Три кольца эльфам под небом поющим. Семь колец гномам в пещере живущим. Девять для смертных - могучих мужей. Одно Властелину на Черном престоле, Мордоре, мрачном хранителе горя.
Свяжет кольцо их, скует без цепей. Три, семь, и девять свяжет одно. Волю их сломит, погасит оно, В Мордоре мрачном жилище теней. А. В. Немирова.
Тоже его вспомнил, но получается тогда на шестой гифке должно быть "to bind them", чтоб вписалось "свяжет, скует без цепей". Интересно, но в оригинале всё таки "find". Я задумался: умышленно ли перевели эту фишку со сковыванием или... ааа в пень!
По мне так лучший перевод из мульта: Одно кольцо, чтоб миром править, Одно кольцо, чтоб всех найти, Чтоб заковать их в кандалы И в темноте оставить! Вообще, отдельные авторы, падлы не могут нормально перевести, нужно компилировать.
Три - эльфийским Владыкам в подзвездный предел; Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе; Девять - смертным, чей выверен срок и удел. И Одно - Властелину на черном престоле В Мордоре, где вековечная тьма: Чтобы всех отыскать, воедино созвать И единою черною волей сковать В Мордоре, где вековечная тьма.
Три стакана наливаю эльфам из графина, Семь для гномов, пусть упьются серые дубины. Своим людям девять ставлю чтоб создать веселье. А себе канистру я оставлю, на пьянку и похмелье.
Три бублика пудрой посыплю, трех эльфов на них подманю. И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню. Семь каменных бубликов гномам, чтоб зубы о них поломали, А людям - из теста сырого, чтоб тысячу лет их жевали. Тогда без помех остальное я съем и воссяду на трон... На все Средиземье готовит сластей кулинар Саурон.
А мне больше вон тот вариант приглянулся: Три звонка - для эльфийских владык с чердака, Семь - для гномов, царящих в подвальном просторе, Девять - смертным, что пьянствуют наверняка, И один - бабе Нюре, что спит в коридоре: Чтобы всех разыскать, воедино собрать, За собою заставить бутылки сдавать В коридоре, где вековечная тьма...
Прочитал, это была самая бездарная трата времени путем прочтения книги... Властелин Колец норм в детстве пошел, даже ну очень понравился, а это УГ Сильмариллион придумали для суперзадротов, ваще ниачем книга.
Все началось тогда, когда были выкованы мега-кольца. Три пробных экземпляра выдали бессмертным эльфам. Чисто для проверки, не передохнут ли. Потом дали семь штук коротышкам из подземных канализаций. И девять, девять колец задарили расе людей. И, как показала практика, напрасно. Власть колец была ограничена. Каждое кольцо правило своей расой. А потом нашелся умник и всех напарил: в землях Мордовии на черной горе мрачный владыка Саурон 30 лет и 3 года тайно мастерил супер-мега-кольцо. И в это кольцо он засадил всю свою жестокость, злобу свою засадил, ну там привычки нехорошие и все такое. Вот такая вот загогулина.
Три стула - эльфам в меблировку чертогов; Семь - под толстые задницы гномов; Девятью табуретками смертных снабдить, И один - Властелину, чтобы всех посадить.
Три кольца для Эльфов - Королей Поднебесных, Семь - для Гномов - Владык Подземелий, Девять - для Людей, на смерть обреченных, Одно - для Темного Лорда на своем Темном Троне, В землях Мордора, лежащих под Тенью, Одно, чтобы править другими, Одно, чтоб найти их, Одно, чтоб собрать их и Тьмою сковать, В землях Мордора, лежащих под Тенью.
Три стакана наливаю-эльфам из графина. Гномам семь-пускай нажрутся,серые дубины. Своим людям-девять ставлю,чтоб создать веселье. А канистру я себе оставлю-на пьянку и похмелье!
Семь колец гномам в пещере живущим.
Девять для смертных - могучих мужей.
Одно Властелину на Черном престоле,
Мордоре, мрачном хранителе горя.
Свяжет кольцо их, скует без цепей.
Три, семь, и девять свяжет одно.
Волю их сломит, погасит оно,
В Мордоре мрачном жилище теней.
А. В. Немирова.
Одно кольцо, чтоб миром править,
Одно кольцо, чтоб всех найти,
Чтоб заковать их в кандалы
И в темноте оставить!
Вообще, отдельные авторы, падлы не могут нормально перевести, нужно компилировать.
Три - эльфийским Владыкам в подзвездный предел;
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И Одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.
Посмотрел в самой книге - да, "перевод стихов - И. Гриншпун"
https://fantlab.ru/edition13466
Семь для гномов, пусть упьются серые дубины.
Своим людям девять ставлю чтоб создать веселье.
А себе канистру я оставлю, на пьянку и похмелье.
И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню.
Семь каменных бубликов гномам, чтоб зубы о них поломали,
А людям - из теста сырого, чтоб тысячу лет их жевали.
Тогда без помех остальное я съем и воссяду на трон...
На все Средиземье готовит сластей кулинар Саурон.
Три звонка - для эльфийских владык с чердака,
Семь - для гномов, царящих в подвальном просторе,
Девять - смертным, что пьянствуют наверняка,
И один - бабе Нюре, что спит в коридоре:
Чтобы всех разыскать, воедино собрать,
За собою заставить бутылки сдавать
В коридоре, где вековечная тьма...
"И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню." ))
Семь - под толстые задницы гномов;
Девятью табуретками смертных снабдить,
И один - Властелину, чтобы всех посадить.
Прослушать или скачать Blind Guardian Lord Of The Rings бесплатно на Простоплеер
Семь - для Гномов - Владык Подземелий,
Девять - для Людей, на смерть обреченных,
Одно - для Темного Лорда на своем Темном Троне,
В землях Мордора, лежащих под Тенью,
Одно, чтобы править другими, Одно, чтоб найти их,
Одно, чтоб собрать их и Тьмою сковать,
В землях Мордора, лежащих под Тенью.
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Мне звучание оригинала нравится
Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.
Криф Шара - ури матурз матат думпуга.
Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Для добра их гордого;
Семь колец пещерным гномам
Для труда их горного;
Девять - людям Средиземья
Для безумья черного...
Гномам семь-пускай нажрутся,серые дубины.
Своим людям-девять ставлю,чтоб создать веселье.
А канистру я себе оставлю-на пьянку и похмелье!