Эарендил Pereldar Анкалагон Легендариум Толкина сам перевел Арда фэндомы
Война Гнева
"Воинства Запада и Севера встретились в Великой Битве, последнем сражении Войны Гнева. Все силы, что подчинялись Престолу Моргота, вышли на бой, и не было им числа, и долина Анфауглит не смогла их уместить. Весь Север объяло пламя войны. Но это не спасло Моргота, ибо балроги были перебиты, и лишь немногие бежали, и затаились на века у самых корней Арды. Бесчисленные легионы орков были сметены, подобно листьям в бурю. Выжившие люди из Трёх домов сражались на стороне Валар, и отомщены были в те дни Барагунд и Барахир, Галдор и Гундор, Хуор и Хурин, и многие из владык людей. Но ещё больше людей сражалось под знаменем Моргота, и эльфы того не забыли.
Видя разгром своих армий, Моргот дрогнул, и не стал покидать подземной твердыни. В отчаянии он обрушил на врагов последнее войско, что у него осталось. Крылатые драконы, невиданные прежде, вырвались из ям Ангбанда, и их нежданная атака отбросила Валар назад - ибо за драконами следовала великая буря, молнии били с небес, и огонь обрушился на землю.
Тогда явился Эарендил, рассекая тьму белым пламенем, и великие птицы во главе с Торондором летели рядом с ним. День и ночь длилась битва в небесах, и перед самым рассветом Эарендил сразил Анкалагона Чёрного, величайшего из драконов, и обрушил того с небес. Змей рухнул на башни Тангородрима, и с последним издыханием превратил их в руины. Засияло солнце, и войско Валар встретило победу..."
сам перевел Легендариум Толкина англо-саксонский аллитерация Эарендил Pereldar Арда фэндомы
Monað módes lust - Мой дух велит
"Monað módes lust mid mereflóde
forð tó féran, þæt ic feor heonan
ofer héan holmas, ofer hwæles éðel
elþéodigra eard geséce.
Nis me tó hearpan hyge ne tó hringþege
ne tó wífe wyn ne tó worulde hyht
ne ymb ówiht elles nefne ymb ýða gewealc."
"Мой дух велит / Мне отправиться в путь;
Закатом багряным / За море плыву я
По горам китовым, / Поиском края
Отважных скитальцев. / Отброшу я арфу;
Ни кольца златые, / Ни женские очи
Мольбами не дрогнут / Морехода сердце,
Забыть не заставят / Заката над морем."
- Дж.Р.Р.Толкин, HoME V