когда это профессор описывал их как хрюшек?
Там вроде они человекоподобны были
Саруман вообще выводил орколюдов(не путать с урукхаями) неотличимых от людей
а первые орки и вовсе эльфами за своих принимались
Какова хронология у сериала?
Просто я видел ранее еще живые деревья и идущую по льду Галадриэль, что как бы намекает на тот момент, когда Феанор и КО послали Илуватара и Валар и отправились мстить Моргату
так же по пути вырезая всех, кто завладел Сильмариллами
Но в то же время в следующих трейлерах уже что-то сказано о кольцах власти, и вроде даже Нуменор показывали
Если учесть что для Толкина в орках и враге было все плохое что он не любил..
Геи орки, почему бы и нет, вырежьте сотню или две
Все настолько плохо?
После тизера с негродварфихой и негроэльфом как то не следил
А Толкин точно свою мифологию разрабатывал и писал для англичан?
Случайно в интернете находил видео где рассказчик приводя аргументы рассказывал о том что средеземье могло быть не в Европе а где то в Эфиопии, части Африки и аравийском полуострове. Если кратко то он примеры наличия архитектурных сооружений ,схожих названий, культур ,языковых групп и географических ориентиров (что на мой взгляд в его видео было не совсем точно и притянуто за уши) а так же схожести некоторых гербов и исторических личностей. Хотелось бы узнать ваш взгляд на это точку зрения.

Спасибо.
Википедия говорит о переводе Марии Каменкович а также о
Пересказ Л. Л. Яхнина;
Перевод Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого (перевод стихов И. Б. Гриншпун) — 1991;
Перевод В. А. М. (В. А. Маториной) — 1991;
Перевод В. Волковского, В. Воседого и Д. Афиногенова;
Перевод А. Немировой;
Перевод И. И. Мансурова (1 и 2 часть);
Вот собственно назрел вопрос. Чей русский перевод властелина колец лучший. Решил прочить то что не смог осилить в детстве но при поиске столкнулся с наличием нескольких переводов властелина колец. Какой перевод выбрать. Можете дать совет?
А видео с тыквой нету?