Frodo Baggins in the movies: Frodo Baggins in the books: i m vFrodo Baggins / Арда other :: Арда :: Приколы для даунов :: фэндомы :: разное

#Приколы для даунов Арда other ...Арда фэндомы 
Frodo Baggins in the movies:
Frodo Baggins in the books:
i
m
vFrodo Baggins,Приколы для даунов,разное,Арда other,Арда,фэндомы
Подробнее
Frodo Baggins in the movies: Frodo Baggins in the books: i m vFrodo Baggins
Приколы для даунов,разное,Арда other,Арда,фэндомы
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Mactep XyeB Mactep XyeB01.10.202200:39ссылка
+36.0
я не смотрел этот мульт. Это реальный отрывок?
sovilon sovilon 01.10.202219:48 ответить ссылка -2.6
Скорее всего некий "смищной перевод"
Да это типичный "гоблинский перевод", по голосу узнается.
Отрывок отсюда (нет, это не гоблин, просто гоблинским переводом часто называют любые смешные переводы):
alter alter 01.10.202220:22 ответить ссылка 18.8
Ну технически у него было описание) молодой хоббит, кудрявый, все)
Akamist Akamist 01.10.202219:12 ответить ссылка 2.1
Просто в Хоббите было более подробное описание, что, собственно такое хоббиты.
Может я не прав, но в книге не мог быть такой шрифт.
Segura Segura 01.10.202219:21 ответить ссылка 2.3
народ где посмотреть этот мульт с таким переводом полностью, а не порезанный на мемы
Loky7 Loky7 01.10.202219:39 ответить ссылка 0.1
Нигде. Это специально созданный набор пошутеек, а не полная переозвучка.
Frodo Baggins in the dubbing of Goblin:
Федр Сумкин
хорошо хоть не Плюшкин а стой погодь
ultimo ultimo 02.10.202200:09 ответить ссылка 0.1
Тут лучше примерами из ведьмака иллюстрировать. А то художники любят свои работы подписывать "Трисс из книг", "Йеннифер из книг", противопоставляя их образу из игр. А на самом деле это образы вовсе не из книг, а просто восприятие данного конкретного художника у себя в голове.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Bilbo Baggins wants a "ring" Jackie Q (Rose Byrne)