Но ведь выражение лица Эльронда не поменялось бы, если Гандалв прочитал это ранее.
Григру я читал. Но там свои косяки. В те годы нормальных переводов не было.
«Пёсик задорно гавкнул и побежал к хозяйке. Та погладила его (не сводя с меня взгляда), потом достала из клоунских штанов кусок сахара-рафинада и дала собаке.
— Если его не от тащить от врага, то он перегрызает позвоночник за десять-пятнадцать секунд,— сказал Марко.— Впрочем, если шея защищена, то он сосредоточится на лице» (С. Лукьяненко. Чистовик).
На самом деле, он эмигрировал туда, где людей вообще нет.
Чёрный Властелин?
Но если нужен бюджетный вариант, то почти такой же, только поменьше, шляется по Таиланду и Шри-Ланке.
Саурон не Сауроныч. Он Илуваторыч.
Разумный зверь.
«сомневался»
Это звучит как хороший повод попробовать.
Истерлинги.