Даже Боромиру нечего сказать по этому поводу / Боромир :: wikipedia :: facepalm (Facepalm комиксы и картинки, face palm jpg, facepalm переводы комиксов, фейспалм картинки, капитан facepalm, double, epic, part facepalm, facepalm смайл, epic fail) :: нельзя просто :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Комиксы Боромир wikipedia нельзя просто facepalm 
Даже Боромиру нечего сказать по этому поводу
Представьте себе мир без свободных знаний
Сегодня, »о июля, и Думе паут слушания о внесении поправок в Закон об информации, которые могут привести к созданию внесудебной цензуры всего интернета на русском языке, в том числе к закрытию доступа к Википедии на
русском языке.
Сообщество Википедии
Подробнее
Представьте себе мир без свободных знаний Сегодня, »о июля, и Думе паут слушания о внесении поправок в Закон об информации, которые могут привести к созданию внесудебной цензуры всего интернета на русском языке, в том числе к закрытию доступа к Википедии на русском языке. Сообщество Википедии протестует против введения цензуры, опасной для свободных знаний, открытых для всего человечества. Мы просим вас поддержать нас в противодействии этому законопроекту.
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Боромир,wikipedia,нельзя просто,facepalm,Facepalm комиксы и картинки, face palm jpg, facepalm переводы комиксов, фейспалм картинки, капитан facepalm, double, epic, part facepalm, facepalm смайл, epic fail
Еще на тему
Развернуть
Amoreux Amoreux 10.07.201204:03 ответить ссылка 1.9
bsdtar bsdtar 10.07.201209:24 ответить ссылка -0.4
читай: сегодня в думе идут СЛУШАНИЯ
петиция против законопроекта
http://www.onlinepetition.ru/viewsigns.php?pUrl=SpasiteRunet
shift shift 10.07.201212:12 ответить ссылка 0.0
Да уж. Капча, форс имя и мыло. Нашли блять, где ее повесить.
get8p get8p 10.07.201212:17 ответить ссылка 0.1
нельзя просто вот так взять, и сделать интернет в цензуре.(с) я
цензуру в интернете
Неужели придется сидеть через буржуйские прокси с меееедленныыым инетом?
eve232 eve232 10.07.201212:30 ответить ссылка -0.1
О www.duma.gov.ru
☆ □
Помех по сайту
<Х>
Лента
новостей
Состав и структура
О Государственном Думе
Законодательная
деятельность
Представительная
деятельность
Международная
деятельность
Информационные и аналитические материалы
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА
официальныП саЯт
ФЕДЕРАЛЬНОЕ
zeus168 zeus168 10.07.201212:58 ответить ссылка 4.9
уже звоню знакомому кулхацкеру :)
mags mags 10.07.201217:36 ответить ссылка -0.1
Государственная Дума РФ
Итак, господа, нам нужна идея, \ \ чем заняться сегодня. Ту	
^яг^згвА ровеИьС \ \	ш®
?5>\	ИР
U_mad? U_mad? 10.07.201213:31 ответить ссылка 0.7
В Хроме нажимаем F12 -> Закладка "Console" -> копипастим туда : document.getElementById('blackout').style.display = 'none'; document.getElementById('bodyContent').style.display = 'block'; -> жмем Enter
ariocx ariocx 10.07.201213:40 ответить ссылка 0.1
TypeError: Cannot read property 'style' of null пишет

в файрфоксе можно также сделать.
нажимаем Shift + F4, вставляем код, "Выполнить" -> "Запустить".
хотя не на всех версиях такая фича имеется.
И що це даёт?
контент появляется.
да свободно мыслящие человеки нахуй не нужны в рашке, только быдло рабы, только хардкор
Suicide Suicide 10.07.201216:21 ответить ссылка 0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
	
	у 4 1
У меня такое ощущение, что мы что-то забыли	
	*.мя \ II №■ Ср 1
	‘ I ' ' й Да мы вроде все взяли из/юдки
	
А где Боромир? Он же спал в лодке	
\ А
подробнее»

Властелин колец Арда фэндомы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Леголас Синдар Квенди Арагорн Нуменорцы Атани Боромир

 у 4 1 У меня такое ощущение, что мы что-то забыли *.мя \ II №■ Ср 1 ‘ I ' ' й Да мы вроде все взяли из/юдки А где Боромир? Он же спал в лодке \ А
ЭСорян Соряныч
@justauserbk
Великая английская литература
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод И. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка.”
Пере
подробнее»

Боромир Нуменорцы Атани Арда фэндомы Перевод удалённое

ЭСорян Соряныч @justauserbk Великая английская литература "И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся." Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского. "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод И. Григорьевой, В. Грушецкого. "Уста Боромира тронула слабая улыбка.” Пере
Колеса на моей продуктовой тележке: