и традиции, гном получал своё “настоящее имя”. Мы имеем лишь общее представление о том, как звучал и был устроен кхуздул, многим походивший на древний иврит. Меньше полусотни слов на этом языке достоверно известно, а имён - совсем немного:


   - Азагхал - владыка (“забад”) гномьего королевства Белегост (“Габилгатол”) в Первую эпоху; учитывая родство кхуздула с адунаиком (в котором есть слово “azgara”) и некоторую связь с Чёрным наречием (“Азог”), может означать “Воин”;
   - Фелакгунду - так гномы усвоили имя Фелагунда, правителя Нарготронда (“Нулуккиздин”). Забавным образом, разбив имя на две части - “фелак” и “гунду” (встречается в “Гундабад”), можно трактовать имя как “Каменотёс Подземного чертога” - скорее всего случайность, либо обратная этимология (когда имя с другого языка заимствуется в схожей форме, но с новым смыслом);
   - Гамил Зирак - легендарный кузнец Первой эпохи из Ногрода (“Тумунзахар”). Вероятно, это лишь прозвище гнома, так как переводится либо как “Старое серебро” (из-за седых волос?), либо “Старое острие”;
   - Махал - “Создатель”. Так гномы называют Аулэ, своего творца. (потому что он махал молотом, гы)
   - Таркун либо Шаркун - так гномы называли Гендальфа. Вероятно, означает “[человек] с посохом”. Подозрительно схоже с орочьим словом “шарку” (“старик”), применяемом в том числе к чародеям; к тому же, последнее может происходить от людского корня ZAR, который родственен нуменорскому слову “зигур” (“чародей”). Но это не точно;
 

   Кроме того, выделяются три имени: Мим и его сыновья - Ибун и Кхим. В первом и последнем имени использована долгая “и” (“î”), которая отсутствует в кхуздуле. Следовательно, мы имеем дело либо с диалектом, либо с имена другого языка. Даже догадок о том, что они означают, я не имею (возможно, прозвища - “Отец, Старший и Младший”? - маловероятно).

   Представленных примеров немного, но общее впечатление они создают. Логика имён очень схожа с таковой у скандинавов. Такие имена и прозвища как Арнгейр (“Орлиное копьё”), Рафнсвартр (“Чёрный ворон”), Зигурд (“Страж победы”) и Гудфиннр (“Божественный колдун”) в переводе на кхуздул отлично бы вписались в логику гномьего имянаречения. Это имена силы, имена-амулеты, это отражение личных особенностей носителей и руководство к действию. Остаётся лишь добавить, что нео-кхуздул, специально разработанный Дэвидом Сэйло для экранизации “Властелина Колец”, обладает достаточным багажом, чтобы составить десяток-другой впечатляющий гномьих имён.

   Куда чаще гном известен под именем, которое использует в большом мире. И здесь следует сделать важную оговорку:

   Да, Толкин сконструировал несколько самостоятельных, готовых к применению языков, к тому же снабдив их диалектами и архаизмами. Однако, лишь три языка проработаны достаточно хорошо, чтобы ими пользоваться как они есть; ещё несколько обладают достаточным описанием, чтобы восстановить недостающее. Но в случае большинства мы знаем лишь несколько слов (например, талиска, язык эдайн Первой эпохи) либо не знаем ничего (как в случае с северянами-лоссотами). Для тех языков, чтобы не были проработаны в достаточной степени, Толкин зачастую использовал “заменитель” - реальный, но мёртвый ныне язык, на который как бы переводится язык оригинала. Самы известный пример - рохиррим. На страницах романа они говорят на англо-саксонском - прямом предке современного английского. Альбург, Хорнбург, Айзенгард - эти названия, как и имена многих рохиррим - староанглийские. На самом деле, у рохиррим был свой язык, из которого нам известны лишь редкие примеры. Но о них - позже.

   Отступление было необходимо, чтобы пояснить, почему гномы у Толкина носят имена из скандинавских саг. Когда Толкин писал “Хоббита”, он ещё не видел его частью Легендариума: гномы Эребора не были гномами Сильмариллиона. Все имена он взял из первого стиха Старшей Эдды - “Пророчества Вёльвы” (аллитерация не сохранена):

          “... Мотсогнир там / Сильнейший был создан
          Средь двергов всех / А следом был Дурин;
          Людям подобных / Многих создали
          Двергов на свете / По Дурина слову:

          Ньи и Нити, / Нортри и Сутри,
          Аустри и Вестри, / Альтйоф, Двалин,
          Нар и Наин, / Нипинг, Даин,
          Бифур, Бофур, / Бомбур, Нори,
          Ан и Онар, / Ай, Мьйотвитнир,

          Вигг  и Гандальф, / Виндальф, Траин,
          Тэкк и Торин, / Трор, Вит и Лит,
          Нир и Нират, - / Теперь по порядку -
          Регин и Ратсвит - / Всех назвала.

          Фили, Кили, / Фундин, Нали,
          Хепти, Вили, / Ханнар, Свиур…”

   В дальнейшем давать гномам скандинавские имена стало оправданной традицией. Дело в том, что гномы берут себе имена на языке того народа, рядом с которым живут. Эребор, Железные холмы, Серые и Мглистые горы (т.е. основные поселения гномов после Первой эпохи) опоясывают собой земли, населённые многочисленными северными народами. Для передачи их языков Толкин использовал различные германские языки; язык Дэйла был переведён именно на древнескандинавский. Потому совершенно неудивительно, что гномы берут себя имена из языка, который использует наиболее близкий к ним народ. Один из владык Ногрода Первой эпохи - Наугладур - и вовсе известен под таким эльфийским именем (“Владыка гномов”). Возможно, что имена Мима и его сыновей - лишь заимствование из чужого языка - например, языка восточан.

   Таким образом, всякий, кто подбирает имя своему маленькому гному, имеет ни с чем не сравнимый выбор: кроме собственно кхуздульских имён (нео-кхуздул в помощь, он правда хорош), гном может носить имя практически любого народа, с которым имел счастье познакомиться первым, или который имеет особое значение для его государства/племени/клана. Гном, живущий на востоке, с большей вероятностью возьмёт восточное имя; живущий на севере - северное. Гном, мигрировавший в Умбар, и взявший себе имя на харадрике или адунаике? Почему бы и нет! Средиземье - огромный и живой мир, способный подстроиться под любое обстоятельство.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Айнур

   Ещё один особый случай - “боги” Арды. Валар, майар и примкнувший к ним Шепилов сонм духов, будучи по природе своей нематериальны, в именах (и даже языке!) не нуждаются. Однако, им в конечном итоге пришлось иметь дело с эльфами и людьми, для чего требовалась форма. Приняв зримое обличие, чтобы не травмировать детей Илуватара своей внеземной природой, они создали себе и язык. И так же как и облик - великолепный, величественный и грозный - язык их отражает природу создателей. Даже эльфам он казался чуждым и неприятным, а потому валар говорили с ними на квенья. Лишь немногие эльфы изучали валарин, и некоторые слова, изменяясь, перешли в языки эльфов и людей (например, “мирувор” происходит от валар. “мирубхозэ” - “медовое вино”). Скорее всего, даже кхуздул (а может, и Чёрное наречье) возникли под сильным влиянием валарина: всё таки создатели всех трёх языков - айнур.

   Валарин одним-единственным предложением описал эльфийский летописец Румил, но вы не найдёте описания точнее: “Языки и голоса Валар преисполнены неумолимого и сурового величия, и в то же время быстры и утончённы, рождая звуки, которые нам сложно воспроизвести; а слова их длинны и стремительны, подобные блеску клинков, сорвавшейся в бурю листве и грому обвала в горах.” Это действительно сложный, не поддающийся разбору язык; многие признаки, однако, роднят его с древним вавилонским, а письменность (сарати, предтеча тенгвара) - с санскритом. Вероятно, следуя внутренней мифологии, именно вавилонский и санскрит позднее заимствуют элементы из валарина. Вот так, например, на валаринском сарати (читается он справо-налево) записано “Атарафелун Душаманутан” (“Арда Искажённая”):

л — л -il -L* л «\,Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


   Достоверно известны лишь некоторые имена, принадлежавшие валар, что восседали на своих престолах в Эзеллохаре (само по себе валаринское слово! - “Зелёный холм”), и их соратникам:

   - Айулэз - Аулэ (вероятно, “Изобретатель”);
   - Аромэз и Нэхэрра - Оромэ (“Звук рога”) и его скакун Нахар (по звуку, что издаёт лошадь);
   - Манавэнуз - Манвэ (“Благословенный”, “Близкий Эру”);
   - Ошшай, либо Ошошай - Оссэ (“Пенящийся”);
   - Тулукастаз - Тулкас (“Золотоволосый”);
   - Уллубоз - Ульмо (возможно, “Разливающийся”).

   Имена, под которыми валар были известны эльфам, всегда созвучны их истинным именам, но крайне редко совпадают с ними по смыслу. Скорее всего, услышав сложное имя, эльфы не только адаптировали его под свой язык, но и вольно трактовали значение. Так, "Тулукастаз" ("Золотоволосый") превратился в "Тулкас" ("Сильный", "могучий"), а "Ошшай" ("Пенящийся") в "Оссэ" ("Грозный", "ужасный").

   Младшие из айнур - майар - куда чаще вступали в общение с эльфами, и почти все из них носили в Валиноре квенийские имена. Гендальф был известен как Олорин (что-то связанное со снами), Саруман как Курумо (“Искусный” либо “Хитроумный”), а Саурон как Майрон (“Прекрасный”). Опять же, как и в случае с валар, логика совершенно ясно: пребывая в статусе высших творений, полубогов на земле, они получали имена соответственно своему статусу мастерству.

   Прибыв в Средиземье, майар продолжили собирать имена (вдобавок к своему валаринскому и квенийскому). Олорин стал известен как Гендальф (“Эльф с посохом”) среди северян, Митрандир среди эльфов и людей Гондора (“Серый всадник”), Инканус на юге (возможно(!), ибо недоказуемо, что это означает “Северный шпион” - Инка-нуш, либо “Владыка ума”, либо “Серый плащ”) и как уже упомянутый Таркун среди гномов; Курумо стал Саруманом для людей и Куруниром для эльфов и гондорцев (все имена с одним значением); Айвендиль (“Любитель птиц”) приобрёл то ли северянское, то ли нуменорское имя Радагаст (возможно, по аналогии со славянским богом - “Добрый гость”, но это сомнительно); прекрасный же Майрон был прозван эльфами Гортхаур (“Чудовищный ужас”), Саурон (“Отвратительный”) и Аннатар (“Владыка даров”), а нуменорцы звали его Зигур (“Чародей”).

   Таким образом, как и в случае с гномами, персонаж-айну нуждается хотя бы в двух именах. Первое - данное ему эльфами Валинора, отражающее главное качество и атрибут. Второе (а также третьей, пятое и двадцатое) - имена, которые айну собирает по свету, отражающие не только его качества, но и восприятие его окружающими. Для одного он - “Несущий дурные вести”, для другого - “Добрый гость”. Следует помнить, что майар - не простые волшебники из других историй, а силы природы, могучие и древние духи, перед которыми иные люди склоняются, как перед богами. Поэтому имена у них либо преисполнены трепета и почтения, либо страха и ужаса. На помощь вам придёт любой язык Средиземья; кроме, разве что, самого валарина - он слишком обрывист, слишком эпизодичен, чтобы его можно было восстановить для какого-либо использования. Впрочем, набора звуков "З", "Ш" и "Х" с несколькими гласными посередине вполне хватит.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Орки и окрестности

   Удивительная деталь, на которую я уже обратил внимание, заключается в лингвистическом сходстве кхуздула и чёрного наречия. Казалось бы, какой тут может быть культурный обмен, когда война между гномами и орками не прекращалась столетиями? Одна из идей, которую Толкин так и не развил, заключается в том, что многие языки мира восходят к валарину через три его диалекта - Аулеанский, Оромеанский и Мелькорин; всё это вариации одного языка, на которые ложатся особенности трёх озаглавленных валар. Согласно раннему Легендариуму, от первого возник кхуздул (что логично), второй сильно повлиял на эльфийские языки, а третий стал основой языка орков, балрогов и драконов Первой эпохи (серьёзно, вы когда-нибудь задумывались, на чём они говорили?). Позднее, идея эта была забыта, и так и не реализована в известных нам работах. Однако, именно Аулэ создал кхуздул для гномов, а Саурон - его ученик. Разве не закономерно, что язык, созданный учеником, повторит многое из языка, созданного учителем? - для это даже не нужен общий аулеанский прото-язык.

   Саурон, великий кузнец и обольститель, мечтал стать великим во всём. Он создал Чёрное наречие, чтобы удовлетворить свою жажду к творению, но так как ему не под силу было сотворить собственную расу, он вручил изобретение своим слугам - оркам и троллям, а также людям на службе у Властелина Колец. Видение Саурона заключалось в идеально устроенном мире, где всё будет твориться к всеобщему благу покорённых рабов; видимо, он представлял Чёрное наречие как всеобщий язык нового миропорядка.

   Только вот орки… дабы не обидеть орколюбов, назову их “лингвистически некомпетентными”. Для Толкина возможность творить и использовать язык - важнейшее качество живой души. Орки, чьи души (если они вообще были) пребывали в изрубленном, извращённом состоянии, с трудом поддержали инициативу начальства. Вместо того, чтобы заговорить на Чёрном наречии, они понахватали из него множество слов, и с исключительно орочьим изяществом поместили в ту какафонию звука, что называют орочьими языками - остатки той речи, которую создал для них Моргот (да, в мире творца языков Толкина каждый второй - творец языков).

   Никакого общего языка у орков, как понимаете, не было; на самом деле, их неудачи на военном поприще совершенно понятны тем, кто представит себе войско полу-зверей, говорящих на сотнях диалектов; однако, Чёрное наречие и воля Саурона справлялись с тем, чтобы это не приводило к полному разброду. Большая часть орочьих слов - заимствования из других языков, причём заимствования совершенно хаотичные и зачастую трудноузнаваемые. Например, слово для обозначения нолдор - “голог” - это искажённое синдаринское “голод”. Человек, который взялся изучать орочью лингвистику, превратился бы вскоре в безумного Аль-Хазреда. Уже упомянутый Дэвид Сэйло, однако, взялся за этот труд, и для трилогии “Хоббит” составил грамотный словарь нео-оркского языка. К ознакомлению рекомендую.

   Почти любое орочье имя на одном из их множества языков будет достаточно простым (если не сказать примитивным) именем-характеристикой - “сильный”, “глупый”, “высокий”, “убийца”, “охотник” и т.д. Точных примеров быть не может, потому что Толкин не занимался разбором Чёрного наречия из-за трудно скрываемого отвращения - так, словно это и вправду древний язык орков. Мы даже не знаем, как наверняка переводится фраза из “Властелина Колец”; Толкин отмечает, что не хотел бы переводить её, так как такие слова ему претят, и больше подходят не его трудам, а “тому, что сегодня принято называть высокой литературой”.

   Чёрное наречие устроено куда как стройнее, и по немногим артефактам можно довольно правдоподобно восстановить его структуру (опять же, обращайтесь к Дэвиду Сэйло - мировой человек в вопросах лингвистики). К тому же, Чёрное наречие может иметь некоторые связи с хурритским языком, который в свою очередь имеет историческую (но не лингвистическую) связь с уже упомянутым древним вавилонским, возможным прототипом валарина. От валарина же (то ли через мелькорин, то ли напрямую) Чёрное наречие заимствует целые слова: взять хотя бы прославленное “назг” (“кольцо”), восходящее (предположительно!) к валаринскому “нашкад” (из “Маханашкад” - “Кольцо Судьбы”).  

   Вот лишь некоторые примеры имён, орочьих либо на Чёрном наречии:

   - Азог - вероятно, имя на Чёрном наречии. Как уже было сказано, может восходить к общему с адунаиком корню, связанному с оружием и войной (т.е. “Воин”);
   - Больг - пример имени, взятого, вероятно, из чужого языка (возможно, людского). Скорее всего означает “сильный”;
   - Балкмег - пример орочьего имени на эльфийском (гномском) языке; его квенийский аналог - Малькамектэ (“Злое сердце”). Другой пример - Луг (“Змей”);
   - Гольфимбул - иной пример, когда орк получает имя на языке людей, в данном случае - языке северян Дэйла (т.е. древнескандинавском), с примерным значением “Великий [Гольф]” (да, это шутка про игру в гольф, и Толкину она в какой-то момент так надоела, что в планируемом переиздании “Хоббита” (которое так и не вышло), он переименовывался в Гульфимбула, а история переделывалась из сказки в эпос);
   - Лугдуш - чисто орочье имя. Первый элемент - орочье слово “луг” (“крепость”), как в “Лугбурц” (“Чёрная крепость”).
   - Кхамул - единственный из назгул, названный по имени. Значение неизвестно, но доставляет;
   - Шарку - уже упомянутое прозвище Сарумана среди орков (“старик”).

   Другие примеры орочьих имён из книг (дополнение (Ч) у имён из черновиков):

   Гаш (Ч), Горбаг, Гришнак, Лагдуф, Лугдуш (Ч), Лугхорн (допускаю заимствование из языка рохиррим), Маухур, Музгаш, Наглур (Ч), Радбуг, Шаграм (Ч), Шаграт, Уфтак, Углук, Ягул (Ч), Заглун (Ч)... Надеюсь, общую суть вы уловили.

   В конечном итоге, следует понимать, что Толкин создавал орочьи языки и Чёрное наречие из одного единственного побуждения - привнести в свой мир язык, который будет звучать грубо и неприятно. Поэтому, кроме как обращаясь к списку известных орочьих имён, можно просто имитировать то ощущение, которое возникает у носителя индоевропейского языка от знакомства с этими именами. Есть одно простое правило - орочьи вожди и люди, служащие Саурону, чаще берут себе имена на Чёрном наречии; простые орки - носят свои орочьи “клички”. Имена на других языках, особенно языках людей, тоже отлично подойдут - лишь бы смысл был пострашнее, да звучание погаже. В конце-концов, само слово “орк” означает ничто иное как “бугимен”, ночную страшилку для детей.


Арда,фэндомы,Каминный зал Ривенделла,Легендариум Толкина


Hic sunt dracones

   Ещё один народ с собственным языком и культурой сюда не влезет, а потому самое время обратиться к тем, кто известен лишь под шестью именами - драконам.

   Дракон в представлении не нуждается - это образ настолько древний и повсеместный, что мы принимаем его с раннего детства. Сказки, легенды и мифы, фентези и фантастика, народный фольклор и множество пословиц и поговорок, вошедших во многие языки, связаны с этими удивительными, падкими на золото тварями. Дракон - это архетип жадности, силы и зла, смерти и неизбежного рока; на многих средневековых картах, желая отметить дикую и незаселённую область, писали “hic sunt dracones” - “тут обитают драконы”. Обрушив свою мощь на тот или иной народ, столкнувшись с тем или иным героем, они навсегда входят в народную память: как правило, под каким-нибудь грозным именем. Лично для меня, нет дракона значимей Фафнира, хотя и Змея-Горыныча забывать не стоит.

   Смауг - самый известный дракон, во многом потому, что принадлежит к числу последних. Его атака на Эребор послужила началом великих и далеко идущих событий, а его имя известно теперь миллионам. Смаугом его назвали люди Дэйла (вернее, выжившие жители города), а следовательно, это перевод оригинального дэйлского имени на древнегерманский лад. “Смауг” родственно имени “Смеагол” и слову “смиал” (так называются прославленные землянки хоббитов) - все они восходят к общему корню, означающему “прорываться сквозь землю”, “зарываться” или “закапываться”. Таким образом, Смауг, засевший в руинах Эребора - это “Закопавшийся”, в переносном смысле - “Червь”. Его имя на языке Дэйла (настоящем, а не адаптированном) - Трагу (в свою очередь, Смеагол - это “Трахальд”, а смиал - “тран” либо “трахан” ( ͡° ͜ʖ ͡°) ).

   - Ската - за несколько веков до Смауга этот северный змей напал на гномов и разграбил их богатства (либо согнал орков с уже захваченного золота); за что, однако, вскоре поплатился, погибнув от руки Фрама, предка рохиррим. Так как язык рохиррим и их предков - эотеода - передаётся посредством англо-саксонского, к нему имя “Ската” и принадлежит (“обидчик”, “враг”, “захватчик”, "вор");
   - Глаурунг - первый из драконов, чьё имя (на квенья) вероятно значит “Золотой блеск”;
   - Анкалагон - величайший из драконов (силой и размерами), что в агонии разрушил вулканические пики Тангородрим. Его синдаринское имя означает либо “Несущиеся челюсти”, либо “Кусачая буря”. В переводе на англо-саксонский он назван Анддрака (“Враг-дракон”);
   - Гостир - дракон на службе у Моргота, о котором известно лишь имя. Вероятно, означает “чудовищный взгляд” либо “ужасный блеск”;
   - Хризофилакс Дивэс - я не мог не добавить это милое создание, дракона из повести “Фермер Джайлс из Хэма”. Не будучи частью “Легендариума” (действие повести разворачиваются где-то в средневековой Британии), повесть эта, однако, слишком хороша, чтобы её не вспомнить. Дракон здесь - не злой, а скорее вредный. Его имя - смесь греческого с латынью, и означает "Богатый Хранитель Золота".

   Таким образом, как и в случае с предыдущими историями (поверьте, в будущем закономерность будет другая), можно дать своему змею имя на любом языке и наречии Средиземья; обыкновенно, дракон становится известен под тем именем, что получил от своих первых жертв. А учитывая, что после первого же успеха дракон впадает в длительную и самодовольную спячку, он, скорее всего, окружение не сменит. Следовательно, дракон, живущий на севере, будет носить северное имя; дракон, живущий на юге - южное.

   И только дракон, поселившийся посреди Британии, достоин нести потрясное греко-латинское имя.

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Имена Средиземья (+1000 картинок)