Результаты поиска по запросу «

хранитель мечей

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Толкин сам перевел ...Арда фэндомы 

Песнь о Курганах Мундбурга:


Мы слышали рог

----В холмах поющий,

Мечи сверкали

----В королевстве южном.

Несли скакуны нас

----В край Камнетёсов

Утренним ветром.

----Война пламенела.

Там Теоден пал,

----Тэнглинг могучий,

В чертог золотой

----И к зелёным угодьям

На Север ему

----Не обернуться,

Владыке дружины.

----Хардинг и Гутлаф,

Дюнхер и Деорвин,

----Гримбольд отважный,

Эруфара и Эрубранд,

----Хорн и Фастред,

Сражались и пали

----На дальней чужбине:

В курганах у Мундбурга

----Обитель их ныне

И многих отважных

----Гондора лордов.

Ни Хирлуин Дивный

----В дол свой цветущий

Вернуться с победой

----Не сможет уж боле -

Горюет пусть Арнах! -

----Ни лучники меткие,

Деруфин и Дуилин,

----Отчизны предгорной

Не увидят Мортонда!

----Смерть на рассвете

И смерть под луною

----Воинов настигла.

Сон ждёт их долгий

----Под травами Гондора

У Великой реки,

----Чьи серые воды

Луною хранимы -

----Тогда же пылала

Река на закате.

----Кровью рыдало

Алое небо;

----Горы пылали

Средь дыма и пыли.

----Кровавой росой

Встречал Раммас Эхор.

Дж.Р.Р.Толкин, "Властелин Колец" V:6

*Мундбург - рохиримское название Минас-Тирита
**Земля Камнетёсов (Stoningland) - буквальный перевод на староанглийский (который изображает рохиррик) эльдарского "Гондор"
***Тэнглинг - типичное для англо-саксонцев обозначение принадлежности к роду ("Рода Тенгила")
Арда,Arda,фэндомы,Легендариум Толкина,Толкин,сам перевел
Развернуть

Галадриэль Третий дом Нолдор Квенди ...Арда фэндомы 

После резни в Альквалондэ

Галадриэль,Третий дом,Нолдор,Квенди,Арда,Arda,фэндомы
Развернуть

Хоббит Legolas Синдар Квенди art красивые картинки Hobbit ...Арда фэндомы 

ф IEQÜLRS @*аво9 UWtL »ü z ог>*Еь АЛМ а»*А<ьдб^шд v' V',Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Арда,Arda,фэндомы,Леголас,Синдар,Квенди,Legolas,art,арт,красивые картинки,Hobbit
Развернуть

Гондолин Легендариум Толкина сам перевел ...Арда фэндомы 

Семь Врат Гондолина

"Семь врат стояли на пути всякого, кто нашёл бы Сокрытый путь. Пройдя через одни врата, назад пути уже не было. Расстояние между ними было разным и все они хорошо охранялись.


Первые врата - Деревянные. Рядом с ними находилась пещера, в которой обитала Внешняя стража. Прямая тропинка вела к арке Первых врат, защищённой деревянной решёткой. За воротами бежала извилистая тропа со множеством ступенек, освещённая эльфийскими фонарями.


Вторые врата - Каменные, - были огромным гладким монолитом, приводимым в движении скрытым рычагом. Единственная белая лампа висела над закрытой монолитом аркой. На площадке за воротами стояла вооружённая стража в серых одеяниях.


Третьи врата - Бронзовые, - находились неподалёку от вторых. Их двустворчатая дверь была покрыта бронзовыми пластинами и щитами, украшенными рисунками и письменами. Над вратами возвышались четыре башни с медными крышами. Ворота освещали красные светильники. Стража за вратами состояла из Синдар Невраста - на них были кольчуги, а в руках красные топоры. Дальше шёл самый долгий и сложный отрезок пути.


Четвёртые врата - Сплетённого Железа, - из чёрного железа. Над ними были четыре башни, а посередине - статуя Торондора, Владыки Орлов. Их решётки были выкованы в виде сплетённых ветвей десятка древ. Врата ничто не освещало, но дневной свет проникал порой сквозь решётки. Железная стража носила чёрные накидки и кольчуги, с высокими чёрными щитами, а их шлемы были подобны орлиным клювам. Врата находились под самым хребтом Окружных Гор, и дальше ущелье становилось шире. Путь к следующим вратам был прямым и усеян белыми цветами Уилос, или Незабвенниками.


Пятые врата - Серебряные, - широкая мраморная стена, серебряная решётка и пять мраморных сфер. На средней сфере был изображён Тельперион, одно из Древ Валинора, сделанное из серебра с листьями из зелёного малахита и цветами из жемчужин. Сами врата были круглыми, с изображением серебряной Луны. На вратах стояли лучники в белых плащах, а внутри укрывались 200 лучников в серебряных кольчугах и белых шлемах. Двор был вымощен белым и зелёным мрамором. От врат вела прямая и ухоженная дорога, вокруг которой росло ещё больше Уилос и маленьких золотых цветов.


Шестые врата - Золотые, - были схожи с пятыми, но изображали Солнце, а не Луну. Врата построены из жёлтого мрамора, украшенные топазами и жёлтыми алмазами, а также золотыми дисками со множеством граней, подобные солнечным лучам. Парапет был покрыт червонным золотом и украшен шестью сферами. Посреди возвышалась золотая пирамида со статуей Лаурелин, с цветами из топазов на золотых ветвях. 300 лучников стояли за вратами, в позолоченных кольчугах, с золотыми шлемами и круглыми красными щитами. До последних врат было совсем недалеко.


Седьмые врата - Стальные либо Великие, - построены последними. Их возвёл Маэглин после Битвы Бессчётных Слёз в 472 П.Э. Врата стерегли две круглые башни со стальными баллистами на вершине. Между ними - высокий стальной забор из семи колонн и семи горизонтальных прутьев, заблокированные сорока девятью стержнями. На центральной колоне находилось изображение Алмазной Короны Тургона. Врата открывались в обе стороны, и лишь центральная колонна оставалась недвижимой.


Первые шесть врат открывались прикосновением любого из стражей, а последние мог отпереть лишь Хранитель Великих Врат. Он и несколько всадников расположились в башнях. Страж носил серебряный наряд, а его стальной шлем украшал алмаз, а на щите его блистали тысячи кристаллов. Среди стражей Великих врат были представители других шести."


- Дж.Р.Р.Толкин, Кристофер Толкин, "Неоконченные сказания"


Арда,Arda,фэндомы,Гондолин,Легендариум Толкина,сам перевел

Развернуть

Буквы на белом фоне Легендариум Толкина ...Арда фэндомы 

Имена нуменорцев: особенности, закономерности, смыслы.

Нам довольно много известно о традициях имянаречения у эльдар – об этом немало писал сам Толкин, тщательно продумывая почти все имена, которые он давал своим героям (известно даже, что из вопросов этимологии выросло несколько сюжетов). С традициями людей (особенно эдайн) всё гораздо сложнее и интереснее.
Ещё в Первую Эпоху люди явно заимствовали принципы именования у эльфов: начинают появляться имена на синдарине и даже с квенийскими корнями и возникает связь имени с характером и судьбой человека. Особенно это заметно среди народа Хадора – как известно, наиболее близко общавшегося с эльфами; но и среди народа Беора, и среди халадин заметно то же веяние.

Однако только в Нуменоре, основанном потомками всех трёх народов, отношение к даваемым именам становится особенно серьёзным. К сожалению, почти все известные нам имена принадлежат так или иначе людям из рода Элроса, но они достаточно показательны. Так, например, в раннем Нуменоре мы видим немало имен в честь Валар: начиная со второго короля Вардамира и до шестого поколения рождённых в Нуменоре (в этом поколении как раз встречаем Валандила, первого Лорда Андуниэ, и Нэссаниэ, сестру Халлакара). Больше имён в честь Валар в родословном древе не будет, зато имена станут всё больше говорить об их обладателях (а позже и прославлять их) – и это совпадёт по времени с зарождением тени в Нуменоре, с событиями повести об Алдарионе и Эрендис.

Зато мы увидим, что уже появляются повторяющиеся имена: таких пар немного, но они есть, в противовес эльфам с их уникальностью. Например, имя Тар-Анкалимон повторяет имя первой правящей королевы Нуменора Тар-Анкалимэ, пятнадцатый лорд Андуниэ Эарендур носит то же имя, что сын Тар-Амандила, третьего короля. Будут и другие повторения, но о них мы скажем чуть позже, а пока отметим ещё один любопытный нюанс с именем Эарендур. Имя это имеет больше значений и подтекстов, чем кажется на первый взгляд (словарь квенья даёт перевод «earendur» как «моряк»), и такая многозначность типична для нуменорских имён, как мы увидим позже. Имя «Эарендур» составлено, как часто бывало, из двух корней: первый, «Эарен», означает в общепринятом переводе «Великое Море» (по другим версиям – просто внутренние моря); второй – «дур» - согласно словарю (и письму 386) «в точном смысле означал службу законному господину, но чаще использовался как синоним к –ndil». Таким образом, имя оказывается явной и достаточно прозрачной отсылкой к Эарендилу. Красивый ход. Кстати, в родословном древе мы можем обнаружить и имя Ардамир – это уже в чистом виде именование «в честь», хотя и довольно самоуверенное (как известно, «Ардамирэ» было материнским именем Эарендила, и означает «драгоценность мира»).

Заметим ещё в генеалогическом древе чудесное имя Майрен – в тот момент оно, разумеется, не обладает ещё никаким скрытым смыслом, но ретроспективно вызывает улыбку читателя.

От эльфов же, похоже, заимствована и возможность избирания себе имени – или прочного прирастания прозвища: некоторые короли, как нам известно, принимали Скипетр не под своими именами, а под избранными. Первым был, собственно, сам Элрос, чьим тронным именем было не наречённое, а прозвище – Тар-Миньятур, «первый владыка». С него пошла и традиция прибавлять к имени короля или королевы приставку «Тар» («Ар» в адунаике). Позже его примеру последовал Иримон, приняв Скипетр под именем Тар-Менельдура, и его сын Анардиль – Тар-Алдарион (любопытно, что если его отец выбирает себе имя сам, то к нему это прозвище «прилипает» извне, от народа, после того как он начинает высаживать корабельные леса; случается это после его свадьбы, в очень короткий период семейного счастья и до восшествия на трон; таким образом, непонятно, почему Тар-Алдарион, становясь королём уже после разрыва с женой, выбирает всё же это имя – вряд ли по доброй воле, скорее уж потому, что все привыкли).
Избранным именем называет себя и Тар-Калмакил — «светлый меч», в молодости много сражавшийся и завоевавший земли для Нуменора.
Ещё один король, известный нам под прозвищем – Тар-Телеммайте, прозванный так за любовь к серебру и особенно митрилу. Настоящие имена этих двух королей нам неизвестны.
Позже Инзиладун примет Скипетр тоже под прозвищем – избранным самостоятельно – Тар-Палантир, «дальновидящий», из-за своего пророческого дара. Заметим в скобках, что палантиры здесь, скорее всего, ни при чём – в Нуменоре они появляются много позже; но с некоторой натяжкой можно предположить, что они всё же упоминались в летописях.

Таким образом, добрая четверть королей вошла в летописи под избранными именами, хотя зачастую эти имена отражают не внутреннюю суть и устремления, а то внешнее, что замечали люди, и даются извне.

Тема прозвищ подводит нас здесь к ещё одной любопытной проблеме: перевода имён королей с квенья на адунаик и обратно. Впервые имя короля прозвучало на адунаике (основном языке страны) при восемнадцатом короле Тар-Калмакиле. Судя по тому, что нам известно, имя переведено дословно: Кал-макил – Бэл-загар, «сияющий/светлый меч» в обоих случаях. Его внук изначально принимает Скипетр под именем на адунаике – хотя в Свитке королей и записан на квенья; и имя двадцатого короля Нуменора – это уже не просто имя, это декларация о намерениях: Тар-Хэрунумен, или Ар-Адунахор, Владыка Запада. В традиции Нуменора это титул Манвэ. Похоже на то, что имя всё-таки наречённое, и автором является Тар-Ардамин. Запомним это имя, мы вернёмся к нему в дальнейшем, а пока позволим себе заметить, что этот король не просто меняет язык, но своим именем (избранным или же оставленным неизменным) утверждает не просто неприятие Запада, но противопоставляет себя ему.

Наиболее интересен перевод имени двадцать третьего короля, Ар-Гимилзора. Мы мало знаем о языке адунаик, но точно известно, что «gimil» значит «звезда». Квенийское же имя звучит как Тар-Телемнар, и никакого «звездного» корня в этом имени нет, оно переводится как «серебряное пламя» или «пламя серебра», «пламенное серебро» (вряд ли, всё же первый корень обычно выступает характеристикой). В ранних версиях «Гимилзор» было переводом имени «Элрос» на адунаик – но потом отдано отдельному персонажу.

Позволим себе один раз сделать совершенно недоказанное и, возможно, неграмотное предположение. Трудно не поддаться соблазну и не заметить другой квенийский корень в слове «Телемнар»: «tele-», что, как сообщает нам словарь, означает «кончаться; завершаться; быть последним в ряду личностей или вещей; быть последним в ряду событий». Действительно, уже на этом короле пламя Нуменора угасает; идёт окончательный и бесповоротный разрыв с эльфами, с Западом, да и с Единым – все попытки Тар-Палантира будут обречены на провал, он не сумеет не только вернуть народ к древнему пути – при нём Верные потеряют и те позиции, что держали при Ар-Гимилзоре; при нем впервые возникает мятеж против короля, идёт по сути гражданская война, а как итог – станут возможными как узурпация власти, так и приход Саурона. Возможно, тот, кто вписывал «Тар-Телемнар» в Свитке королей, имел в виду это значение.

Вернёмся, однако, к фактам – к именам последней царской четы, известной нам как Ар-Фаразон и Тар-Мириэль. Оба имени интересны настолько, что стоит рассмотреть их подробнее.
Начнём с дамы. Все тексты в один голос утверждают, что отец дал ей имя «Мириэль», на эльфийском. Учитывая, что употребление эльфийских языков в присутствии короля было запрещено ещё при Ар-Адунахоре, а окончательно под полный запрет они попали как раз при её деде Ар-Гимилзоре (дата рождения Мириэли приходится на его правление), становится любопытно, как и почему это удалось Инзиладуну. Вероятно всё же, что общеупотребительным было имя Зимрафель (любопытно, что позже говорится, что это имя дал Ар-Фаразон, но это мало согласуется с запретом на квенья; вероятно, подразумевается, что им было дано именно тронное имя с приставкой Ар).
Но главное в имени, конечно же, другое. Знаменитая тёзка будущей королевы - королева нолдор Мириэль, единственная эльфийка, умершая от рождения ребёнка. Что двигало Инзиладуном – напоминаем, провидцем – когда он давал дочери подобное имя? Надеялся ли он на рождение нового Феанора (как тут не вспомнить Недоказанное Предположение двумя абзацами выше)? Или предвидел, что брак станет для неё роковым? Так или иначе, детей у Тар-Мириэль не было.
В принципе, возможно, что это имя выражало всего лишь любовь к дочери («драгоценная»). Возможно. Но слишком явная отсылка в имени - можно было сформировать другое при желании, так что вероятнее, что совпадение все же умышленное.

С именем её двоюродного брата всё тоже любопытно. Наречённое имя – Фаразон, «золотой». Он и в историю войдёт как Ар-Фаразон Золотой – по-видимому, титул на вестроне или на эльфийском языке, так как на адунаике звучит повтором. Заметим здесь в скобках, что это четвёртый король в истории Нуменора, заслуживший прозвище: первым был Вардамир Нолимон («мудрый»), вторым — Кирьятан Корабестроитель, третьим – Тар-Атанамир Великий; в чём именно величие данного короля – не слишком понятно, разве что в том, что при нём и произошёл формальный разрыв с Западом, поднялся ропот против Запрета – и «тень пала на Нуменор». Что до имени Ар-Фаразона, как не вспомнить утверждение, что золото – самый подверженный искажению металл. В рамках мира, вероятно, заслужил упомянутым в каноне богатством и щедростью — а возможно, как случалось, и цветом волос.
Имя последнего короля Нуменора на квенья – Тар-Калион, в переводе – «светлый» или «сын света». Мягко говоря, не слишком точный перевод. Кто дал ему это имя? Сам ли выбрал, когда изучал эльфийские языки «в ранней юности», или это творчество его друга Амандила, неизвестно. Но так или иначе, с этим именем просится любопытная параллель.
Был в истории Арды ещё один герой, на чьём жизненном пути наблюдались схожие вехи: жажда власти, желание наследовать родному дяде, вожделение к двоюродной сестре, разногласия с отцом, выдающиеся способности в своей сфере, предательство друга и старшего родича, союз с Врагом, гибель под скалами, тяга к запретному языку… Мы говорим о Маэглине, чьё материнское имя было Ломион, «сын сумерек». Это, пожалуй, та параллель, которая могла быть вложена самим Толкином, но изнутри мира существовала едва ли, в отличие от всех упомянутых выше.

Но по-настоящему красивы, оригинальны и многозначны имена не королевской семьи, а Лордов Андуниэ. Эта семья в полной мере восприняла королевскую идею «имени как декларации о намерениях» и воплотила её в жизнь с редким изяществом.
К сожалению, после первого Лорда Валандиля мы почти не знаем имён его потомков до самых последних лет – за исключением пятнадцатого Лорда Эарендура (это имя мы рассматривали выше; можно ли предположить, что назван ребёнок был в честь именно Эарендиля, как напоминание, что Лорды тоже происходят из его рода?) – зато они нам известны очень подробно начиная с семнадцатого Лорда Андуниэ Нумендила. Малоинтересное само по себе имя приобретает второй смысл, если вспомнить, что рожден он вероятнее всего был во времена Тар-Хэрунумена, о котором уже говорилось выше: король назвался Владыкой Запада, а сына Лорда зовут Другом Запада. Раскол на Верных, элендилей, и Людей Короля идёт уже давно, и это имя – ещё одно громкое напоминание о своих убеждениях, при этом ненавязчивое: Запад, Нумен – это ещё и собственно Нуменор.

Однако сам Нумендил проявил куда больше изобретательности – а может быть, и дара предвидения – называя детей. Его сына и восемнадцатого Лорда звали Амандил.
Само по себе имя является, по сути, повторением имени отца – потому что Запад и Аман в определённом контексте служат синонимами. Разве что уточнено, друг какого именно Запада. Гораздо интереснее другое: это имя тоже повторяется в родовом древе, это имя тоже дано в честь предка (в начале статьи мы обещали позже рассмотреть ещё парные имена). Третьим королём Нуменора был Тар-Амандил, с которым связана очень интересная ситуация: Тар-Амандил – внук Элроса и сын Тар-Вардамира, но Тар-Вардамир, хотя указан и в Свитке, и в историях как второй король, де-факто не был королём Нуменора, а сразу же передал Скипетр сыну. Таким образом, фактическим наследником и преемником Элроса стал именно Тар-Амандил. Назвать сына в честь именно этого короля Нуменора означало вслух заявить о том, кто является не по букве закона и праву, а по сути и духу наследниками Элроса.
Заметим, что это имя, столь тщательно выбранное родителями, стало ещё и пророческим: отчаявшись спасти Нуменор от владычества Саурона, Амандил решился повторить подвиг Эарендила и отплыл в Валинор, чтобы просить помощи против Врага. Мы не знаем, добрался он или нет, но определённый намёк на то, что он доплыл, в тексте «Акаллабет» найти можно; так или иначе, конец его жизни связан с Аманом.

В черновом тексте «О женитьбе Мириэль и Фаразона» упоминается брат Амандила – в опубликованный «Сильмариллион» этот персонаж не вошёл, но его имя тоже многозначительно и любопытно и заслуживает упоминания.
Брата Амандила звали Элентир. Это имя не имеет аналога и не несёт в себе никакого вызова, но является прекрасным образцом многозначности (не сказать – многозначительности). Оно состоит из двух корней: «elen» и «tir»; первый может переводиться как «звезда», «звёздный», так же – как «эльфийский», или же может служить отсылкой к слову «Эленна» - одно из названий Нуменора. Второй корень несёт ещё больше смыслов: «tir-: наблюдать, следить, смотреть; охранять, надзирать». Таким образом, диапазон значений имени колеблется от «астроном, наблюдающий звёзды» до «хранящий Эленну». Вспомним, что в сюжете он появляется как жених Мириэль; нам почему-то кажется, что если бы эта свадьба состоялась, это последнее значение имени вполне могло бы оказаться пророческим.
Позволим себе высказать ещё одно личное мнение. В тексте Б «О женитьбе Мириэль и Фаразона» Элентир назван старшим братом Амандила – однако, только там. При этом немногим позже Амандил уже именуется Лордом Андуниэ. Учитывая значения имён – это упоминание старшинства кажется нам ошибкой Толкина, недаром больше оно не встречается нигде, а наследником и Лордом в более полном тексте «Акаллабет» оказывается именно Амандил.

Вернёмся, однако, к именам. У Амандила был только один ребёнок – Элендил, и это имя настолько же многогранно и многозначно, как имя его отца. Самая очевидная, конечно, трактовка – «друг эльфов», но есть и другие. Как было сказано выше, у корня «элен» не одно значение, «друг Эленны» будет не менее точным переводом.
Кроме того, элендили – это самоназвание Верных; в то время – почти синоним слова «преступник». Рождение Элендила приходится на начало царствования Ар-Гимилзора, о котором уже сказано немало; такое имя – уже откровенный вызов.
Не говоря уже о том, что – бонусом – это имя тоже «в честь»: королю Тар-Амандилу наследовал его сын, Тар-Элендил. Именно от Тар-Элендила, от его дочери Сильмариэн и пошёл род Лордов Андуниэ. И, подобно имени его отца, это имя пророческое: именно Элендил заключит с Гил-Галадом Последний Союз эльфов и людей после долгих лет разлада.

Разумеется, на Элендиле семейная традиция давать красивые и многослойные имена не прервалась. У него было два сына – Исилдур и Анарион; и несмотря на то, что Анарион – тоже королевское имя (а в ранних версиях Анарион был старшим из братьев), эти имена не кажутся политическими. Дело в том, что оба ребенка Элендила рождаются в царствование Тар-Палантира, когда Верные – в безопасности, и их лидеру нет необходимости громко заявлять о своей лояльности Западу и вдохновлять людей.
Зато в их именах есть красивая и поэтичная игра: двое сыновей Элендила («звёздного») названы в честь Солнца и Луны. Связано ли это с особенностями характера – трудно сказать, однако, пожалуй, связано с темпераментами: мы знаем, что к моменту гибели Нуменора у Исилдура был один сын – а у его младшего брата, Анариона, уже четыре, и это при том, что нуменорцы, подражая эльфам, старались не рожать детей в опасные годы или в преддверии разлуки родителей.
Нам хочется также поддаться соблазну и указать на ещё одно поэтическое соответствие: луна, как известно, это последний цветок Тельпериона, а Белое Древо Нуменора – его подобие; судьба же Исилдура с Белым Древом связана очень и очень тесно, именно он спасает плод Древа в Нуменоре (и его исцеление от ран связано с прорастанием плода), именно он спасает Древо во второй раз из захваченного Минас-Итиля.

Традиция продолжилась и дальше. Ситуация в Нуменоре изменилась снова и бесповоротно: к власти пришёл Ар-Фаразон, впоследствии всецело подпавший под влияние Саурона, и начались жесточайшие гонения на Верных и повсеместные казни и жертвоприношения. Род уже не Лордов отреагировал на происходящее очередным именем: рождённого за двадцать лет до Низвержения сына Исилдура назвали Элендуром. Значение обоих корней мы уже рассматривали, но напомним, что корень «дур» чаще всего синонимичен корню «дил», таким образом имя почти повторяет имя деда. Но ещё этот корень означает «службу законному господину»; при Ар-Фаразоне, везде видящем мятежников, назвать сына «вассалом эльфов» - смелая заявка. А младшего сына Анариона (и, увы, единственного из четверых, чьё имя нам известно) зовут Менельдил - «Друг небес». В Нуменоре, под гневным, покрытым тучами небом, враждебным и тёмным для людей.

Символично – и пророчески – что круг, который разомкнул Тар-Элендил (ему наследовал младший сын, а не старшая дочь), замкнут Элендилом, ставшим королём Людей Запада, спасителем если не Эленны, то элендилей и всего, что осталось от Нуменора. Не менее символично и ещё одно совпадение в именах, последнее в череде нуменорских королей и лордов: имена сыновей Исилдура и Анариона. Младший, четвёртый сын Анариона носил имя Менельдил, а четвёртый и младший сын Исилдура – Валандил. Вспомним, что королю Тар-Элендилу наследовал король Тар-Менельдур (и о сходстве корней «дур» и «дил») – и что от Тар-Элендила же пошла ветвь Лордов Андуниэ через Валандила, сына Сильмариэн. Неудивительно, что после гибели Элендила его троны наследуют Менельдил (в Гондоре) и после гибели отца – Валандил (в Арноре). И снова, как в Нуменоре, ветвь Менельдила в Гондоре пресеклась, даже боковая, а ветвь Валандила продолжалась, сохранив верность Западу, и в конечном итоге дала Короля, объединившего обе ветви.
Развернуть

Властелин Колец Хоббит Тёмная орда Король-чародей ...Арда фэндомы 

Властелин Колец,Арда,Arda,фэндомы,Хоббит,Хоббит, или туда и обратно.,Тёмная орда,Король-чародей
Развернуть

Смауг DanielGovar Урулоки Арда other ...Арда фэндомы 

• * г у 2 • J°n,Смауг,Арда,Arda,фэндомы,DanielGovar,Урулоки,Арда other
Развернуть

Толкин Король-чародей ...Арда 

Вот такой вот совершенно роскошный Ангмарец

Толкин,Король-чародей,Арда,Arda


А теперь многабуков. Надо же выбрать тег.


Оптимальным, ёмким, красивым и максимально  точным, на мой взгляд, стал бы тег Арда.


 Тег разом охватывает все основные творения Толкина, а так же все, что сотворили вокруг этого фаны - от переводов Гоблина ( БОЕВАЯ ЭЛЕКТРОДРЕЕЕЛЬ!!!)   до всяких там ЧКА и последних кольценосцев...
 Тег удобен своей краткостью, ибо так или иначе придется придумывать производные от него. Скажем, Арда-комиксы звучит явно лучше чем Профессор/Легендариум/Толкин/Толкиен-комиксы... 
 Само слово не имеет разночтений, как случается с именем Профессора. Арда,  она и есть Арда.
Недостаток - не все в курсе что это такое... Но разве их мнение нам интересно? ) 

Можно использовать тег Толкин/Толкиен, но тут проблема в разночтении, это раз. Два, не все то Арда, что Толкин, и не все то Толкин, что Арда. Будет странно видеть ЧКАшны Элхэ и Курумо под этим тегом, например... 

Профессор - неудобоваримое слово для тега. Во-первых, как говорилось выше, не все под него попадает. Во-вторых, неудобно для подтегов. В-третьих, у доброй половины реактора это слово не вызывает никаких приятных ассоциаций. Ну и наконец, захочется вам запостить какого-нить умного мужика с лекцией по физике, а он  бац - и уплывет в фендом. Казалось бы, причем тут магия.

Есть еще, конечно, вариант Легендариум, который, в принципе, не плох.  Но, опять таки, неудобоваримость для подтегов, а так же не все в курсе что вообще имеется ввиду. Добавим к этому мое личное желание сотворить из этого что-то вроде Ваховского Либрариума.

Итого, имеем три основных варианта.
Выбираем? 


И звался новый мир...
Арда!
489 (64.9%)
Толкин/Толкиен.
155 (20.6%)
Профессор.
109 (14.5%)
Развернуть

битва пяти воинств (хоббит) Хоббит стихи СПОЙЛЕР ...Арда фэндомы 

Очень краткое содержание "Битвы пяти воинств" в вольном авторском пересказе, со всеми действущими лицами, основными конфликтами и неожиданной, практически детективной развязкой.

Место действия: 
Поляна. На поляне представители разных народов. Идет перечисление достижений, как персональных, так и коллективных.

Торин, напыщенно, загибая пальцы:

- Мы Смога прогнали и заняли трон,
Почти что нашли голубой Аркенстон,
Нарушили клятву, и на договор
Поклали с горы коллективный прибор.
Да славится род наш во веки веков!

Азог из угла, тихо:
- А я приручил земляных червяков.

Торин бледнеет и смолкает. Король эльфов Трандуил, высокомерно:

- Во-первых, я вырастить лося решил
С размахом рогов в сорок восемь аршин.
И вырастил. Вон он, торчит за кустом
Копытами кверху и жопой с хвостом.
/в сторону ржущего Дайна, раздраженно/
Ну, падает он из-за аццких рогов!

Азог из угла, вполголоса:
- А я приручил земляных червяков!

Трандуил, бросив на него грозный взгляд:
- Мой сын Леголас, как болван записной,
Отдал свое сердце красотке лесной.
И вот он, прекрасен и непогрешим,
С рогами почти в сорок восемь аршин.
Ну где вы видали таких дураков?

Азог из угла, настойчиво:
- А я приручил земляных червяков.

Даин, размахивая мечом:
Я, может, слегка не дружу с головой,
Зато подо мною мой хряк боевой!

Радагаст, криво улыбаясь:
Я, может, совсем не дружу с головой,
Зато меня зайцы снабжают травой.
И, кстати, не нужно кому косяков?

Хор орков, дисциплинированно:
- Азог приручил земляных червяков!

Гэндальф, выразительно глядя на Галадриэль:
- Я старый солдат и не знаю словес
Таких, чтоб фиалками вспыхивал лес,
Вот шишкой поджечь - это мы завсегда!

Азог:
- А я приручил... Ну вы поняли, да?

Все, хором:
- Ну, хватит! Довольно! Да кто он таков,
Чтоб вечно твердить про своих червяков!
- Урод!
- Деревенщина!
- Пакостный орк!
- А кто под седлом?
- Да тамбовский же волк!
- И это отродье нас будет учить?!

Бильбо, пискляво:
- Попробуй-ка бочку сперва приручи!

Азог, разъярившись:
- А сами-то, сами-то что - не дурней?
Одни с Запорожья угнали свиней!

Дайн, покраснев:
- Всего двух кабанчиков и порося...

Азог, не слушая:
- Другой спёр в Угре племенного лося!

Гэндальф, укоризненно:
- Позор! Как не стыдно!

Азог:
- Ты тоже хорош! Кто генно улучшил несчастных орлов?

Орлы дружно поворачиваются и внимательно смотрят на Гэндальфа.

Бард, увещевающе:
- Товарищи, хватит!

Бургомистр, внезапно проснувшись:
- А ты, голубок, убил Кэмбербэтча стрелою в пупок! Залез, понимаешь, ко мне на балкон... А Смог, между прочим, последний дракон! Других не родится, хоть ты утопись.

Голоса с разных сторон:
- Жестокость!
- Убийца!
- Зовите Гринпис!

Радагаст задумчиво, глядя, как орлы наступают на Гэндальфа:
- Кому-то сейчас подрихтуют лицо...

Даин:
- Не трогайте хряка!

Саурон из кустов:
- Отдайте кольцо!

Азог, презрительно сплевывая:

- Сушилка подштанников, блин, а не лось!

Трандуил:
- Да кто здесь подштанники?!

И началось...

Чуть позже. Эльф пробирается среди тел и горестно поет на эльфийском:

- Закат разливается алой волной! Квэнталэ-о-квэнталэ!
Цветет ацелас на тропинке лесной! Квэнталэ-о-квэнталэ!
Щебечет малиновка!
Листья дрожат!
Герои сражений вповалку лежат!
Ой-йоо!
/вырывает несколько волос в знак скорби/

- От лося остались копыто и рог! Квэнталэ-о квэнталэ!
От волка с Азогом остался Азог!
От хряка остался щетинистый ком!
Лишь Даин остался, увы, целиком.
Ой-йооо!

/задирает голову/
На ветках орлы, как прищепки, висят!
/разгоняет ладонью дым/
Внизу Радагаст забивает косяк!
/трагично/
Не спасся никто в этой битве веков!

Бильбо, уже очень далеко от места сражения, оглядывает безупречные круглые своды хоббичьей норы и усмехается:

- И кто приручил земляных червяков?



Развернуть

Darth Vader Звездные Войны Саурон Темная Арда crossover SW Crossover ...Арда фэндомы 

Darth Vader,Звездные Войны,Star Wars,фэндомы,Саурон,Майрон, Гортхаур Жестокий, Аннатар, Артано, Аулендил, Зигур,Темная Арда,Арда,Arda,crossover,SW Crossover
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме хранитель мечей (+512 картинок)