Результаты поиска по запросу «
Сильмариллион комиксы эльфийка
»Энди Серкис актер режиссер благотворительность марафон чтение Хоббит Легендариум Толкина Арда фэндомы
Энди Серкис отвлёкся от монтажа «Венома 2», чтобы сообщить о том, что уже в эту субботу он проведёт благотворительный марафон, в рамках которого будет читать «Хоббита» в течение 12 часов!
модерашки Арда фэндомы
Мы переходим в век технологий новых и отказываемся от устаревших!
При создании постов эти теги более не требуются и со временем будут удаленны :
Вместо них теперь, не заморачиваясь, используйте общереактороские теги, вроде комиксы и gif.
Для удобства просмотра материалов по данным тегам онинежно "мягко" привязаны к фендому и их можно найти вот тут.
При создании постов эти теги более не требуются и со временем будут удаленны :
Вместо них теперь, не заморачиваясь, используйте общереактороские теги, вроде комиксы и gif.
Для удобства просмотра материалов по данным тегам они
Властелин колец (фильм) Арда Искаженная Арда фэндомы
Завернуть в сюжете, что Николай 2, в свободное от государственных дел время, брал уроки колдовства у Распутина и после получение одного из колец стал Королем-Чародеем...
пидоры помогите Властелин Колец Арда фэндомы
Хотел купить книгу великого Толкиена, но обнаружил её в нескольких переводах. Подскажите, какой лучше приобрести.
Имена означают следующее:
Нейтан (Neithan) - «Несправедливо обиженный»
Гортол (Gorthol) - «Грозный Шлем»
Агарваэн (Agarwaen) - «Запятнанный кровью»
Тхурин (Thurin) - «Тайна»
Аданэдель (Adanedhel) - «Человек-эльф»
Мормегиль (Mormegil) - «Чёрный Меч»
Туриндо (Turindo) - перевод имени «Турин» на Квэнья
Погибель Глаурунга (Dagnir Glaurunga) - эпитафия на могиле Турина