ЭСорян Соряныч
@justauserbk
Великая английская литература
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод И. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка.”
Пере