Переведите пожалуйста.
Подробнее
You do not recognise him? ... The last time I saw him ... He was different... Elrond? are you here? Don't tell me that... Oh goodness no! No! I am not dead! * I... I've come to take you home. Then why. Elrond, no I can't... I won't take 'no' for an answer, you selfish bastard! I'll drag your ass with me if I have to! Damnit, Maedhros You've taken too long... Well, it ends now! You're cominc back with me Have you even thought about us? How long we've waited? ^ So X you'll just \ have to suck it up, \ old man, and deal with it! i I am not leaving A without you. A There are so many that I've... ... I... I've missed you too Elrond. But I don't derserve this. ... I meant what I said about dragging your ass out of here. W\\W\ 1 r / V1 \ lSii\ i l/7' -:: 7 t\\ Wy/Jm I a <r ' / j\ \7 ^ \ j p
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Арда,Arda,фэндомы,Элронд,Pereldar,Маэдрос,Феаноринги,Первый дом,Нолдор,Квенди,Намо,Валар,Айнур,idahlart
Еще на тему
- Ты не узнаешь его?
- Узнаю, но... последний раз, когда я его видел... Он был другим...
- Я желаю тебе удачи.
- Эм...
- !!
- Элронд? Нет... зачем ты здесь? Только не говори мне, что...
- О боже, нет! Нет! Я не мертв! Тогда... почему..?
- Я... Я пришел забрать тебя домой.
- Элронд, нет... Я не могу...
- Я не приму отказа, ты эгоистичный ублюдок! Я потащу твою задницу с собой, если придется. Черт, Маэдрос... Тебя не было так долго... Ты думал о нас? О том как долго мы ждали? Что ж, наконец-то это закончилось. Ты следуешь вместе со мной!
- ...
- Так что тебе придется закусить, старик, и смириться с этим! Я не уйду без тебя. Так много тех, что я.... но не ты... Ты НЕ потерян!
- Я... Я скучал по тебе тоже, Элронд. Но я не заслуживаю этого.
- ... я не шутил про готовность утащить силой твою задницу отсюда.
у... автора... синдром... недосказанности...
( Автор комикса , если кому интеренсно)