Королева гномов
»Властелин Колец Легендариум Толкина вопрос броня Арда фэндомы
Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина Арда фэндомы
Современное фэнтези едва ли представишь без картографии: почти любое произведение в жанре, будь то книга, игра или фильм, сопровождает подробная, зачастую стилизованная “под старину” карта. Начиная от соратника Толкина - Клайва Льюиса и его Нарнии, - до многочисленных Фаэрунов, Арканумов, Криннов, Земноморий и иных Весторосов. Именно Толкин задал эту моду (как и многое в жанре); хотя вернее будет сказать, что Толкин действительно стал одним из первых, кто отчаянно нуждался в карте своего мира (прежде был разве что Роберт Говард, автор “Конана-варвара”), в то время как его “последователи” превратили фэнтезийную картографию в очередное клише. Порой складывается впечатление, что вот уже полвека большинство фэнтезийных карт рисует один и тот же человек со слабым воображением - и замечание это относится даже к тем мирам, которые сами по себе прекрасно и глубоко проработаны (серьёзно, вы обращали внимание на примитив прямоугольного Вестероса?).
По мере развития мифологии, Толкин, ещё в двадцатые годы, создавал черновые наброски карт; но то были скорее схемы, иллюстрирующие его концепцию мира. Так, к числу первых его “карт” принадлежат изображения Арды и окружающих её космических пространств - скорее графическая заметка, нежели полноценный рисунок. Об этом, однако, я бы поговорил отдельно; настоящие же карты возникают в его трудах позднее - в период написания “Хоббита” и “Властелина Колец”. И, незаметно, пускай и временно, пропустив две (три) каноничные карты из первого, я обращусь к более любопытному второму.
По мере написания “Властелина Колец” - а это долгие ~12 лет! - Толкин создавал схематичные наброски тех регионов, что оказались упомянуты, или которые надлежит упомянуть в дальнейшем. Его “рабочие карты” - прекрасное свидетельство того, как “Властелин Колец” рос и преображался; некоторые из них опубликованы в “Истории Средиземья”. Очертания берегов менялись, исчезали и возникали топонимы: иными словами, мир рос на глазах. Как Толкин позднее сетовал своему издателю, над ним довлел “Сильмариллион” - множество названий, имён и происшествий оказывались тенью, которую основная работа Толкина отбрасывала на всё, чем он занимался в те годы: Толкин признавал, что ему стоило больших трудов “уберечь от “Сильмариллиона”” “Фермера Джайлса из Хэма”. “Хоббит”, который не задумывался как часть Легендариума, уже имел следы мифологии - особенно в том, что касалось эльфов Элронда; “Властелин Колец”, который был начат как сиквел к “Хоббиту”, подвергся этому влиянию настолько сильно, что Толкин уже неразрывно связывал его с “Сильмариллионом”. Так, в пару со своим сиквелом, и “Хоббит” стал частью большой истории.
К тому времени, Толкин уже имел на руках карту Белерианда, и та оказала огромное влияние на облик позднего Средиземья. Двигаясь по сюжету, он всё чаще сталкивался с упоминаниями о событиях Древних дней, и карта, отображая это, ещё больше “подгонялась” под Белерианд. Толкин был подобен первооткрывателю, по крупицам наносящий на бумагу обнаруженные им земли.
Когда приблизилось время публикации, Толкина охватила тревога: он боялся, что без сопроводительных карт текст “Властелина Колец” окажется неподъёмным. Он настаивал, в переписке с издателем, что книга нуждается во всяком случае в трёх таких картах: 1)Шира, 2)Гондора и 3)всего Средиземья. Его особенно беспокоил их размер - либо карты должны быть совершенно огромны, либо часть информации придётся опустить. В условиях послевоенной экономии само появление иллюстраций было под вопросов, а их размер вовсе противоречил здравым соображениям.
В результате, в немалой спешке, три карты были составлены. Все их нарисовал Кристофер, сын Толкина, которого тот в сопутствующей изданию переписке назвал “аккредитованным исследователем хоббичьих знаний”, и трудом которого был восхищён. Однако, возникла проблема с самой подробной из карт (ту, что изображает Рохан, Гондор и Мордор) - Толкин к ужасу своему осознал (до сдачи в печать оставались считанные дни), что допустил немало ошибок, и сам не заметил, как позволил своему сыну составить карту на основе устаревших черновиков. Попросту говоря, приближенная в пять раз карта региона не соответствовала карте Средиземья: горы, реки и береговая линия не походили сами на себя. Сперва Толкин решил вовсе отказаться от карты, но в итоге потратил несколько дней (три из них он почти не спал и не ел), чтобы переделать её в соответствие с текстом. Ещё 24 бессонных часа потребовались Кристоферу на то, чтобы по черновику отца нарисовать окончательный вариант. Карта была сдана в издательство в последнюю минуту: ещё одно доказательство того, что и великие не умеют в дедлайн.
Первая карта “Властелина Колец”
Не считая многочисленных и небольших набросков, именно композитную карту, опубликованную Кристофером в седьмом томе “Истории Средиземья” (“Измена Айзенгарда”, HoME VII) можно считать первой настоящей картой западного Средиземья конца Третьей эпохи. Это именно композитная, но не самодостаточная карта, поскольку, как вы можете видеть, она составлена из отдельных набросков, которые Толкин объединил, чтобы иметь общую картину, около 1940 года. Её я рассмотрю особенно подробно, поскольку она сильно отличается от того, что вы можете найти в книгах или интернете.
Любой, кто хоть раз видел карту Средиземья (достаточно взглянуть на шапку фендома) сможет назвать во всяком случае несколько заметных отличий. “Искажённая” береговая линия, “неправильные” горные цепи, смещение некоторых топонимов, появление новых и неправильное написание старых… Примерно так выглядят в глазах опытного толкиниста многие неканоничные карты Средиземья, однако, следует помнить, что она принадлежит ко времени, когда сам роман ещё не был дописан. Несмотря на это, она ценна не только для тех, кто исследует историю написания “Властелина Колец”, но и способно рассказать немало о вещах, которые (как мы теперь знаем благодаря “Истории Средиземья”) задумывались частью истории, но были вырезаны из экономии или нехватки времени.
Пожалуй, самая заметная деталь этой карты - часть Iа на севере и северо-востоке. На позднейших картах эта местность будет обозначена как Фородвайт либо как Северная пустошь (вероятно, термины синонимичны). Имя этого региона - Фородвайт - на карте отнесено ко всему северо-западу, т.е. предшествует Эриадору. Многие карты игнорируют эту часть света, и лишь на одной Северная пустошь показана полностью, вплоть до Северного Ледовитого океана. Местное население - фородвайт, т.е. северный народ (частица “-двайт” в синдарине обозначает не только территорию, но и этнос) имеют финно-угорские черты, что можно отнести к их дальнейшему родству с современными нам финно-уграми. Регион, показанный столь детально лишь на этой карте, примерно соответствует частям Скандинавии и северной России.
По координатам H2 и H3, к западу от Линдона, расположены два осколка затонувшего Белерианда - Тол Фуин и Тол Химлинг; дальнейшие карты, кроме одной, их игнорируют. Химлинг - это искажённая форма от Химринг, холма и расположенной на нём крепости Маэдроса; верхушка холма, с расположенными на ней руинами крепости, превратилась в остров.
Второй такой остров - Тол Фуин, всё что осталось от высокогорного королевства людей Дортонион. После Дагор Браголлах Моргот разрушил королевство, а леса Дортониона стали известны как Таур-ну-Фуин, т.е. “Лес тьмы”, “Мраколесье” - отсюда и название острова. Это - одна из тех “теней” Сильмариллиона, которую Толкин желал сохранить, но которая была потеряна в спешке перед изданием. И если Тол Химлинг позднее появится на одной из карт, то Тол Фуин исчез окончательно. Ещё один остров, отмеченный на иллюстрации - Тол Морвен - упомянут лишь в тексте, и его точнее месторасполажение неизвестно. Тол Морвен - это поднявшийся над океаном холм, где похоронены сыновья Хурина - Турин и Ниэнор, - и его жена Морвен.
На юге Линдона, в квадрате L5, Толкин поместил Белегост, древний город гномов Первой эпохи. Однако, сделано это по очевидной ошибке - иные работы дают понять, что руины Белегоста и Ногрода расположены в северной половине Голубых гор, но не в южной. Однако, довольно любопытен тот факт, что Толкин посчитал Белегост всё ещё существующим в Третью эпоху.
В квадрате J7 мы встречаем раннее (о.к. 1940 года) имя Аннуминаса, столицы Арнора - Торфирион. Это имя на нолдорине, т.е. нолдорском диалекте квенья, и Толкин переводит его как Westermanton, т.е. “Поселение западных людей”. Чуть восточнее, в квадрате I9, расположен Форнобель, т.е. “Северный город” - будущий Форност. В квадрате L8 привлекает внимание заметка “остатки Старого леса” и место под названием Андрат (т.е. Долгий подъём) - здесь, в холмистом проходе, разбили свой лагерь назгул. Упоминание Старого леса - след тех далёких времён, когда непрерывный густой лес покрывал почти весь Эриадор.
Забавная деталь расположена на северо-востоке будущего Эриадора, по координатам J11 - “Земля энтов”. Это имя высокой плоской земли, где растёт лишь вереск - будущий Троллий верещатник. На раннем этапе, слово “энт” было синонимично “троллю”, а Древобород и лес Фангорн ещё не существовали. Не существует ещё и Лотлориэна - там, где он располагается в книге (квадрат М11) ничего нет. Дело в том, что Толкин, как и в случае с энтами, узнал о существовании Лориэна лишь когда к нему приблизилось Братство.
Энедвайт - квадрат О9 - переведён Толкином как “Средняя марка”, т.е., в отличии от опубликованной версии, подчёркивается, что Энедвайт - пограничная территория какой-то страны (вероятно, Рохана). О том, что границы Рохана располагались дальше на запад, свидетельствует и Вестфольд, “Западный пустырь” на языке рохиррим, в квадрате N10 (на композитной карте Вестфольд отмечен также в квадрате P11 - вероятно, это более поздний фрагмент).
Белые горы - квадрат P10 - названы Чёрными; это не так уж и странно, учитывая, что чёрный - королевский цвет Гондора. Кроме того, что горы расположены неправильно и имеют иную, нежели в опубликованном варианте, форму (это относится ко всем частям карты, которые “опережали” написанный текст), но очертания берегов Гондора заметно отличаются от знакомых нам. Мыса Андраст ещё не существует, а регион западного Гондора - Лангстранд (т.е. Долгий берег) переведён как Белфалас. Однако, ныне Белфалас - южная провинция Гондора, южнее Мортонда и западнее Лебеннина. Дол Амрот расположен значительно западнее - в квадрате R9, а реки Гондора особенно далеки от своего каноничного состояния. Любопытно, что регион Анориен - квадрат Q14 - назван Анарион, т.е. так же, как его основатель - Анарион, брат Исильдура. Сарн-Руин в квадрате О13 - предшественник Сарн Гебир, серии каменистых порогов Андуина, с неясным значением. Сам же Сарн Гебир отнесён к холмам на О14 - тем, что известны нам как Эмин Муил.
Севернее, по координатам М13, высится крепость Дол Дугул. “Дугул” - ранняя форма слова “гулдур”, обозначающего чародейство. Восточнее, в квадрате М15, на границе плато, которое также отсутствует в дальнейшем, тоже отмечен Дол Дугол - написание иное, но смысл, несомненно, тот же. Видимо, Толкин раздумывал над тем, куда именно поместить крепость Саурона.
В квадрате Р15, где должны находится Чёрные врата, Толкин располагает перевал Кирит Унгол - тот самый, что позднее окажется около Минас Моргула. Тогда ещё Толкин плохо себе представлял, как именно хоббиты проникнут в Мордор, а потому не возводил на их пути особых преград - те сами появлялись по мере написания.
В том же квадрате Равнина битвы - Дагорлад - названа Даграс, но черновики свидетельствуют, что уже очень скоро равнина обрела своё привычное имя. Кроме того, на Р18 мы видим пепельную равнину Литад - нигде более не упомянутую в каноничных источниках, но очень часто используемую в произведениях по мотивам. Южнее, в S17, находится перевал Наргил - значение слова неясно, а сам перевал появляется лишь на этой карте.
Наконец, перемещаемся на самый юг - здесь, в квадрате V11, в отличии от многих поздних карт, отмечено точное расположение гавани Умбар. Повернувшись на восток, мы узнаём первое имя харадрим - барангил, т.е. “коричневые” - смуглый народ. В квадрате U17 появляется ещё одно имя из “Сильмариллиона” - Лотлан, “Широкая пустота”. В набросках текста этот регион упомянут как Пустыня Лостладен.
На этом с первой картой можно закончить. Как вы видите, это настоящий черновик - обрывистый, противоречивый и исключительно промежуточный: большинство деталей, которые я упомянул, были вскоре изменены; но вплоть до 1953 года, эта карта - единственная полноценная карта западного Средиземья, которая нам доступна. Некоторые объекты, исчезнувшие позднее (как, например, острова Химлинг и Фуин) Толкин желал сохранить, но они были вырезаны в спешке перед изданием. Из этого следует, что несмотря на свою устарелость, первая карта Властелина Колец даёт нам взглянуть на “настоящее Средиземье” в не меньшей степени, чем все последующие.
Часть Шира
Второй картой (первой из трёх, что для публикации составил Кристофер) будет карта центрального Шира, обрезанная таким образом, чтобы, с одной стороны, вместить её в книгу, а с другой - не потерять важнейших ориентиров. С её помощью, мы можем проследить путь хоббитов от Хоббитона и до Старого леса; она была опубликована в первом томе “Властелине Колец”, но пропущена, вопреки желанию Толкина, в третьем.
Лишь карта Трора превосходит эту карту масштабом, хотя и заметно уступает деталями. Двадцать один населённый пункт отмечен на ней, ещё пять (шесть, если считать Бри) упомянуты, как выходящие за пределы карты. Благодаря подходу Кристофера, изобразившего каждый населённый пункт соседствующими квадратами (условное обозначение постройки), мы можем судить об относительной величине деревень и посёлков Шира. Реки и топи, озёра и холмы, леса и дороги - редкая карта представляет столь малую местность в таких деталях.
Однако, карта неидеальна. Даже не считая нескольких опечаток и несоответствий, кочующих из издания в издание (Толкин справедливо считал, что всё равно не сможет исправить их все), перед нами не тот Шир, каким хотел его представить автор. Существует во всяком случае шесть версий этой карты, из которых наша - последняя, но не самая полная. В письме от 1965 года, Толкин сожалеет, что полная карта не могла войти в книгу; и что на его собственном черновике было великое множество имён - около сотни, быть может. К несчастью, несмотря на то, что одна из черновых карт появилась в шестом томе “Истории Средиземья” (“Возвращение тени”, HoME 6), оставшиеся так и остались не опубликованы. Благодаря этой карте, нам известны ещё несколько имён - Chivery, Windwhistle Wood, Ham Hall Woods, Sandy Cleeve, Goatacre и т.д. Электронной версии этой карты (от 1943 года) я так и нашёл.
Общая карта Средиземья
Основанная на черновиках самого Толкина, который часто опирался на неё по мере написания романа, эта карта также составлена Кристофером в 1953 году, в большой спешке. Он сам позднее признавал, что совершил ряд ошибок, которые, в большинстве своём, исправлены в позднейших изданиях.
На этой карте впервые появились ряд топонимов, опущенных в тексте - горы Мраколесья, Старый Лесной тракт, остров Толфалас (взятый им из композитной карты), некоторые гондорские реки и Троллья чаща. По ошибке, Кристофер подписал “Ледяным заливом Форохель” лишь часть огромного залива, который мы можем видеть на композитной карте; вместе с тем, ему тогда казалось, будто Фородвайт и Северная пустошь - два разных места, отчего на карте эти имена возникают по отдельности.
В остальном - это одна из тех каноничных карт, на которых основываются все толковые перерисовки; вы чаще всего встретите её в книгах, а её репродукции - в интернете.
Карта Рохана, Гондора и Мордора
Третья карта сопровождает третий том - “Возвращение Короля”, - хотя Толкин желал видеть её и во втором. Её отличия от текста минимальны, а ключевые ошибки первой версии были исправлены Кристофером позднее.
Единственная существенная деталь, которая может запутать исследователя - несистемное использование латинской буквы “С”. Дело в том, что в синдарине и квенья, как и в латыни, она используется исключительно для звука [к]; но Кристофер был убеждён, что увидев имя Cirith Ungol, читатель неизбежно прочтёт его как “Цырит Унгол”. В результате, ряд топонимов (Келос, Кирил и Кирит Унгол) неверно записаны на карте (как Kelos, Kiril и Kirith Ungol, соответственно). При этом, по неясным причинам, Толкин отвоевал себе Каир Андрос (Cair Andros), Каленхад (Calenhad) и Калембел (Calembel). В любом случае, правильное написание - такое, как использовано в тексте, т.е. через “С”. Эта особенность исправлена в следующих двух картах.
Западное Средиземье в конце Третьей эпохи
Готовя к изданию “Неоконченные сказания”, Кристофер решил исправить ошибки своей первой карты, опубликованной в 1953 году, и добавить в неё ряд названий, которые Толкин желал бы видеть, но не сумел добавить из-за экономии. Однако, вскоре Кристофер отказался от старого формата (с огромным мысом Форохель и Умбаром на юге), обрезав верхнюю и нижнюю части карты, и перерисовал оставшееся, внося коррективы и добавляя забытое.
Это - канон канонов, карта, опубликованная в “Неоконченных сказаниях” в 1980 году, и с тех пор лёгшая в основу многих интерпретаций. Лишившись Дальнего Харада и Фородвайта, мы вновь видим остров Химлинг (однако, не Тол Фуин), а вместе с ним - множество рек, гор, дорог и поселений, взятых Кристофером из черновиков. Не считая ряда исключений, это - самая полная каноническая карта, которая есть в нашем распоряжении. С 2005 года её включают в официальные издания “Властелина Колец” вместо версии 1953 года.
Карта Паулины Бэйнс
Паулина Бэйнс - удивительная женщина. Рождённая в Британской Индии, она уже в Англии поступила в художественную школу, откуда ушла с началом Первой мировой войны - чтобы рисовать обучающие материалы и средства маскировки для Министерства обороны. Вскоре её направили в отдел картографии, где её обучили профессионально создавать карты.
Толкин и Бэйнс познакомились случайно. Толкин был недоволен иллюстрациями, которые издатель выбрал для публикации “Фермера Джайлса из Хэма”, о чём пришёл сообщить издателю лично. На рабочем столе он, к своему удивлению, обнаружил поразившие его иллюстрации тогда ещё неизвестной художницы, выполненные в средневековом стиле. Толкин потребовал, чтобы её разыскали и заказали работу над “Фермером Джайлсом”; результат привёл его в восторг (“она превратила мою историю в лишь комментарий к её рисункам”) , а Бэйнс стала его любимым иллюстратором и хорошим другом на всю оставшуюся жизнь. Когда она представила ему своё видение Фродо и Бильбо, Толкин довольно закивал головой и прошептал: “это они, это они..”
За свою долгую жизнь, Паулина создала иллюстрации к более чем ста книг, но особую известность ей принесла работа над “Хрониками Нарнии” Клайва Льюиса; её иллюстрации британцы считают классическими. Её дружба с Толкином была не менее плодотворна: кроме их первой совместной работы, она подарила “лицо” новому изданию “Хоббита” (1961), эксклюзивному изданию “Властелина Колец” (1964), “Приключениям Тома Бомбадила” (1962) и “Кузнецу из Большого Вуттона” (1967). После смерти Толкина, она работала над “Последней песней Бильбо” (1974/1990), “Стихами и рассказами” (1980) и обложками к нескольким изданиям “Властелина Колец”.
В связи с нашим рассказом, особенно важна её работа как картографа. К тому времени, как взяться за Средиземье, она уже создала прекрасные карты Нарнии и окружающих земель, которые сопровождают каждое издание семитомника. В 1969 году издательство обратилось к Паулине, чтобы та создала большую карту Средиземья, которую можно было бы продавать отдельно от книг; таким образом, она не была ограничена в деталях. Толкин был в восторге от идеи, поскольку мог, наконец, представить свой мир более полно, чем ему было позволено прежде. Он прислал Паулине фотокопию большой карты, сопроводив её множеством пометок: он советовал, что следует изменить, как писать то или иное слово, где следует добавить новую деталь, и тому подобные замечания. Бэйнс подошла к делу серьёзно, и в 1960 году вышел первый тираж; всего их было во всяком случае двеннадцать.
Часть имён позднее появятся на второй карте Кристофера; иные упомянуты только здесь, что делает карту Бэйнс уникальным источником. Среди новых имён - Дорвинион (страна виноделов у моря Рун), мыс Эрин Ворн, полуостров Андраст, дикий край Друвайт Иаур, древний город рохиррим Фрамсбург на севере, руины эльфийской гавани Эделлонд в Гондоре, нуменорский порт Лонд Даэр и т.д. По всей карте размещены новые леса, а также несколько рек. Единственная пропажа - остров посреди моря Рун, который прежде был на всех картах.
Пускай нарисованная и не самим Толкином, она была им направлена и одобрена. На мой взгляд, среди всех канонических карт, нет более красивых и точных; но тут я, конечно, не объективен: ибо мой вкус довольно специфичен. Однако, если этот рассказ претендует хотя бы на некоторую полезность, то я могу лишь смело рекомендовать карту Бэйнс всем “аккредитованным исследователям хоббичьих знаний”. Всё, что было после, несёт на себе неизбежное искажение, но в ней голос Толкина по-настоящему силён.
Приложения
Надеюсь, читатель нашёл эту историю интересной. Кроме уже готовых материалов (о именах хоббитов и эльфов, географии и истории), можно поговорить и о иных картах - тех, что сопровождают “Хоббита” и “Сильмариллион”, и тех, что относятся к куда более раннему этапу Легендариума (Земля - это диск!). Сейчас же я лишь добавлю несколько материалов, которые нельзя было вписать в рассказ, но которые мне кажутся необходимыми.
Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина Арда фэндомы
Имена Средиземья II. Хоббиты
Некогда я взялся описывать систему имён, выстроенных Толкином для Легендариума. Тогда вы могли узнать, какие имена носили гномы, айнур, орки и драконы; сегодня же, наконец, мы обратимся к куда более грозным созданиям. И если вы считаете, что хоббиты безобидны, то оглянитесь вокруг, и скажите, видите ли вы Саурона и Сарумана? А они были.
Немного о хоббитах и их языке
Хоббиты - это авторская сторона “Алой Книги” (“Хоббита” и “Властелина Колец”), ведь именно хоббиты написали, хранили и переписывали её. Обе книги были написаны на их языке, диалекте вестрона, всеобщей речи северо-западного Средиземья. Вестрон происходит от адунаика, языка Нуменора, но был подвержён огромному влиянию соседских языков, особенно языков северян. Как вы помните из прошлой части, для “перевода” языков северян Толкин использовал различные древнегерманские языки - готский, древнескандинавский, англо-саксонский и т.д.; так, именно на англосаксонском в романе говорят рохиррим и их предки. Вестрон, в свою очередь, был переведён Толкином на современный английский, и, согласно задумке, всякий переводчик должен заменять его своим собственным языком. Чтобы понять хитросплетения хоббичьих имён, нужно понимать их историю.
Хоббиты появились в летописях лишь в начале Третьей эпохи: тогда они жили в Долине Андуина среди северян. Если у них до этого и был свой язык, то он исчез; вместо него, хоббиты восприняли речь своих соседей рохиррим (в переводе - англо-саксонский). Так, именно из него возникло их самоназвание, ибо хоббичье слово “кудук” происходит от эотеодского “kûd-dûkan”, т.е. “строители нор”. Для перевода Толкин ввёл два собственных слова - всем известное “хоббит” и псевдо-англо-саксонское “holbytla” (псевдо-, поскольку составлено, пускай и совершенно грамотно, самим Толкином, но не использовалось англо-саксонцами). В реальной жизни, однако, слово “хоббит” возникло само по себе, без всякого смысла, и лишь намного позже Толкин изобрёл для него объяснение.
Когда Тень вновь дала о себе знать, многие хоббиты покинули свой дом, и отправились ещё дальше на запад, через Мглистые горы в Эриадор. Другие и вовсе остались в долине; так поступило и племя Смеагола. Именно поэтому его истинное имя (“Трахальд”, т.е. “закапывающийся”) принадлежит к северянским языкам, и переведено на англо-саксонский.
Хоббитам предстоял долгий путь, во время которого они могли останавливаться среди встреченных народов. В это время, в Эриадоре существовали три королевства дунэдайн - Артедайн, Кардолан и Рудаур. Они возникли после гражданской войны 861 года Т.Э., когда трое сыновей короля Эарендура поделили между собой Арнор. Короли Артедайна продолжали считать себя правителями всего Арнора, удерживая столицу в Форносте (изначальная столица, Аннуминас, была заброшена ещё до войны). Именно их род сохранит королевскую кровь Нуменора, и когда Артедайн падёт под ударами Короля-Чародея, род королей Артедайна сменят вожди следопытов, последним из которых станет Арагорн II.
Хоббиты шли разными путями - вероятно, каждое из трёх крупных племён (бледнокожи, мохноступы и стуры) сильно отличалось от остальных (даже в позднейшие времена некоторые хоббиты будут особенно гордиться своим происхождением от одного из них, хотя различия уже исчезнут), и каждое племя избрало собственную дорогу. Они долго не встречались, и в разное время достигли Эриадора. Так, первыми в него вошли мохноступы, и поселились где-то на безлюдном стыке трёх королевств. Позднее пришли бледнокожи, и, вероятно, осели в Рудауре, а стуры остались жить в Дунланде и в Углу (Angle) - треугольной полосе земли между реками Митейтель и Бруинен, на юге Рудаура.
Тень, однако, словно следовала по пятам. В 1300 году Король-Чародей пришёл в Ангмар, а орки оживились в горах. Бледнокожи и мохноступы вновь двинулись в путь, а некоторые стуры даже повернули назад, к долине Андуина. Многие хоббиты осели между Амон-сул и рекой Барандуин, в окрестностях Бри, где и прожили три сотни лет. В 1601 году Т.Э. король Артедайна даровал хоббитам безлюдную провинцию Суза (т.е. “организованный участок земли”, “округ”, в переводе на английский - Шир). Большинство хоббитов (к тому времени, различия между родами почти исчезли) заселили Шир, и последними к ним присоединились стуры Дунланда. С этого события начинается отсчёт летоисчесления Шира, а с падением Артедайна тремя столетиями позже - история самостоятельного “государства”.
В Эриадоре хоббиты обрели свой окончательный язык - вестрон, на котором говорило простое население Арнора и Гондора (в противовес дунэдайнской элите, которая говорила на синдарине и знала квенья). Диалект хоббитов, однако, сохранил многие лексемы архаичного языка рохиррим, а элементы, привнесённые стурами, происходят из языка дунландцев. Этот язык имел особое отличие от остальных; если северяне приходились дальними родственниками дунэдайн, так как происходили от тех же эдайн Первой эпохи (следовательно, и языки северян были в той же степени родственны вестрону, в какой английский родственен немецкому), то дунландцы принадлежат к совершенно другой ветви людей, не достигших Белерианда. Поэтому язык их передан Толкином не через германскую языковую семью, а через кельтскую. К тому же, изначальные жители Бри (не колонисты) приходились дунландцам ближней роднёй, а потому их соседство с хоббитами также могло принести в хоббичий диалект кельтские мотивы.
Добавлю, к тому же, что хоббиты, просуществовав несколько столетий в пределах дунэдайнских королевств, заимствовали некоторое (совершенно незначительное) количество элементов из эльфийских языков. Именно этой сложной языковой историей объясним хаос имён, который я представлю вам в дальнейшем.
Собственно, имена собственные
Итак, вы приняли волнительное решение дать имя своему маленькому хоббиту - идёт ли речь о ролевой игре, фанфике или расстройстве личности. Важно понимать, что то или иное имя - объект определённой среды, а хоббичье общество очень разнообразно: Тука не назовут в честь родственника Бэггинса, потому что Бэггинсы и Туки - это разное происхождение, разный статус и разные традиции.
1)Крестьяне и ремесленники - простые, архаичные имена.
Это первая большая группа, к которой, например, принадлежит семейство Галпси из деревни Галабас; в английском переводе они названы Гэмджи, а деревня - Гэмвич. Их имена близки к старому диалекту хоббитов, и к тем временам, когда хоббиты жили бок о бок с предками рохиррим. Как результат, в переводе их имена - староанглийские или архаичные английские, схожие с именами Рохана. Вот лишь несколько примеров (по возможности уточнено непереведённое вестронское имя):
Семейство Гринхэнд (“Зеленоруких”, букв. “Садовники”)
Холман - известнейший садовник своего времени и дальний предок Сэма. Его имя, “Человек из норы” - архаичное английское по своей форме. Его сыновья - Хальфред, Эрлинг и Хэндинг. Первые два - староанглийские, и означают “Полу-красный” и “Потомок эрла/благородного” соответственно. Последнее - среднеанглийское имя времён Шэкспира, “Умелый муж”.
Семейство Хлотран (в переводе - Коттон, букв. “из городка с особняками”);
Коттар - патриарх семейства. Его имя - среднеанглийское, “живущий в особняке”. Имя его сына - Хлотрам (в переводе “Котман”), примерно с тем же значением;
Иные имена - Томакка, в переводе Толман (часто сокращается до “Том”), со среднеанглийского - “Человек инструмента”; староанглийские Вильком - “Желанный гость”, а также Карл - “Свободный крестьянин”.
Семейства Галабас и Галпси (Гэмвич и Гэмджи)
Ранугад, в переводе Хэмфаст - “Остающийся дома”. Так звали не только отца Сэма, но и патриарха семьи. Его сын - Визман, т.е. “Мудрый муж”.
Также Эндвайс (“умелый”) и Хэлфаст (“здоровый и крепкий”). Часто имена образует приставка “...сын”, например “Энсан”, “Хэмсан” и т.д.
Известнейший из семейства - Баназир Галбаси, известный в переводе как Сэмвайз Гэмджи, т.е. “Полумудрый” (букв. Простак).
Таким образом, простонародье Шира носит имена, которые должны быть понятны остальным, но при этом старомодны на слух. Сложно сказать, как эта архаичность выражалась в вестроне, и чем имя Баназил отличалось среди прочих имён; но в случае перевода это будут староанглийские и среднеанглийские имена. Если речь идёт о тотальном переводе на русский язык (который в данном случае недопустим), то имена таких хоббитов - это имена в духе “Малюта”, “Тугарин”, “Некрас”, “Булгак” да “Лобан”, т.е. имена старомодные, но с очевидным смыслом.
2) Средний класс - короткие и бессмысленные клички
Такие имена, распространённые среди Бэггинсов и зажиточных семей центрального Шира, являются ярким детищем хоббичьей культуры и жизни - спокойной, неизменчивой и размеренной. Семейства, живущие в сравнительном богатстве вдалеке от тревог мира, дают своим детям не столько имена, сколько звучные клички, по два слога на каждую. Возможно, они происходят от имён легендарных предков, однако, настолько упрощены, что их этимологию уже не восстановить. Почти все они очень точно переданы в переводе:
Семейство Лабинги, известное нам как Бэггинсы-Торбинсы-Сумкинсы...
Прославленный Бильба из Лабин-нэк - это Бильбо из Бэг-энда. Именно так - Бильба в оригинале, и Бильбо в английском “переводе”. По тому же принципу “переведены” следующие имена:
Лота - Лото; Ота - Ото; Дрога - Дрого, Пола - Поло, Порта - Порто, и т.д. У женских имён принцип может быть обратный: так, оригинальные “Коро” и “Нино” перевод превращает в “Кора” и “Нина”, так как окончание -а лучше соответствует европейским представлениям о женских именах.
Известное исключение - Маура Лабинги, т.е. Фродо Бэггинс. В этом случае его имя (“Мудрый”) переведено на староанглийский, потому что, в отличии от имени отца и дяди, не представляет из себя бессмыслицу. Эта маленькая, незаметная деталь, очень многое говорит об отношениях Фродо и Бильбо; очевидно, что именно Бильбо повлиял на то, чтобы племяннику, который заменил ему сына, дали такое имя.
Таким образом, у нас есть очевидная закономерность, но никак не правило. Представитель семейства Бэггинсов или им подобной фамилии будет зваться кратко и просто - Золо (Зола), Гото (Гота), Куло (Кула), Хало (Хала) и Уто (Ута) (имена не из Толкина, но с потолка). Если допускать, что это следствие упрощения изначально вестронских или заимствованных имён, то несколько “среднеширских” имён можно вывести из людских или даже эльфийских (Перегрин - Пиппин - Пин; хотя здесь особый случай); это сродни тому, как староанглийское “Сэмвайз” упростилось до ныне самостоятельного “Сэм”.
3)Старые и богатые семьи - имена из легенд
Если семейство Галпси-Гэмджи - это простоватые трудяги, а семья Лабинги-Бэггинсы - мелкие буржуа, то наделённые престижем, богатством и некоторой властью хоббиты - Туки (между прочим, редкое слово, оставленное в своём оригинальном звучании; Тук - слово вестронское, и может быть связано с древней фамилией самого Толкина - Толкюн, т.е. “Безрассудно храбрый”). Гэмджи и Бэггинсы возникли как самостоятельные семейства в тот момент, когда кто-то из их предков стал достаточно богат или знаменит (как великий садовник, предок Сэма - Холман), чтобы позволить отколоться от большой семьи; Туки и ряд других семейств старого Шира, напротив, ведут свой род едва ли не с его основания. Туки - огромная семья, располагающая ни с чем не сравнимым уважением: почти все тэйны (условные лидеры Шира, не путать с термином “тан”) принадлежат к Тукам. Имена они берут соответственно своему статусу - древние, из легенд и преданий. Для отражения этих величественных и высокопарных имён Толкин, что ему не свойственно, прибегает даже к греко-романским элементам. Даже “французская” фамилия Саквилль-Бэггинсов - это их своеобразная претензия на статус, который имеют Туки. Вот лишь несколько известных примеров (не только из Туков, но также из чрезвычайно богатого семейства Больджеров):
Германские:
Айзенгрим - “Свирепое железо”;
Айзембольд - “Лысое железо”;
Хильдигрим - “Яростная битва”;
Адальберт - “Благородный рыцарь”;
Гундабальд - “Отчаянная битва”;
Гундольф - “Волк битвы”;
Германо-романские (германский+французский элемент)
Айзумбрас - “Железная рука”;
Бандобрас - “Множество рук”, в том смысле, что сила его рук подобна силе целой толпы;
Греко-романские
Ферумбрас - искаж. “Смелая рука”;
Фортинбрас - “Сильная рука”;
Геронтиус - “Старый”, вероятно прозвище Старого Тука (ещё один пример того, как прежде имена и клички сливались воедино);
Паладин - имя, восходящее к латинскому “дворец”, и известное нам благодаря двенадцати рыцарям-паладинам Карла Великого.
Самый известный из Туков - Разанур Тук, либо Перегрин-Пиппин в переводе. Разанур - имя легендарного путешественника из хоббичьих преданий, и вполне закономерно отражено латинским словом, означающим “Странник”.
Таким образом, хоббит, ведущий своё происхождение от патриархов великих семей, либо принадлежащий к богатому и амбициозному роду, окружён историческими и легендарными именами. Сравните это с тем, как в разные периоды национального подъема в том или ином государстве приходила мода на такие имена. Самый яркий для меня пример - время нацистской диктатуры в Германии, когда престижными считались имена Зигмунд и Зигфрид, Брюнхильда и Вольфганг, и многие другие, связанные с языческой древностью и легендами германцев. Также, есть некоторое сходство с той популярностью старославянских имён, которая в двадцатом веке подарила нам столько Вячеславов и Святославов; а ведь это были имена, почти исчезнувшие из употребления.
Не так уж и важно, какие языки (в основном, германские - немецкий и англо-саксонский, а также романские - испанский, французский и латинский) Толкин избрал для имён Туков и Болджеров; куда важнее именно то чувство легендарной древности, которое они вызывают. Латинские, германские и французские короли, витязи и чародеи - лишь попытка “перевести” на доступные нам языки имена королей, витязей и чародеев из истории и легенд хоббитов. При этом, как мне кажется, они могли брать и эльфийские имена; на этом точно нет табу, так Сэм (заслуживший стать родоначальником нового, уважаемого семейства) назовёт свою дочь синдаринским именем Эланор. Впрочем, это может быть и исключением; Туку же сгодится всё, что звучит высокопарно. Люцифер Тук? Почему бы и нет.
4)Восточные хоббиты - кельтские мотивы
Как я уже упомянул, судьба занесла племена стуров в Дунланд, где те спокойно соседствовали с местными народами, заимствовав элементы из их языка. Позднее, когда хоббиты двинулись в Шир, многие стуры остались в окрестностях Бри, либо заселили восточную часть Шира - Бэкланд и Восточную четь, т.е. всё ещё оставались ближе к Бри.
Изначальное, пре-нуменорское население Бри говорили на языке, родственном дунландскому, и потому эти элементы (переведённые кельтскими языками) не только остались в диалекте стуров, но и приумножились (даже само имя “Бри” означает “холм” в переводе с бриттских языков). У стуров были слова, непонятные другим хоббитам, довольно странный акцент, а также другие названия месяцев. При этом, многие стуры жили за пределами Шира, в Бри и окрестных деревнях, либо на его восточной границе, в Бэкланде, и их быт сильно отличался от привычного хоббичьего. Так, именно стуры чаще всего строили обыкновенные дома, вместо того, чтобы выкапывать уютные норы.
Кельтский след (т.е. след пре-нуменорских народов Эриадора) сохранился не только в именах, но и во многих топонимах восточного Шира. Однако, это может послужить темой другого разговора; мы же взглянем на имена семейства Брандагамба (т.е. Брэндибаков):
Роримак - глава семейства, чьё имя - не чисто кельтское, но англицизированная форма “Ruaidhrí” (“Красный король”). Здесь мы вновь видим, что старая семья (к которым принадлежат, пусть и с натяжкой, Брэндибаки) берёт имена с легендарным оттенком; разница лишь в выборе языка. Его сыновья - Сарадок и Меримак, чьи имена, скорее всего, ничего не значат, и только уподоблены по звучанию “кельтскому” имени отца. Таким образом, мы возвращаемся к формуле “простое или бессмысленное имя”, и лишь стилизуем его под нормы местного диалекта.
Горбадок - вероятно, искажение имени “Gorboduc”. Так звали легендарного короля бриттов, правившего Британией до прихода римлян. Во-первых, это вновь подтверждает, что Брэндибаки руководствовались почти той же логикой, что и Туки. К тому же, мы снова видим, за счёт искажения, что имена стуров редко являются по-настоящему кельтскими, но зачастую лишь искажают либо имитируют реальные кельтские имена. Значение имени, если что, неизвестно.
Горхендад - патриарх Брэндибаков, чьё имя с современного валлийского переводится как “пра-прадед”. Его оригинальное вестронское имя - Огмандаб. Это тот редкий случай позволяет нам увидеть, как именно выглядело хоббичье имя, подверженное влиянию Бри и Дунланда. К сожалению, нам не хватает материала, чтобы выяснить, какой элемент в этом имени изначально вестронский, а какой - заимствованный.
Наконец, ещё один ключик к пре-нуменорским языкам Средиземья (а вместе с тем - известнейший представитель рода) - Калимак Брандагамба, либо (в переводе) Мериадок Брэндибак. Его вестронское в своей форме не имеет никакого значения, но сокращённая форма - Кали - означает “радостный”, “счастливый” (в переводе Merry). Кельтское же имя Мериадок (“Великий правитель”) принадлежит валлийскому языку: так звали легендарного вождя, захватившего Бретань.
Таким образом, формирование стурских имён подчиняется простому принципу: либо это имя на любом из кельтских языков, зачастую искажённое, либо лишь имитация кельтского, т.е. бессмыслица с окончаниями -ак, -ик и -ок. Хоть Фрекенбок да Колобок.
5)Женские имена - цветы и самоцветы
Последним пунктом, но не в последнюю очередь, следуют имена женщин. В большинстве своём они, как ни странно, подчинены правилу, общему для всех семей и родов Шира. Женские имена хоббитов - это либо названия цветов, либо имена драгоценных камней (за несколькими исключениями). Вот лишь несколько примеров:
Камни:
Адаманта, Берилла, Даймонд (“Алмаз”), Эсмеральда (“Изумруд”), Руби (“Рубин”), Сапфира. В большинстве своём, это женщины из богатых и/благородных семей. Так, в семье Больджеров, уже упомянутых мною в связи с их богатством, женщины носили в основном архаичные имена; однако, когда Больджеры решили породниться с внезапно обогатившимися Бэггинсами, то отдали в жёны именно Руби, т.е. великую драгоценность. Возможно, степень богатства семьи находила своё отражение и в цене камня, которым называли дочерей.
Цветы:
Амаранта, Примула, Мэриголд (“Бархатец”), Джессамина (“Цеструм”), Сальвия (“Шалфей”), Ангелика (“Дудник”), Белладона и Роза, и многие другие (десятки!). Очевидно, что цветочные имена были наиболее распространены, и почти всегда их имена можно соотнести с реальными цветами. Исключения - дочери Сэма Эланор и Голдилокс (“Златокудрая”); в обоих случаях речь о цветах, известных под этими именами у хоббитов, но не существующих в реальности. В основном, Толкин использует наиболее употребимые в английском названия цветов, но иногда применяет латинское или, скажем, испанское название цветка. Это также можно отнести к традиции отдельных родов давать имена архаичные и звучащие чужеродно.
Разумеется, не все женщины Шира подпадают под эту систему, но абсолютное большинство имён - такие. Так, некоторые (например, Адальберта) названы согласно традициям своей семьи, но это скорее исключение. К тому же, в поздние времена хоббиты всё чаще прибегают к именам, упомянутым мною во втором пункте - коротким и бессмысленным (Нина и Кора). Таким образом, ваши руки вовсе не связаны - имя для хоббита-женщины может быть таким же необычным, как имя её сородичей-мужчин. Но куда вероятней, что её назовут Лили, а если повезёт с наследством - Опал.
На этом я подвожу свой итог. Как вы видите, имена хоббитов столь же разнообразны, как и их семьи, но при детальном рассмотрении уже не столь хаотичны. Хоббиты, большое значение уделявшие традициям и семейным обычаям, выстроили некоторую систему, которую можно прочесть. Помните, что Тука не назовут кратким и бессмысленным именем, а Брэндибак скорее всего заканчивается на -ок. Впрочем, железных правил тоже не бывает.
Я не стал касаться вопроса фамилий - в большинстве своём, это обычная характеристика, родовое прозвище либо имя патриарха. Все они существуют в традиции вестрона (хотя возможны исключения), а следовательно - переводятся на английский либо русский язык. Смиты и Кузнецовы, Тэннеры и Кожемяки - вот, как вероятно будет звучать фамилия рядового хоббита. Тут без сюрпризов.
Эльфы (тэлери и нолдор) | |
|
44 (35.8%) |
Люди (дунэдайн и гондорцы) | |
|
17 (13.8%) |
Люди (северяне и прочий сброд) | |
|
21 (17.1%) |
Всё остальное (орлы и энты) | |
|
41 (33.3%) |
Король-чародей art красивые картинки Эовин чертов хоббит падальщик Арда фэндомы
Каминный зал Ривенделла Легендариум Толкина Арда фэндомы
Когда было Средиземье?
Вот и подошёл к концу долгий, незапланированный перерыв. Уже скоро вас ждут ответы на скопившиеся вопросы, а тема следующей специальной подборки - Том Бомбадил. Не забывайте присылать новые вопросы, а также подписывать их в том случае, если хотите принять участие в конкурсе.А пока что - нечто совершенно иное.
И для этого “иного” нужно на время поверить в одно допущение - Арда существовала.
Толкин никогда не закреплял Легендариум в современной хронологии. Как правило, он ограничивался утверждением о том, что события его книг происходят в далёкой, доклассической древности - прежде Египта и Вавилона. Разброс называемых им дат отправляет нас как к Ледниковому периоду, так и ко временам основания первых цивилизаций Нила и Двуречья. Однако, есть ряд подсказок, совпадений и домыслов, которые позволяют по особому взглянуть как на хронологии Толкина, так и на его взгляды.
Дальнейшие измышления являются попыткой серьёзно ответить на вопрос:
Когда было Средиземье?
1. Происхождение мифа
Толкин был очень образованным человеком, и его познания в мифологии выходили далеко за пределы его академических интересов. Многие мифологические мотивы в его произведениях работают и потому, что мы знакомы с ними с детства - таковы драконы, Нуменор-Атлантида, кельтские эльфы или германские гномы-цверги. Черпая нравственность и мировоззрение своих трудов из христианства, Толкин украсил их языческим символизмом, а в отдельных произведениях и эпизодах (Дети Хурина) языческое довлеет над христианским. Истокам мифологии Толкина посвящено много работ, и ни для кого не является секретом, что миф этот - европейский.
Однако, были и другие источники, так или иначе повлиявшие на Толкина. Среди них найдутся и те, что сегодня принято называть оккультными. Разумеется, как искренний католик, он не заставляет нас усомниться в его пренебрежение оккультизмом как наукой; однако, его романы, черновики и письма оставили в себе след знакомства с одним из популярнейших оккультных движений. Речь идёт о Теософии.
Если скинуть все домыслы и фантазии, подогреваемые жёлтой прессой и каналом РЕН-ТВ, философская доктрина теософии уходит корнями к неоплатонистам начала Нашей эры. Преображаясь со временем, она обрела второе дыхание в конце XIX века, прочно связавшись с именем Елены Блаватской. “Тайная Доктрина”, как и ряд других работ “мадам Блаватской” и её последователей, была создана на основе индийских мифов (“веды”), оккультной, эзотерической и мистической философии.
Основные положения теософии возводят к единому корню все мировые религии (особенно индийские, христианство и ислам), отмечая общий для всех Идеал, первоначальный Абсолют, идею всемирного братства. Теософы называют это “архаической истиной”, данной Абсолютом, и на возвращение к Истине и единство с Абсолютом направлено их учение. Также, в их учение входят концепции кармы, реинкарнации, связи с Богом через просвещение и т.д.
Однако, по-настоящему огромную популярность теософия приобрела по иным причинам. Теософы во главе с Блаватской взялись не только и не столько подвести под мировые религии общую философскую концепцию, сколько создали собственную модель мира и мировой истории. Всё учение строится на семеричном цикле, который в масштабах истории представляет семь планов бытия, семь эпох и семь “коренных рас”. Это то, что сделало теософию особым, ни на что не похожим движением; и это же придало ему зловещую репутацию, а в дальнейшем - было сильно извращено прессой, лженаукой и альтернативными историками.
Сами идеи довольно безобидны, и именно они дали начало популяризации идей про Атлантиду, Гиперборею и Лемурию. Согласно Блаватской, во время каждой эпохи существует лидирующая раса; по её мнению, в былые эпохи такими расами были как арийцы, атланты и им подобные архетипы из глубокой мифологии, так и более историчные греко-римляне. То, что сегодня превратилось в дешёвую фантастику, тогда было сформулировано впервые, и сформулировано грамотно. Блаватская основывалась на множестве мифологий и эзотерических философий, пока не создала абсолютную по её мнению модель истории. Уже спустя несколько лет эти идеи были подхвачены немецким обществом Туле, и принято считать, что через него родились нацистские идеи о расовом превосходстве “арийцев” и прочие оккультные идеи Третьего Рейха. Не вдаваясь в детали Теософии больше позволенного, можно лишь заметить, что для огромного количества образованных людей аргументы Блаватской казались и кажутся достаточными, чтобы поверить в теософию как в науку.
2. Четвёртая эпоха Блаватской и Толкина
Казалось бы, при чём тут Толкин? Однако, ряд совпадений позволяет связать его работы с доктриной Теософии. Забегая вперёд, стоит заметить - никаких явных подтверждений тому, что Толкин был близко знаком с теософией, у нас нет. Но всё дальнейшее, надеюсь, убедит в обратном.
На конец каждой эпохи Блаватская отводит некий катаклизм, уничтожающий огромные части суши. По её словам, это не всегда мгновенный процесс, и между гибелью прошлой Коренной расы и началом следующей эпохи может пройти некоторое время, за которое возвысится следующая Раса. Однако, одним из ключевых событий в Теософии является затопление Атлантиды, последние скалы которой скрылись под волнами в 9564 до Н.Э. Много позднее, в 3102 до Н.Э. наступает Кали Юга, Четвёртая эпоха Мирового цикла Теософии. Между двумя событиями промежуток в 6462 года.
Здесь и начинается захватывающее путешествие в неизведанное. Дело в том, что ровно столько же (6462 года) проходит между затоплением Белерианда и началом Четвёртой эпохи Средиземья. Белерианд был разрушен в конце Первой эпохи, Вторая длилась 3441 год, а Третья - 3020 лет и несколько месяцев. Таким образом,
3441 + 3020 + 1 = 6462
Какова вероятность, что Толкин сделал это по совпадению? Учитывая, что у него и Блаватской этот период начинается затоплением огромных массивов суши, а заканчивается тем, что оба называют Четвёртой эпохой - вероятность совпадения становится ничтожно мала. В таком случае, можно составить предварительную датировку начала трёх эпох:
Вторая эпоха - с 9563 до Н.Э.
Третья эпоха - с 6122 до Н.Э.
Четвёртая эпоха - с 3102 до Н.Э.
Тут надо отметить, что как и Атлантида у Блаватской, Белерианд тонул долго и медленно. На это ушло несколько десятилетий, прежде чем Мелькор не оказался пленён, а целые народы были эвакуированы на юг и запад. Однако, что же тогда с Нуменором, который более подходит под описание классической Атлантиды? Однако, затопление Белерианда было катастрофой куда более масштабной, и объяснить путаницу можно тем, что санскритские тексты (на которых основывалась Блаватская) попросту смешали два события в одно.
Нуменор затонул в 3319 году Второй эпохи, что по нашим подсчётам выпадает на 6245 до Н.Э. Это совпадает со временем древнего катаклизма Стурегга - серией оползней, уничтоживших часть Европы, отделивших Британию от континента, и создавших огромный Гудзонов залив. Это не до конца совпадает с географией Средиземья; однако, сам Толкин допускал, что его карты - лишь интерпретация, и могут неверно отображать в целом правильную картину (подобно тому, как древнегреческие атласы представляют мир искажённым, но напоминающим реальный).
Эта оценка близка к той, что давал Толкин. В одном из его писем сказано, что со времён начала Четвёртой эпохи прошло около шести тысяч лет (по нашим подсчётам - 5100), что не такой уж и большой разброс когда речь идёт о примерной датировке. Там же была высказана мысль, что каждая эпоха короче предыдущей, а на момент написания письма (1958 год) приходились первые годы Седьмой эпохи. Надо сказать, что это также соответствует доктрине Блаватской.
3. Астрономические доказательства
В ночь с 8 на 9 Нарвинье 3019 года Третьей эпохи, когда Фродо и Братство покинули Эрегион, было полнолуние. Толкин очень трепетно относился к циклам небесных светил в своих книгах, и часто проверял астрономические расчёты, чтобы не ошибиться. Особенным это событие делает то, что оно случилось спустя ровно 9/10 дней после Зимнего солнцестояния, которым в календаре Средиземья отмечено начало года. Так как это произошло за два года до начала Четвёртой эпохи, то всё, что нам нам нужно - проверить цикл небесных светил за 3105 год до Н.Э.
И это событие произошло (по Григорианскому календарю, который точнее в вопросах времён года):
В понедельник 31 декабря 3105 года до Н.Э., в 23:20 по Гринвичу.
Учитывая совпадение двух событий (полнолуние и солнцестояние), можно утверждать, что Толкин сверялся с астрономическими таблицами и “подгонял” своё повествование под конкретный год. Также, говоря о календарях, народы Толкина берут теософский взгляд на неделю - за исключением эльфов, все они считают первым днём семидневного цикла субботу. Такого же взгляда придерживались теософы, а через них - авторы древний санскритских текстов.
Теоретически, проведя достаточное количество вычислений, можно указать первый день каждой эпохи, вплоть до дня недели. Однако, это вопрос слишком обширный, и ещё найдёт своё время.
4. Первая эпоха - начало времён
Мы знаем, что Первая эпоха состояла из множества этапов, последним из которых был период в 590 лет, называемый иногда годами Солнца, и отсчитываемым с весеннего равноденствия. Однако, календарь Нуменора отсчитывает годы Второй эпохи с зимнего солнцестояния. Следовательно, Первая эпоха завершилась за три месяца до срока, и лишь эльфы сохранили старый счёт. Сказано также, что эльфийский Новый год в 3021 Третьей эпохи выпал на 5 Астрон по календарю Шира, либо на 5 Вирессэ по старому стилю в Гондоре. Высчитав дни назад, можно прийти к выводу, что 590-й год эпохи Солнца завершился спустя 275 дней после начала; 276-й стал первым днём Второй эпохи. Это также может послужить высчитыванию поденной хронологии в дальнейшем.
Однако, пока что можно сделать простой вывод. Первый восход Солнца случился в:
10 153 году до Н.Э., около дня равноденствия (23-26 марта)
Углубляться дальше с Григорианским календарём не выйдет, так как не было ещё создано Солнца - главного мерила календаря. Прежде были 5000 Валианских лет, каждый из которых равнялся 144 солнечным годам. Мы можем лишь примерно подсчитать, по нашему летосчислению первый год Первой эпохи приходится на:
730 153 до Н.Э.
5. Историчность хронологии
К уже упомянутому Стурегга, совпадающему с гибелью Нуменора, можно отнести и иные события. Среди них - совпадение между началом Третьей эпохи (3102 до Н.Э.) со временем основания Египетского царства. К тому же времени относятся следы огромной и просвещённой мегалитической культуры в Европе, тайна которой до сих пор не разгадана. Это вполне мог быть Гондор и Арнор, а Шир на карте окажется как раз в районе Анлийской средней равнины. Факт того, что Британия ныне является островом, может свидетельствовать лишь о том, что затопление Доггерленда (ныне Северное море) произошло позднее событий Властелина Колец.
Известно, что около 2200 до Н.Э. (спустя семь столетий после победы над Сауроном) произошёл внезапный крах многих цивилизаций по всему миру. Древнее Царство в Египте и Аккадская империя в Двуречье прекратили своё существование в результате серии природных катаклизмов - землетрясений, наводнений и последовавшей затем засухи. Именно это событие в стало основой для легенд о Всемирном Потопе.
В XVI веке Иоганн Авентин создаёт “Баварскую хроники”, с перечислением королей и вождей Германии с 2214 года до Н.Э., сразу же после Великого Потопа. Книга XIII века Ура-Линда, которая ныне считается подделкой XIX века (что не мешает Толкину быть знакомым с ней), описывает великую катастрофу в 2194 году до Н.Э., во время которой была уничтожена Атльланд либо Альдланд (“старая земля”), из-за чего народ фризов был вынужден покинуть дом и расселиться по Европе, дав начало всем германским народам. Перевод имени фризов (“Свободные люди”) созвучен с понятием “Свободные народы” у Толкина, а сами фризы в книге напоминают дунэдайн. В греческом мифе Огигов потоп также отсылает нас к потопу в Двуречье и по всей Европе, и относится Варроном, Ценсоринусом, Евсевием Кесарийским и Кастором Родосским к 2137 году, прежде Всемирного Девкалинового потопа. Можно допустить, что в это самое время и возникло Северное море, а сам Потоп был вызван приближением к земле кометы Гале-Бопп в 2215 до Н.Э.
6. Дальнейшие эпохи
Толкин говорит нам лишь о том, что каждая эпоха была короче предыдущей, а ныне идёт Седьмая из них. Любые рассуждения - не более чем спекуляции, однако, смена эпох у Толкина всегда сопряжена с кульминацией великой войны.
Четвёртая эпоха - Пятая эпоха
Время, которое Толкин называл “Владычеством людей”. Тогда возникают цивилизации Плодородного Полумесяца в Египте и Месопатамии. Это тот период, который мы называем Древней историей, а греки звали “Героической древностью”. Кульминацией этой эпохи Гесиод считал Троянскую войну. Когда осада завершилась, многие беженцы расселились из Трои по миру, и к ним ведут своё происхождение бритты, франки, скандинавы и римляне - будущие правители мира. Большинство относят падение Трои к 1200 до Н.Э. (1212 у Дикеарха, 1209/1208 в Паросской хронике, 1199 в Ура-Линда, 1193 в “Тимее” Платона, 1184/1183 у Эратосфена и 1172 у Сосибия).
Эпоха не всегда начинается сразу после войны, отделяясь от неё порой годом-двумя. Однако, ещё один источник о временах Троянской войны - византийский Хроникон Святого Джерома - называет началом “Железного века”, наступившего после падения Трои, в 1103 год до Н.Э. Этот тот же год, когда согласно преданию Брут, лидер части беженцев, высадился в Британии и стал её первым королём (согласно Historia Regum Britanniae). Потому именно этот год можно взять за начало Пятой эпохи; таким образом, Четвёртая длилась 1999 лет (3102 - 1103 до Н.Э.).
Пятая эпоха - Шестая эпоха
Из всех сражений Тёмных веков, Битва на Каталаунских полях в 451 году - решающая для всей дальнейшей истории. Там армии умирающей Западной Римской империи во главе с Аэцием, поддержанные извечными врагами - визиготами короля Теодериха, - вступили в решающее сражение с гуннами Аттилы, прибывшими уничтожить европейскую цивилизацию. Гунны были разбиты, а Аттила вскоре умер в своём же шатре. Это - конец Классической истории, которую мы может отнести к Пятой эпохе, и начало Средних веков. 445 год - первый в известной хронике под названием Кембрийские анналы, и первый в хрониках о короле Артуре Джоффри Мунмутского. Путаницу в несколько лет легко можно объяснить тем общим упадком, которым сопровождалась гибель Рима, и окончательное отделение Британии от империи. Таким образом, Пятая эпоха длилась 1547 лет (1103 до Н.Э. - 445 Н.Э.).
Шестая эпоха - Седьмая эпоха
Невозможно переоценить значимость Второй мировой - катастрофы, которая завершилась ужасающими ядерными бомбёжками Японии. Толкин жил в это время, и Властелин Колец рождался в годы войны. Посыл войны близок к философии героев Толкина - свободные нации сражались против злой и почти неостановимой силы, желавшей уничтожить всё что нам дорого. По мнению Толкина, Седьмая эпоха началась чуть позже, в 1954 году (год публикации первых четырёх частей Властелина Колец). Таким образом, Шестая эпоха длится 1509 лет (445 - 1954 Н.Э.).
7. Итог
Хронологию Арды можно представить следующим образом:
Первая эпоха: 730 153 - 9563 до Н.Э. (5000 Валианских и 590 солнечных лет)
1.Годы Валар: 730 153 - 456 553 до Н.Э. (1900 Валианских лет)
2.Годы Светильников: 456 553 - 226 153 до Н.Э. (1600 Валианских лет)
3.Годы Древ: 226 153 - 10 153 до Н.Э. (1500 Валианских лет)
4.Годы Солнца: 10 153 - 9563 до Н.Э. (590 солнечных лет)
Вторая эпоха: 9563 - 6122 до Н.Э. (3441 солнечный год)
Третья эпоха: 6122 - 3102 до Н.Э. (3020 солнечных лет)
Четвёртая эпоха: 3102 - 1103 до Н.Э. (1999 солнечных лет) - Древняя история
Пятая эпоха: 1103 до Н.Э. - 445 Н.Э. (1547 солнечных лет) - Античная/классическая история
Шестая эпоха: 445 - 1954 Н.Э. (1509 солнечных лет) - Средние века и Новое время
Седьмая эпоха: 1954 Н.Э. - ?
Остаётся лишь добавить, что именно из Семи эпох состоит доктрина теософии, и именно седьмую эпоху (которой должно продлиться ровно тысячу лет) считали последней средневековые хронисты и богословы, а до них - древние индусы. Может статься, что через немногим девять столетий все нити - Толкин, Блаватская, легенды и мифы всех народов - сплетутся воедино во Вторую песнь.
Поживём - увидим.
Отличный комментарий!