Подробнее
BiLbo ¡9?o tengo ningún interés en te^oroá guarbaboá por bragoneS, g no me molestara que tobo eí montón le quebara aqutparaSiempre, Sigo pubie^e beápertar g beácubrir que eáteiúne? ■, ;. r; «nrv- & ^ /Wrk I conbfnabo eá eí Jagumr be mi propia ca§a! i • * ♦ '9r 71
¿Gomo «Seguir obelante cuanbo en tu corajón empiejaá a entenber que no £>ag regreso polibíe, jtL que fjag co3a«S que eí tiempo no pudw^nmittbar ' ' ": *' JHr*. * aquella^ que Rieren nt^a bentro que $iian
9Jlté bienteë 3on еЗраЬаЗ. 3JZi§ garraë §on ianjaë.
Во/лвл&11_ ®i âtntiguo, e§o её io que ëog
ArW6N ^re^riri'n oioir una oiba contigo Que enfrentarme a-toba? ía? ebabe? be e§t( - f murt$p’?oía.
tOWVN £aé muleteé be eêta tierra n^g|n |ace tiempo, âpre ■C empuña una eécaba mueren\a fi : 'dk • rmyni
Арда,Arda,фэндомы,Фродо,Хоббиты,Атани,Сэм (Хоббит),Бильбо,Смауг,Урулоки,Арда other,Арвен,Pereldar,Том Бомбадил,Саурон,Майрон, Гортхаур Жестокий, Аннатар, Артано, Аулендил, Зигур,Майар,Айнур,Эовин,Рохиррим,Торин,Торин Дубощит,Наугрим,Гэндальф
Еще на тему
У кого-нить есть текст этого?
Это испанский что ли?
Бильбо: "Не имею никакого интереса к охраняемым драконами сокровищам, и меня не побеспокоит, что вся куча останется здесь навсегда, если бы я мог, проснуться и открыть, что этот туннель - это прихожая моего собственного дома".
Фух, блеснул типа.
Шта? Это, конечно, кривой перевод, но буквально дословно.
"Мои зубы - это мечи,
Мои когти - это копья,
Мои крылья - это ураган."
Саурон: "Настал мой час. Мир людей падет!".
"Древний - это то, чем я являюсь".
"Хорошие истории заслуживают хороший конец (финал)".
Торин:
"Если мы будем ценить больше Очаг, чем золото, мир был бы лучшим местом".
Аруэн:
"Я бы предпочла прожить жизнь с тобой, чем столкнуться со всеми возрастами в этом мире одна".
Эовин:
"Женщины этой земли давно усвоили, что кто не владеет мечом, умирает на свою милость. Я не боюсь ни боли, ни смерти".
Спасибо за внимание, извиняюсь за не очень благозвучный перевод.