Результаты поиска по запросу «

переводе сильмариллион

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Лютиэн Синдар Квенди Моргот Бауглир Легендариум Толкина сам перевел Тхурингветиль ...Арда фэндомы 

Лютиэн пред Морготом

"Перемена случилась: заметно едва,
Она сбросила на пол два чёрных крыла,
И тенью те рядом с ногами легли -
Раскрыли её пред Владыкой они.
Посреди Преисподней стояла она,
Не дрогнув пред злобой во взгляде врага,
И волосы, чёрные, как небеса,
Россыпью звёзд замерцали едва.
Тут же на войско обрушился сон,
Окутал Владыку и балрогов он;
Цветами запахло и свежей листвой.
К войску бесстрашно встала спиной,
И песню Тинувиэль пела свою,
Как на поляне в эльфийском краю.

Оружие из дрогнувших выпало рук,

И лишь голос её раздавался вокруг."


- Дж.Р.Р.Толкин, "Лэ о Лейтиан" XIV

Арда,Arda,фэндомы,Лютиэн,Синдар,Квенди,Моргот Бауглир,Легендариум Толкина,сам перевел,Тхурингветиль


Развернуть

комикс Властелин Колец Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

vk.com/pbCon,комикс,Властелин Колец,Легендариум Толкина,Арда,Arda,фэндомы
Развернуть

cynic mansion Комиксы Властелин колец (фильм) Арда Искаженная косари ...Арда фэндомы 

cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

БЕЖИМ! БЫСТРО!,cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

ПОПАЛИСЬ,cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари

\ ч \ зАткйисы ЗАТКНИСЬ! I '*»,cynic mansion,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Властелин колец (фильм),Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,косари


Развернуть

Отличный комментарий!

С каждым разом все лучше и лучше
Greydark Greydark30.10.201605:49ссылка
+22.7
Главное, чтобы не превратилось в очередной унылый мем.
romanbug romanbug30.10.201606:01ссылка
+6.8
Заткнись!
Заткнись!
Dlinnorukij Dlinnorukij30.10.201606:20ссылка
+49.3

красивые картинки сам перевел самоирония Саруман Радагаст Майар Айнур поэзия ...Арда фэндомы 

Песня Bilbonis

Путь ведет в расстоянии и на расстоянии
Благодаря в верхней части серых скал -
Отверстие, где солнце не Искорка,
В ручье, который не видел моря.
По снегу и холодный зимний
Июнь Любовное настроение,
Шелковый травы коврики
Серьезности камни.

На пути к полу
Под солнцем и луной,
Но голос сердца -
И вернулся домой.
Именно вокруг тихо наблюдая
Пожалуйста, обратитесь к столице на пастбище.
Так как мне было парень, я знал, дом отца его
Хиллз, деревья и цветов.

- Дж.Р.Р.Толкиена, "хоббитов, ни Там и сзади"


Арда,Arda,фэндомы,красивые картинки,сам перевел,самоирония,Саруман,Курумо, Курунир, Шарку,Радагаст,Майар,Айнур,поэзия

Развернуть

anon красивые картинки Саруман Радагаст Майар Айнур сам перевел поэзия ...Арда фэндомы 

Песня Bilbonis

Путь ведет в расстоянии и на расстоянии
Благодаря в верхней части серых скал -
Отверстие, где солнце не Искорка,
В ручье, который не видел моря.
По снегу и холодный зимний
Июнь Любовное настроение,
Шелковый травы коврики
Серьезности камни.

На пути к полу
Под солнцем и луной,
Но голос сердца -
И вернулся домой.
Именно вокруг тихо наблюдая
Пожалуйста, обратитесь к столице на пастбище.
Так как мне было парень, я знал, дом отца его
Хиллз, деревья и цветов.


- Дж.Р.Р.Толкиена, "хоббитов, ни Там и сзади"

Арда,Arda,фэндомы,anon,красивые картинки,Саруман,Курумо, Курунир, Шарку,Радагаст,Майар,Айнур,сам перевел,поэзия

Развернуть

Толкин сам перевел ...Арда фэндомы 

Песнь о Курганах Мундбурга:


Мы слышали рог

----В холмах поющий,

Мечи сверкали

----В королевстве южном.

Несли скакуны нас

----В край Камнетёсов

Утренним ветром.

----Война пламенела.

Там Теоден пал,

----Тэнглинг могучий,

В чертог золотой

----И к зелёным угодьям

На Север ему

----Не обернуться,

Владыке дружины.

----Хардинг и Гутлаф,

Дюнхер и Деорвин,

----Гримбольд отважный,

Эруфара и Эрубранд,

----Хорн и Фастред,

Сражались и пали

----На дальней чужбине:

В курганах у Мундбурга

----Обитель их ныне

И многих отважных

----Гондора лордов.

Ни Хирлуин Дивный

----В дол свой цветущий

Вернуться с победой

----Не сможет уж боле -

Горюет пусть Арнах! -

----Ни лучники меткие,

Деруфин и Дуилин,

----Отчизны предгорной

Не увидят Мортонда!

----Смерть на рассвете

И смерть под луною

----Воинов настигла.

Сон ждёт их долгий

----Под травами Гондора

У Великой реки,

----Чьи серые воды

Луною хранимы -

----Тогда же пылала

Река на закате.

----Кровью рыдало

Алое небо;

----Горы пылали

Средь дыма и пыли.

----Кровавой росой

Встречал Раммас Эхор.

Дж.Р.Р.Толкин, "Властелин Колец" V:6

*Мундбург - рохиримское название Минас-Тирита
**Земля Камнетёсов (Stoningland) - буквальный перевод на староанглийский (который изображает рохиррик) эльдарского "Гондор"
***Тэнглинг - типичное для англо-саксонцев обозначение принадлежности к роду ("Рода Тенгила")
Арда,Arda,фэндомы,Легендариум Толкина,Толкин,сам перевел
Развернуть

комикс длиннопост рисунок гари волк Scelatio ...Арда фэндомы 

Взломщик

Арда,Arda,фэндомы,комикс,длиннопост,рисунок,гари волк,Scelatio
Развернуть

Отличный комментарий!

э, а где бонус?
HAPKOLlJA HAPKOLlJA08.10.201613:24ссылка
+41.0

countryballs Комиксы Арда Искаженная Арда other ...Арда фэндомы 

The Lord of the Balkans

I, Bosna, the almighty wizard, is of superior. ...But you will of never take away Srpska from me..,countryballs,Polandball, ,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Арда Искаженная,Арда,Arda,фэндомы,Арда other


Развернуть

Легендариум Толкина сам перевел Нуменор ...Арда фэндомы 

Отрывок на адунаике - языке Нуменора.



Kadô Zigûrun zabathân unakkha...

"И так / Чародей (Зигур/Саурон) / смиренный / пришёл..."
...Êruhînim dubdam Ugru-dalad...

"...Эрухини / пали / пред Тьмой..."
...Ar-Pharazônun azaggara Avalôiyada...

"...Ар-Фаразон/ выступил / против Валар..."
...Bârim an-Adûn yurahtam dâira sâibêth-mâ Êruvô

"...Владыки Запада / разбили / Землю / с согласия / Эру..."
...azrîya du-phursâ akhâsada

"…моря /хлынули/ в пропасть..."
...Anadûnê zîrân hikallaba...

"…Нуменор / любимый / пал..."
...bawîba dulgî...

"...чёрныйветер..."
...balîk hazad an-Nimruzîr azûlada...

"...кораблей / семь / Элендила / на восток..."
Agannâlô burôda nênud...

"Смертельная тень / тяжестью /на нас..."
...zâira nênud...

"...тоскою / на нас..."
...adûn izindi batân tâidô ayadda: îdô kâtha batîna lôkhî...

"...на запад/ прямой / путь / однажды / вёл / ныне / все / дороги / искривлены..."
Êphalak înyan

"Далеко /ныне / Подаренная Земля..."
Êphal êphalak în hi-Akallabêth

"Далеко / очень далеко / ныне / Та-что-пала"



Дж.Р.Р.Толкин, "Записки Клуба идей"


Арда,Arda,фэндомы,Толкин,Легендариум Толкина,сам перевел,Нуменор

Развернуть

Арда other котэ картинка с текстом английский язык без перевода ...Арда фэндомы 

Frodo: *puts on The Ring* Sauron:,Арда other,Арда,Arda,фэндомы,котэ,прикольные картинки с кошками,картинка с текстом,английский язык,без перевода,Arda other,Arda,fandoms,cats,caption,
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме переводе сильмариллион (+1000 картинок)