Обращайся ;)
Я извиняюсь за стиль и сумбур постов, меня слегка бомбануло.
Ну да. ну да, вы - не жестокосердые.
Я сейчас в расстроенных чувствах и спешу. А чтоб быть уверенным, что никаких ошибок нет, мне нужно перечитать свой текст на русском минимум дважды. И, возможно, погуглить.
Малограмотный Медведь учил русский в школе 1 четверть. В пятом классе. И все.
Дык не поощряй меня вообще,в не зависимости от го, будет использовано что-то из моего или нет делов-то. Способа 100% доказать, что я не верблюд и обелить себя я не знаю, убивать балрогов не пойду.
Мнений о моих работах (а они таки, блять, ниоткуда не спижжены и не скомпонованы) мне за глаза хватает, именно ради них мною все и затевалось, ну не за медальки же (а колечко у меня и так уже имеется). Разбор от Понтифика - это вообще подарок, мне толкового редактора для собственной "беллетристики" никогда не попадалось, особенно такого, который бы на стилистику внимание обращал. Собственно, от этого своеобразного конкурса мною получено все запланированное - интерес, обновление впечатлений от книг, и реакция почтенной публики (и даже больше, учитывая редакторскую работу). Вот совсем большая нехватка времени и обвинения в плагиате не предполагались, ну да ладно. Ничего большего мне не нужно, просто неприятно сейчас, потому я тут и разоряюсь. Ну и потому, что мне здесь нравится общатся, да.
Будет, увы. Я. Элементарно не помню какая именно форма использовалась вчера вечером, сегодня вечером могу написать другую. Я не так уж часто пишу что-то по Толкиену, а от чтения его (да и всего остального) моя хромающая грамматика не улучшается - хз, почему.
И чего бы ради мне вообще что-то компоновать? Я что-то делаю исключительно из соображений "интересно/неинтересно", и мне интересно было попробовать, что выйдет из попытки написания текстов такого формата. Потому они и были написаны - самостоятельно, и это таки оказалось сложнее, чем мне казалось изначально. А заниматься копипастой ради непонятно чего - это неинтересно и не про меня, дрочерством я не страдаю и не наслаждаюсь.
Я даже, чтоб ненароком не перепутать книжного Смауга с киношным "Хоббита" впервые за десяток лет достал с полки, блин.
Что-то у меня подгорать начинает. Миледи вольна верить во что угодно, ну не мамой же мне здесь клястся, в конце концов.
Нет, тексты написаны мной, никакой копипасты. Термины не унифицированы, это да - не хватило времени, версии из разных переводов давно смешались в голове и пользуюсь я обычно всеми подряд, лишь бы собеседник понимал, о чем идет речь. Возможно, какие-то из них более правильные, но сие мне неведомо.
"Адан" и "нолдо" использованы как единственное число, эдайн и нолдор - как множество, возможно, и неправильно - не знаю.
За детальный разбор стилистики - спасибо, было интересно. Извинения как раз и касались стилистики и возможных грамматических ошибок- русский не родной, и они у меня случаются.
Это абсолютно не так. МЕдведь писал все сам, на протяжении нескольких дней, и у Медведя даже есть промежуточные варианты. Но на остаточную унификацию текстов у Медведя не хватило времени, ибо случился форс-мажор.
А можно и мне в личку того, тоже? Позязя
Всеми лапами ЗА. Принесите, пожалуйста.
Я такое не читаю, так что не в курсе что это обложка для чего-то :(