". / Толкин :: Легендариум Толкина :: Арда (Arda) :: сам перевел :: фэндомы

Толкин сам перевел ...Арда фэндомы 
"...Но сказано, что когда ангмарцы были почти разгромлены, сам Король-Чародей нежданным явился на битву, одетый в чёрное и верхом на чёрном коне. Страх сковал его врагов, но лишь ненавистный полководец Гондора заботил его, и к нему он бросился с чудовищным криком. Эарнур был готов к поединку, но его конь обезумел от страха, и унёс седока прежде, чем тот смог обуздать скакуна.

Тогда Король-Чародей засмеялся, и услышавшие этот жуткий вой уже не смогли бы забыть его. Но Глорфиндель выехал вперёд на своём белом коне, и прервал смех Короля-Чародея, вынудив того бежать и скрываться в тенях. Ночь пришла на поле брани, и потому потеряны были его следы, и не видел никто, куда он бежал.

Вернулся Эарнур, и рёк Глорфиндель, глядя во тьму: "Не следуй за ним! Нет ему боле пути в эти земли. Рок его ещё не настал, и пасть ему суждено не от руки смертного мужа." Многие запомнили эти слова; Но в ярости был Эарнур, решив отомстить врагу за своё бесчестье..."

Дж.Р.Р.Толкин, "Властелин Колец" приложение А

Арда,Arda,фэндомы,Легендариум Толкина,Толкин,сам перевел


Подробнее

Арда,Arda,фэндомы,Легендариум Толкина,Толкин,сам перевел
Еще на тему
Развернуть
...а от коротышки-хоббита, что скинет Кольцо в кузницу.
В оригинале говориться "fall", то-есть потерпит поражение, потеряет власть. Технически это сделала именно Эовин, да Мерри помог. Ведь Король-Чародей так и не успел оправиться после того боя.
Я встретил умного человека. Ты нуменорец?
Я толкинист.))
С каких земель? С эльфами ни дружишь? "точу кинжал"
Из одной маленькой страны демократии и эльфов. Но при этом вокруг столько орков, что мне кажется, будто я в Мордоре.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты