Боромир :: нельзя так просто :: ололоева :: нельзя просто так :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Боромир Комиксы нельзя просто так ололоева песочница нельзя так просто 
Боромир,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,нельзя просто так,ололоева,песочница,нельзя так просто
Подробнее

Боромир,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,нельзя просто так,ололоева,песочница,нельзя так просто
Еще на тему
Развернуть
Руку демонстрирует :)
NFD NFD 13.07.201221:29 ответить ссылка 0.3
ну, кто про что подумал :D
GoLDiE GoLDiE 13.07.201221:35 ответить ссылка -0.2
Нельзя так просто взять и заговорить с девушкой
Как Forever Alone 80 уровня, авторитетно заявляю: можно, и даже без нервов.
Правда FailCount начинает расти достаточно быстро, в этом вся беда.
У всех по разному, дружище.
healms healms 13.07.201221:58 ответить ссылка 0.0
Да ладно. Комплексы это все. Я смог побороть эту херню в себе, почему никто другой не может? И при этом МЕНЯ иногда называют бесхарактерным.
Если девушка отказала - она просто не хочет или не может. Радуйся, что не начала тебя динамить. Если послала - радуйся, что ты такую поехавшую сразу отсеял. Ну и вообще на ошибках учатся.
Dargin Dargin 14.07.201210:18 ответить ссылка 0.0
Нельзя так просто взять и побороть комплексы.
Год плюс пару месяцев времени плюс желание. Думал легко будет?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
	
	у 4 1
У меня такое ощущение, что мы что-то забыли	
	*.мя \ II №■ Ср 1
	‘ I ' ' й Да мы вроде все взяли из/юдки
	
А где Боромир? Он же спал в лодке	
\ А
подробнее»

Властелин колец Арда фэндомы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Леголас Синдар Квенди Арагорн Нуменорцы Атани Боромир

 у 4 1 У меня такое ощущение, что мы что-то забыли *.мя \ II №■ Ср 1 ‘ I ' ' й Да мы вроде все взяли из/юдки А где Боромир? Он же спал в лодке \ А
ЭСорян Соряныч
@justauserbk
Великая английская литература
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод И. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка.”
Пере
подробнее»

Боромир Нуменорцы Атани Арда фэндомы Перевод удалённое

ЭСорян Соряныч @justauserbk Великая английская литература "И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся." Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского. "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод И. Григорьевой, В. Грушецкого. "Уста Боромира тронула слабая улыбка.” Пере
Не продолжай. Уговорил. Гендапьф, Полетим на ёбаных а почему бы
нам не полететь в Мордор на тех орп...
орлах.
<
Л
I м
Потому, что не будет больше ваших орлов и вашего Гендальфа!
Ах ■ ха ■ ха ’ ха “ хахахахаа!
■■ - ■>*
подробнее»

Арда фэндомы смешные картинки,фото приколы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Не продолжай. Уговорил. Гендапьф, Полетим на ёбаных а почему бы нам не полететь в Мордор на тех орп... орлах. < Л I м Потому, что не будет больше ваших орлов и вашего Гендальфа! Ах ■ ха ■ ха ’ ха “ хахахахаа! ■■ - ■>*