Результаты поиска по запросу «
помни и джекс цифровой цирк 18
»Толкин Арда фэндомы
Толкин и готский язык.
Толкин писал, видимо не осознавая всей эпичности фразы: "Готский я выучил по чистой случайности".
Готский язык, исчезнувший ещё в IX веке, был первым языком, который Толкин выучил для своего собственного удовольствия. Ему ещё не исполнилось и 18, и он учился в школе короля Эдуарда. Готского языка не было в школьной программе, но любознательный ученик как-то купил учебник и увлёкся настолько, что во время одной из школьных дискуссий, выступая в роли посланника варваров, произнёс свою речь именно на готском.
Готский стал одним из языков, на основе которых Толкин начал пробовать создавать собственные языки. Его влияние особенно заметно в талиске — первом человеческом языке Средиземья.
В легендариуме готский получил роль древнего языка северян, предков рохиррим. Имена Видугавиа, Видумави, Мархвини и других правителей северян взяты из готского. Скорее всего, этот же язык повлиял и на имена Боромира и Фарамира, хотя в итоге их этимология была подведена под правила эльфийских языков.
Помимо прочего, Толкин написал на готском стихотворение Bagme bloma ("Цветок деревьев"). Это относительно уникальное произведение — в дошедших до наших дней записях на готском нет ни одной стихотворной строчки, поэтому стихотворение Толкина вполне могло быть первым и единственным стихотворением на этом языке за последнюю тысячу лет.
Толкин писал, видимо не осознавая всей эпичности фразы: "Готский я выучил по чистой случайности".
Готский язык, исчезнувший ещё в IX веке, был первым языком, который Толкин выучил для своего собственного удовольствия. Ему ещё не исполнилось и 18, и он учился в школе короля Эдуарда. Готского языка не было в школьной программе, но любознательный ученик как-то купил учебник и увлёкся настолько, что во время одной из школьных дискуссий, выступая в роли посланника варваров, произнёс свою речь именно на готском.
Готский стал одним из языков, на основе которых Толкин начал пробовать создавать собственные языки. Его влияние особенно заметно в талиске — первом человеческом языке Средиземья.
В легендариуме готский получил роль древнего языка северян, предков рохиррим. Имена Видугавиа, Видумави, Мархвини и других правителей северян взяты из готского. Скорее всего, этот же язык повлиял и на имена Боромира и Фарамира, хотя в итоге их этимология была подведена под правила эльфийских языков.
Помимо прочего, Толкин написал на готском стихотворение Bagme bloma ("Цветок деревьев"). Это относительно уникальное произведение — в дошедших до наших дней записях на готском нет ни одной стихотворной строчки, поэтому стихотворение Толкина вполне могло быть первым и единственным стихотворением на этом языке за последнюю тысячу лет.
AZED Fantasy art Легендариум Толкина персонажи Средиземье красивые картинки под катом еще Арда фэндомы
Гэндальф Белый и другие персонажи Толкина от художника AZED
Дж.Р.Р.Толкиен Властелин Колец Легендариум Толкина Арда фэндомы
62 года назад в этот день опубликовали Братство Кольца первую книгу из серии Властелин Колец.
62ая годовщина со дня начала публикации одной из легендарнейших серий книг.Несколько интересных фактов отличий фильма от книги( конечно это не все отличия).
Смотрели ли вы фильм «Властелин колец»? А читали ли вы оригинальную книгу, по которой был снят фильм? Оказывается, что не всё в фильме соответствует действительности, поэтому давайте рассмотрим основные отличия сюжета книги от фильма «Властелин колец: Братство кольца».
1. По фильму, после празднования дня рождения Бильбо и его последующего исчезновения, Гендальф приходит в дом к хоббиту и велит отдать кольцо. После долгих споров Бильбо отдает кольцо, после чего Гендальф просит сохранить эту бижутерию Фродо. Через непродолжительное время Гендальф возвращается к Фродо и рассказывает про всё, сказав, что будет ждать его в Бри. Почти сразу Фродо отправляется в путь.
По книге же, между разговором с Гендальфа с Фродо и и его возвращением проходит 20 лет, а в путь они отправляются еще через несколько месяцев.
2. В фильме полностью убрана сюжетная линия с Томом Бомбадилом — хозяином леса. Он никогда не выходит из своего леса, но зато два раза выручал хоббитов. Кроме того, надев кольцо, он не становился невидимым, зато невидимым становилось кольцо.
3. По книге в трактире «Гарцующий пони» трактирщик передает ему письмо от Гендальфа, в котором говорится, чтобы он направлялся в Ривенделл. В фильме этот момент не указан и от Гендальфа никаких вестей не было.
4. В фильме мы можем наблюдать, что перед появлением Барлога все орки разбегаются в страхе, но в книге было совсем не так. Они скорее наоборот были заодно.
5. В фильме Фродо постоянно держит кольцо на виду и никого не стесняется. В книге, он старается его всегда прятать и достает лишь по необходимости. Даже Голлум по книге видел кольцо всего один раз и то в самом конце, а по фильмо хоббит постоянно им «светит» возле него.
6. По книге Гимли знал, что гномье царство Мория — давно покинутое место и что вероятнее всего Баллин уже мертв, так как он туда отправлся и больше вестей от него не было. В фильме Гимли вообще ни о чем подобном не подозревает.
7. По фильму Мэрри и Пипин случайно отправляются в путешествие с Фродо и Сэмом, по книге они это делают специально и запланировано.
8. По фильму, когда назгул ранил Фродо моргульским клинком, его Переправляет через реку Арвен (дочь правителя Ривенделла Элронда и возлюбленная Арагорна). Она же и вызывает цунами, смывающее назгулов. По книге же хоббита через реку переправляет другой эльф из Ривенделла, а именно Глорифиндел. А само цунами вызывают уже Гендальф с Элрондом.
9. Боромира убивают в конце фильма «Братство кольца», а в книжном варианте его убивают в начале второй книги, т.е. «Две Крепости». В фильме показано, что Боромира убивает Урук-Хай, специально выращенный орк, которому отдавал приказы лично Саруман. Ну а в книге о каком-то специальном орке вообще ни слова. Написано только, что вокруг него лежало тридцать мертвых орков, а сам он был истыкан стрелами.
10. По книге меч, которым Исильдур когда-то победил Саурона, был также сломан и его осколки хранились в Ривенделле. Но перед отправкой девяти членов Братства, этот меч перековали и отдали Арагорну. А в фильме этот меч перековали лишь в третьей части «Возвращение короля».
11. В фильме Пиппин случайно сталкивет скелет с ведром в колодец, а по книге он специально бросает камень в колодец, чтобы проверить глубину. От этого активизируются орки, но по книге они нападают на Братство лишь на следующий день, а по фильму чуть ли не сразу.
Всем хороших выходных возможно Вам захочется в этот день хотя бы пересмотреть фильм Братство Кольца!
Отличный комментарий!