Где в "Хоббите" или "Властелине Колец" сказано о двух днях рождения? В каком переводе такая ересь, в чьём пересказе? В оригинале, черновиках и эссе этого нет.
Вообще, переводу Эстель не только повредило её незнание эльфийских окончаний, но и очень не хватает ударений. Уверен, тогда МоргОтов и и НуменОров было бы меньше.
Проблема "Хоббита" крылась во многом в проигрышном формате. Киношные бонзы решились снять вторую кинотрилогию исключительно ради выгоды. При этом они постоянно вмешивались в процесс, приказали растянуть дилогию на три фильма, вставили ненужную любовную линию и т.д.
Сейчас же за дело взялись Амазон, и даже меня, исключительного скептика в вопросах адаптаций, это успокаивает. Раз снимать будет Амазон, который уже выделил миллиард долларов на проект, значит за дело возьмутся настоящие гики и преданные фанаты своего дела. Они могут сделать не лучший сериал всех времён, но они уж точно сделают что-то ламповое, сравнимое с фанатскими поделками.
Сейчас же за дело взялись Амазон, и даже меня, исключительного скептика в вопросах адаптаций, это успокаивает. Раз снимать будет Амазон, который уже выделил миллиард долларов на проект, значит за дело возьмутся настоящие гики и преданные фанаты своего дела. Они могут сделать не лучший сериал всех времён, но они уж точно сделают что-то ламповое, сравнимое с фанатскими поделками.