- По крайней мере, это было весело...
- Ох, умоляю, ну что в этой истории было веселого? Ваши руки превратились в угли. Вы не можете больше менять форму. Весь Валинор охотится за вами...
- Ну, я катался на огромном пауке... Это было крайне весело...
Сильмариллионе
»Фобс Комиксы Сильмариллион Саурон Мелькор мой любимый размер песочница Толкин Арда комиксы Арда
-Мне кажется, я недостаточно ужасен. Я величайшей зло в мире, в конце концов.
-Ладно, будем страшными и ужасными.
Уруру
...
Хозяин, я весь горю.
НУ ХОЗЯИН!
Вай, мой прелесть, мой любимый размер!
Если ты станешь еще больше, мы сможем обойтись без армии.
Сильмариллион Властелин колец Фильмы красивые картинки Нолдор белерианд 1ая эпоха Глаурунг Фингон Второй дом Арда фэндомы art
"...And seeing this all the host of the Noldor was set on fire, and Fingon put on his white helm and sounded his trumpets, and all the host of Hithlum leapt forth from the hills in sudden onslaught. The light of the drawing of the swords of the Noldor was like a fire in a field of reeds; and so fell and swift was their onset that almost the designs of Morgoth went astray..."
"...Then in the plain of Anfauglith, on the fourth day of the war, there began Nirnaeth Arnoediad, Unnumbered Tears, for no song or tale can contain all its grief..."
From the Silmarillion by J.R.R. Tolkien.
MICELANGELOOO Глаурунг Урулоки Арда other Турин Турамбар Эдайн Атани Арда фэндомы
Извиваясь в предсмертных судорогах, Гла́урунг вырвал Гу́ртанг из рук Тура́мбара, и клинок остался торчать в драконьем брюхе. Потому Турамбар вновь перебрался через поток, надеясь вернуть свой меч и взглянуть на недруга своего, и приблизился он к чудовищу: вытянувшись в длину, дракон лежал на боку, и Гуртанг торчал из брюха. Тогда Турамбар ухватился за рукоять и, упёршись ногою в брюхо чудовища, воскликнул, в насмешку над речами дракона в Нарго́тронде:
– Привет тебе, Змий Мо́ргота! Вот и повстречались мы снова! Умри же, и да поглотит тебя тьма! Се – отомщён Ту́рин, сын Ху́рина.
И выдернул он меч, и чёрная кровь струёй хлынула из раны и окатила его руку, и ожёг её яд. Тогда Глаурунг открыл глаза и взглянул на Турамбара с такой злобой, что тот покачнулся, словно от удара; и столь велико было потрясение и боль, причинённая ядом, что Турин погрузился в тёмное забытьё и упал как подкошенный, накрыв меч своим телом.
© Сильмариллион, Квента Сильмариллион: «О Турине Турамбаре»