Халет Эдайн Атани Легендариум Толкина сам перевел Арда фэндомы
Дом Халет
"Халадин были малым народом, и заботила их лишь защита своего лесного края. Даже орки, обученные сражаться среди дремучих лесов, обходили их границы в страхе... И был у них один странный обычай - говорят, что женщины их сражались наравне с мужчинами, хоть и немногие участвовали в великих сражениях. Обычай этот восходил к глубокой древности; ибо некогда была их вождём Халет, прославленная амазонка, окружённая отборными воительницами."- Дж.Р.Р.Толкин, Неоконченные Сказания
Варда Валар Айнур Легендариум Толкина Сам написал Арда фэндомы
Молитва к Элберет
Бела как снег, бела! О, ясная Царица!Хозяйка из-за Западных морей!
О свет, что в небесах над Ардою искрится,
Ты даришь нам десницею своей!
О Элберет, о Варда! Что подарила звёзды
Безлунной и безсолнечной земле!
Зажгла ты их для нас, над миром яркой гроздью,
Как самоцветы в царственном венце.
Гилтониель благая! Тебя мы не забыли,
Хоть между нами чёрный океан!
И в час мы роковой ко звёздам устремили
Молитвы нашей общей фимиам.
Моргот Бауглир Хурин Эдайн Атани Легендариум Толкина сам перевел Дети Хурина Арда фэндомы
Речи Хурина и Моргота
"- Я - Древнейший Король: Мелькор, первый в могуществе среди Валар, что был прежде мира, и что сотворил его. Тень моего замысла лежит на Арде, и всё в ней подчинится со временем моей воле. Но над теми, кто дорог тебе, уже нависли тяжёлым Роком мои помыслы, и обрушит он их во тьму и отчаянье. Куда ни пойдут они, всюду поднимется зло. Что ни скажут они, станут слова их гибельным советом. Все их деяния обернутся против них. Они умрут без надежды, проклиная жизнь и смерть.-... Был ты прежде Арды, но и другие тоже, - отвечал Хурин. - И не ты её сотворил. Могущества же ты своего лишился, истратив его на собственную пустоту. Ныне ты лишь беглый узник Валар, не боле. И цепи твои ждут тебя... И последнее, что скажу я тебе, раб Моргот... - ты не владыка над людьми, и не будешь никогда, хоть бы и пала вся Арда и Менель в твои руки. За Кругами Мира ты не настигнешь тех, кто отверг тебя.
- За Кругами Мира я не стану преследовать их, ибо за Кругами Мира - Ничто. Но в его пределах не скрыться им от меня, пока не уйдут они в Ничто.
- Ты лжёшь.
- Ты увидишь, что я не лгу, - рёк Моргот ... - Сиди же здесь, и гляди на земли, где зло и отчаянье падут на тех, кого ты обрёк на это. Ибо ты посмел насмехаться надо мной, и усомнился в могуществе Мелькора, Владыки судеб Арды. Отныне моими глазами будешь видеть ты, и моими ушами слышать, и ничто не укроется от тебя."
- Дж.Р.Р.Толкин, "Narn i hin Hurin"
Рохиррим Атани Легендариум Толкина сам перевел Властелин Колец Арда фэндомы
Плач по рохиррим
Где ныне конь и всадник? Где рога забытое пение?Где шлем боевой и кольчуга, и волос золотых плетение?
Где на арфе руки движение, и огня в очаге гудение?
Где пшеницы высокой жатва, и весною полей цветение?
Прошло всё дождями в горах, и ветром ушло над равниной;
Курганом лежат дни былые, на Западе тенью длинной.
Кто встанет на том пепелище, чтобы дыма собрать курение,
Иль увидит, из синего моря, ушедших лет возвращение?
- Дж.Р.Р.Толкин, LotR III-6
Кольцо Всевластия Арда other Легендариум Толкина сам перевел Арда фэндомы
Война Кольца и Вторая Мировая
"Настоящая война [Вторая Мировая] не повлияла ни на ход, ни на завершение войны легендарной. Если бы недавние события вдохновили или повлияли на развитие легенды, то Кольцо бы оказалось захвачено силой и использовано против Саурона. Он не был бы уничтожен, а порабощён, а Барад-дур избежал бы разрушения, и был оккупирован. Саруман, не сумев завладеть Кольцом, обманом и хитростью бы нашёл со временем на землях Мордора недостающие частицы к своему знанию о природе Колец, и создал бы собственное Великое Кольцо, бросив другим вызов за власть над Средиземьем. В этой войне обе стороны были бы враждебны к хоббитам, и те не пережили бы её даже в положении рабов."
-Дж.Р.Р.Толкин, Предисловие ко второму изданию LotR.
Легендариум Толкина Арда фэндомы
"По веленью Саурона на холме посреди златого Арменелоса, нуменорского града, выстроили огромный храм; венчал его громадный купол, покрытый серебром, и он так блистал в лучах солнца, что был виден издалека. Но очень скоро свет его померк, а серебро почернело. Ибо посреди храма, на алтаре пылал огонь, а в самой вершине купола была башенка, из которой поднимался дым. Первое же пламя на алтаре Саурон напитал мертвым телом Нимлот, и огонь с треском пожрал Древо; и немало дивились люди, ибо дым, рожденный тем костром, семь дней стоял тучей надо всем краем, прежде чем неспешно уплыл на запад.
С тех пор огонь не угасал и дым не таял, ибо мощь Саурона все возрастала, а в храме этом люди предавали людей мучительной смерти, принося кровавые жертвы Мелькору, дабы он избавил их от Смерти. Жертвы они избирали большей частью среди Верных, однако никогда открыто не обвиняли их в непочитании Мелькора, Дарующего Свободу, но скорее в том, что они ненавидят короля и хотят взбунтоваться, или что они замышляют против своих сородичей, действуя ядом и ложью. Эти обвинения были чаще всего облыжны; но ведь время было ужасное, а ненависть рождает ненависть."
Гендальф Майар Айнур Легендариум Толкина сам перевел Кольцо Всевластия Арда other Арда фэндомы
Тёмный Гендальф
"Гендальфа в роли Властелина Колец терзала бы борьба между истинной преданностью Кольца Саурону и властью Гендальфа над Кольцом. Но если бы Гендальф одолел в этой схватке, то ждала бы всех участь страшнее победы Саурона. "Праведность" Гендальфа была бы направлена в себя саму, начни он править и менять мир по "добру", пока не потеряло бы добро смысл, став неотличимым от зла."- Дж.Р.Р.Толкин, "Письма" 246
Карты Арды Легендариум Толкина Гондор Арда фэндомы
Золотой век Гондора, 1050 Т.Э.
На пике своего могущества Гондор был в годы правления четырёх "Морских королей". При короле Хьярмендакиле границы Гондора были велики как никогда - от моря Рун на востоке до границы Арнора на западе, и от земель харадрим на юге до Мраколесья на севере. Военная мощь страны, в купе с её великим флотом, обеспечили Гондору столетия мира, и никто не осмеливался атаковать его, а соседние племена платили дань королю.