Результаты поиска по запросу «

Великие Орлы

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



...Арда фэндомы 

Твари Средиземья , часть 3 (неочень хорошо сделано , т.к. нам урезали бюджет , только спонсор спасает)

Арда,фэндомы
Развернуть

Сильмариллион Легендариум Толкина в комментах ещё ...Арда фэндомы 

Космология мира Средиземья

Небольшое наглядное пособие в помощь тем, кто читает Сильм первые пять раз :) Для всех остальных предупреждение: СПОЙЛЕРЫ!!!

В космологии мира Толкина Арда это Земля в период своей мифической предыстории. Арда являлась материальной частью Эа (вселенной) и включала в себя плоский диск земли и окружающие его внешние сферы океана, воздуха и небесных тел. В "предисторические" времена и в течение Первой Эпохи очертания континентов и небесных сфер менялись вследствие противостояния Валар и Мелькора, а после катаклизма в конце Второй Эпохи Арда приобрела шарообразную форму нашей планеты.

Иллюстрации и пояснения из "The Tolkien Encyclopedia"
ЭПОХА СОТВОРЕНИЯ В своем первоначальном виде Лрда нредставлн.1а собой плоский диск, заключенный в сферы воздуха, света и )фира. Эти сферы были разделены невидимыми Стенами Мира (ПитЬаг) и размещены в бесконечной Пустоте (Киша). Был единый сверхконтинент, где Валар, Силы Лрды, продолжи, ш
Развернуть

kraken Transformers smaug Godzilla Optimus Prime Autobots Movie Universe ...Арда фэндомы 

10 самых больших монстров в кино

Годзилла, пожалуй, самый известный монстр-великан в истории кинематографа, но далеко не самый большой. В этой подборке собрана десятка самых узнаваемых и просто огромных монстров, из всех когда-либо появлявшихся на экранах.
ДЩТШПот,kraken,Transformers,Трансформеры,фэндомы,smaug,Арда,Godzilla,Optimus Prime,Оптимус Прайм,Autobots,Автоботы, боты,Movie Universe,Фильм 2007-го года, Revenge Of The Fallen (Месть Падщего), Dark Of The Moon (Темная сторона Луны), Age of Extinction (Эпоха истребления)
Развернуть

Дети Хурина Властелин колец Фильмы песочница продолжение в комментариях Турин Турамбар Эдайн Атани ...Арда фэндомы 

Дети Хурина,Властелин колец,Фильмы,песочница,продолжение в комментариях,Турин Турамбар,Эдайн,Атани,Арда,фэндомы
Развернуть

Средиземье эльфы орки Толкин фендомы оружие ...Арда фэндомы 

 -Ж. ГУ “ Эльфийский меч И 1 Оркский ятаган 1. Производство дороже чем стадо Мумаков. 1. Производство стоит копейки, можно делать где угодно и из чего угодно. 2. Используется только Эльфами. 2. Самое популярное оружие Средиземья. На вооружении Изенгарда. Мордора, Минас-Моргула и еще десятков
Развернуть

Мелькор Финголфин Сильмариллион Дагор Аглареб ...Арда 

Арда,Мелькор,Моргот Бауглир, Morgoth, Моргот,Финголфин,Сильмариллион,Дагор Аглареб

Мне всегда было интересно, на что Финголфин расчитывал?
Развернуть

соревнование Дарт Вейдер Звездные Войны Саурон Волан Де Морт ...Арда фэндомы 

соревнование,Дарт Вейдер,Звездные Войны,Star Wars,фэндомы,Саурон,Майрон, Гортхаур Жестокий, Аннатар, Артано, Аулендил, Зигур,Арда,Волан Де Морт
Развернуть

Толкин король артур сам перевел ...Арда фэндомы 

В последнее время увлёкся переводом "Гибели Артура" Толкина, последнего из на данный момент вышедших произведений. Это аллитерационная поэма, написанная Профессором с использованием староанглийских слов и, собственно, аллитерацинного стиха. Так как перевести его на русский язык невозможно ввиду особенностей оного, я свой перевод сделал в стиле "Беовульфа" Тихомирова. Возможно, кого-то заинтересует, так как официального перевода не предвидится. Первая песнь для ознакомления (и спасибо за внимание!) :



О том, как Артур и Гавейн отправились с войной на Восток.


Артур на восток

При оружии мчится,

На войну он идёт

По земле нелюдимой,

Через море плывёт он

В земли Саксонские,

Те мечом защищают

Руины Римские.

Времени ход

Вспять обернётся, 5

Смирятся язычники,

Говорит так надежда,

И набегов морских

Не свершат они боле

На берег сияющий

И воды малые

Южной Британии,

Добычи желая.

Увянет земля

Осенью бурой 10

И, как положено,

Солнце убудет

В скорбном тумане,

Муж возжелает

Работы и странствий

Пока горяча кровь,

Солнцем согретая,

Сгорит душа его

Во славе долгой,

Как знамя последнее 15

Чести и доблести,

Знамение гордое

Воли несломленной

В битве с судьбою.


Судьба славно-сотканная

Следом спешила,

Мордреда разум

Злоба затмила,

Войну прозвал мудростью,

На глупость надеясь: 20

‘Падут пусть их храмы

И места для гуляний!

Ломайте, крушите,

Сожгите причалы,

И островки в море,

Войскам недоступны

Ни нашим, ни римским,

Коптят небеса пусть

В пламени мщенья!

Опускай на них меч свой, 25

Удача за нами –

Спеши покорять!

Блаженна Британия,

Твои земли обширные,

Её сберегу я,

Пока не вернёшься.

Верным я буду.

Какой враг посмеет

Войну развязать здесь,

В осаду брать стены 30

Короля островного

Покуда жив Артур,

Когда волк Восточный

В своих же владениях,

Загнанный в угол,

За жизнь должен биться?’

Так Мордред рёк,

Под гул одобренья,

Гавейн не узрел

Обман и измену 35

В храбром советнике;

К битве стремился,


В спешке не видел

Злых намерений,

Что расколоть

Круглый Стол замышляли.


При оружии Артур

На восток направлялся,

И война разгорелась

В земле нелюдимой. 40

Чертоги и храмы

Князей языческих

С мощью столкнулись

Захватчиков, шедших

От устья Рейна

Чрез многие царства.

Нет с ним Ланселота;

Лайонел и Эктор,

Борс и Блэймор

На бой не явились; 45

Но лорды могучие

С ним оставались:

Бедивер и Болдуин,

Брайан Ирландский,

Маррак и Менедук

Из своих горных башен;

Эррак, и Ивэйн,

Сын Уриэна,

Владыки из Регеда;

Кедивор сильный, 50

Родич царицы –

Кадор поспешный.

Величайшим был Гавейн,

Чья множилась слава

Когда тени сгущалась,

Верный и доблестный,

Средь рыцарей лучших

Нет равных ему,

Защита и крепость

Земли обречённой. 55

Вылазку храбрую

Из окружения

Гавейн возглавил.

Подобно рожку

Звучал его голос

В повозке Артура;

Как факелом ярким

Владел он оружием –

В бой первым вступал,

Путь освещая. 60


Враги впереди,

Огонь лишь за ними,

Всё дальше к Востоку

Горячие мчатся,

Бегут от них люди,

От гнева Господня;

Земля опустела,

Ни глаз не осталось,

Ни ушей лиходейских.

Средь бескрайних холмов; 65

Птицы и звери

На охоту выходят

В землях безлюдных.

Наконец перед ними

Мраколесья границы

В тени гор предстали:

Пустошь за ними,

Впереди леса стены;

На безлюдных холмах,

Возвышавшихся грозно, 70

Обширный, могучий,

Лежит лес сокрытый.

Темны и мрачны

Ложбины глубокие,

Ветви огромные

Древ наклонившихся

В проходах бескрайних

И сводом над реками,

Что издали тянутся,

Изо льда рождённые. 75


Среди скал расколотых

Вороны каркают

Из под небес

Им орлы отвечают;

Волки воют

У леса границы.

Ветер холодный,

По-зимнему острый,

Гнев пробуждает

В лесу беспросветном 80

Сквозь листья ревущие.

Дождь пришёл с тьмою,

И солнце проглочено

Бурей нежданною.



Бескрайний Восток

Пробуждается злобный,

И чёрные тучи,

В пещерах рождённые

Под грозной горою,

Над ними нависли. 85

Встали в сомненье,

В небо взглянули –

Дикий наездник

На ветре оседланном


Серый и жуткий

Едет во мраке

На войну в чёрном шлеме,

Гибель пророча.

Взрывы гремели.

Знамёна прекрасные 90

С древков срывались.

Теперь ни железо,

С серебром и со златом,

Ни щиты блестящие,

Свет не отбросили,

В темноте заблудшие.

Враги призрачны

С голосами свирепыми

Во мраке сбирались.

Гавейн громогласным 95

Горном воскликнул.

Чист его голос

Среди скал звеневший,

Сквозь ветер ревущий

И бурю гремевшую:

‘Вперёд, на войну,

На развалин хозяев,

Вражду несущих!

Врагов не страшимся,

Пред тенью не дрогнем 100


Гор мрачных,

Обители демонов!

Услышьте, холмы как

И лес поседевший,

И троны ужасные

Богов древних,

Отчаянья глыбы,

Нас слыша, дрожат!

Война идёт с Запада,

Ей ветер не страшен; 105

Сила и воля

Не под силу туману;

Владыка дружины,

Король лучезарный,

На восток идёт Артур!’

Эхо проснулось.

Стихло ненастье.

В круг встали скалы,

Вторили: ‘Артур’.

День сменил вечер, 110

Луна в лёгкой дымке

Неспешно бродила

Сквозь ветра обломки

По небу бескрайнему,

Бури осколки

Меж звёзд плутали.


Огонь замерцал,

Языками златыми,

Под седыми холмами.

В сумерках тёмных, 115

Призрачно-бледные,

На земле возвышались,

Как древа эльфийские

Средь осенней травы

На холмах, что сокрыты

От смертного взора,

Палатки Артура.

Время шло дальше.

Дни уменьшались,

Тени сгустились 120

Над холмом, мерцавшим,

Огни стали меркнуть;

Плакало небо,

Ветром гонимое.

Тишина пала мёртвая.

Из впадин незримых

Туман выплывает,

Воинам навстречу;

В пару тусклом тонут,

Расплывчаты, хладны, 125

Холмы поднебесные,

Ложбины глубокие,


В море бездонном

Тонут долины.

Деревья склоняются

Лапами цепкими,

Сорняками подводными,

Волнам недоступными,

Из тумана грозят

Мужам наскитавшимся. 130

Лагерем вставших

Сердца тронул холод,

У границ Мраколесья

На склонах гористых.

Леса дух ощутили

Когда туман их окутал;

Слабели огни их.

Страх сковал души,

Стражею встали

Посреди земель тени – 135

Врага ждут безликого,

Слова не молвят.


Далеко ещё было

До вечера тёмного,

Когда рог услышали,

В холмах трепетавший;

В одиночестве пел он,

Подобно пропавшим

В море бескрайнем.

Всё ближе звучал он. 140

Слышны копыта,

Лошади ржанье,

Кричат часовые.

Гость принёс горькие

С Запада вести,

Крылами несомые,

О войне, пришедшей

К стенам Британии.

Се! Крадок явился,

Владыку искал он 145

На тропах опасных,

Где путь их лежал;

От Рейна истоков,

Через многие царства

Угрюмый скакал он.

Ни серые тени,

Ни туман задержать

Храбреца не сумели.

Измученный жаждой,

Коня придержал он, 150

К Артуру идёт

Со злыми вестями:

‘Долго владыка

Вдали был от дома,


Покуда войну вёл

Против диких народов

На безлюдном востоке,

Сотни вождей

Морских скакунов,

Смертоносных и быстрых, 155

Скрытно взрастили

На островах тайных.

Несутся драконом

Над тёмными водами;

На брегу беззащитном

Щиты их сверкают,

Знамёна их чёрные

Средь труб развеваются.

Ветры войны

Шумят над Британией! 160

Йорк окружён,

Линкольн в осаде;

К Кенту тянутся

Огни с побережья.

Во весь опор мчался,

Врагом подгоняем –

По морю погоней

К тебе не пускаем;

Этих слов опасались:

Мордред предатель! 165


Долгу неверен,

Врагов твоих верфи

С владыками Лохлана

В союзе он создал,

Альман и Ангель

На помощь призвал он,

С завистью в сердце

К короне стремится

Руками гнилыми.

Спеши же на Запад!’ 170

*

Долго Артур,

Злостью белея,

В молчанье сидел.

Удача нежданно

Спиной повернулась.

Двадцать сражений

Держал победитель;

Врагов всех рассеял,

Смирил своей дланью

Язычников гордых. 175

А ныне с вершины

Надежды сорвалось

Сердце, предвидя

Дома разруху,


Старого мира

Гибель пророча –

Времени бег

Супротив обернулся.


Мигом владыка

Послал за Гавейном, 180

Советником храбрым.

Слова молвил горьки:

Злые известья

Поведал ему он.

‘По Ланселоту

В час тёмный скучаю,

Мечей могучих

Нам не хватает

Из рода Бана.

Лучшим считаю 185

Посланье отправить,

Поддержки искать

У владыки седого.

Единой угрозе

Ответим мы вместе,

Гордо вернувшись

В силе могучей –

Дрогнет пусть Мордред!’



Гавейн отвечает

Тягуче и мрачно: 190

‘Лучшим считаю

Для рода Бана

В Бенвике выждать

И чёрной угрозе

Не действовать в пользу –

Ибо худшего жду я:

Друзья твои могут

Врагом обернуться.

Коль Ланселот

Верным зовётся 195

Раскаяться должен,

Гордость умерить,

Явиться незваным –

Владыке он нужен!

Но согласен на меньшее –

С сердцем отважным

Злу бросить вызов,

Чем с мечом ненадёжным,

Щитами тусклыми

Вассалов ленивых 200

На зов промолчавших.

Что ещё нужно?

Войска твои славные

Земных среди ратей


Эльфийских иль смертных,

От Леса границы

До врат Авалона,

Средь армий бессчётных,

Нигде нету равных

Витязям-рыцарям. 205

Благородные всадники,

В славе блистательной,

Мужи наимогучие

Под луною и солнцем,

Жить будут доколе

Чтут их могилы.

Не увянет с годами

Цветок этот, вечно

Храним будет памятью,

Веками нетронутый 210

В золоте лета,

Зимою седою.

Гавейн будет рядом.

Пусть Бог сбережёт нас

С надеждой в союзе,

Сердцами едины,

Родов славных кровь

Течёт в наших жилах,

Артур и Гавейн!

Зло величайшее 215


Бежало однажды –

Их вместе громили.

В спешке спасенье!

Пока медлит злоба,

И советник неверный

Плетёт свои козни,

Ветром гневливым

На Запад помчимся,

Чрез море прибудем

С мщеньем внезапным!’ 22



Дж. Р.Р. Толкин

под редакцией Кристофера Толкина
Развернуть

Гондолин Средиземье ...Арда фэндомы 

Арда,фэндомы,Гондолин,Средиземье

Арда,фэндомы,Гондолин,Средиземье


Развернуть

story рассказ с иллюстрацией Саурон честно спижжено Мир фантастики ...Арда фэндомы 

Саурон и кольцо

Истории,рассказ с иллюстрацией,Саурон,Майрон, Гортхаур Жестокий, Аннатар, Артано, Аулендил, Зигур,Арда,фэндомы,честно спижжено,Мир фантастики
Крайне растерянный назгул робко заглянул в дверь кабинета:
— Хозяин, тут это... Делегация хоббитов. Сами пришли. Про кольцо толкуют...
— Что значит «толкуют»? — Саурон гневно нахмурился. По мраморному потолку пробежали трещины.

— Говорят — принесли, — объяснил назгул.
Саурон порывисто вскочил. Тёмный плащ затрепетал за его плечами.
— Ага! — гордо возвестил Чёрный Владыка. — Они поняли, что моей воле ничто не может противиться, и хотят сохранить свои жалкие жизни в обмен на кольцо! Что ж, пусть несут!
Саурон величественно расселся на троне.
В зал вошла, с любопытством озираясь, группа хоббитов. Один из них держал в руках блюдо, накрытое расшитым полотенцем.
— Доброго здоровьичка, Великий и Страшный! — вежливо поздоровался главный из хоббитов.
— Не Страшный, а Кошмарный, — недовольно поправил его Саурон.
— Да я ж и говорю — плохо выглядите, почтенный. Кушаете, небось, нерегулярно, а я вам так скажу — так и здоровье подорвать недолго. Мы тут слышали — вы колечком интересуетесь? Так вот, не побрезгуйте уж, от чистого сердца! Супруга моя самолично пекла!
Хоббит торжественно снял с блюда полотенце. На весь кабинет упоительно запахло свежевыпеченное кольцо с заварным кремом...
* * *
В кабинет Саурона с оханьем ввалился назгул. Вид у него был здорово помятый.
— Хозяин, там к тебе один человек хочет войти...
— Мало ли кто что хочет! — рявкнул Саурон, бывший, как всегда, не в духе. — Гоните в шею!
— Ага, как же. Выгонишь его, — пробурчал назгул. — Мы попробовали, а он начал прыгать и ногами драться. Больно!
Саурон заинтересовался:
— Что за человек такой?
— С востока откуда-то. Чайнец он, говорит. Да и не поймёшь толком ничего...
— Пустить! — решил Саурон.
Раскосый желтолицый человек в пышном халате вошёл и низко поклонился, сложив руки перед грудью. Само собой, Чёрный Владыка не удостоил его даже кивком.
— Моя слысать, господина кальсо искать? — почтительно поинтересовался посетитель.
Саурона как пружиной подбросило.
— Да! Моё кольцо обнаружилось на востоке? Что ты знаешь? Ты видел его?
Чайнец замолчал и хитро улыбнулся.
— Отвечай! — рявкнул Саурон.
— Господина хосет знать кальсо? Господина платить немносько юань и господина будет всё знать!
Саурон пошарил в кармане плаща и, выудив небольшой мешочек с золотом, бросил его посетителю. Тот поймал мешочек на лету и неуловимо спрятал в рукав.
— Теперь рассказывай! — велел Саурон.
— Моя показать, так лутсе будет, — поклонился посетитель.
Он вынул из рукава деревянный диск с отверстием посередине и бамбуковую палочку. Насадив диск на палочку, он принялся катать его, поясняя:
— Один кальсо — осень неудобно. Два кальсо — уже халясо. Четыре кальсо — лутсе всего! Повозка сама катися, лосадка меньсе устаёт!
Саурон начал багроветь. Чайнец поклонился ещё ниже:
— Я немносько плохо говорить? Надо сказать «калисо»? У нас в Чайна давным-давно калисо изобрели...
* * *
Саурон вошёл к себе и обомлел.
В его любимом кресле, небрежно закинув ногу за ногу, сидела Галадриэль и изящно курила тонкую сигаретку с ментолом.
— Что это значит? — гневно спросил Саурон. — Наглость эльфов уже переходит всякие границы! Как тебя пропустила охрана?
— Дрянь у тебя, а не охрана, — хладнокровно заметила Галадриэль. — Чуточку эльфийской магии — и они пропустили бы меня даже в твою сокровищницу. Впрочем, не злись, Чёрный Владыка. Я по делу.
Саурон сел в другое кресло, напротив.
— Слушаю тебя, — проворчал он.
— Видишь ли, — начала Галадриэль, небрежно постукивая по подлокотнику кресла наманикюренными пальчиками, — я долго размышляла. И пришла к выводу, что ты, Владыка, будешь лучшим кандидатом... Я про кольцо, если ты не понял.
Саурон взлетел в кресле:
— Кольцо у тебя?!
— Да, — кивнула Галадриэль.
— Сюда. Немедленно, — приказал Саурон тоном, не терпящим возражений.
— Я за этим и пришла, — улыбнулась Галадриэль. — Я же сказала — ты наиболее достоин носить его. Хочешь, я сама его тебе надену?
— Ну, если тебе это доставит удовольствие, — ухмыльнулся Чёрный Владыка.
Галадриэль пошарила в сумочке, нежно взяла Саурона за руку и молниеносным движением надела ему кольцо.
— Это что такое? — тупо спросил Саурон, глядя на свою руку.
— Кольцо, милый, — пропела Галадриэль.
— Это самое обыкновенное кольцо!!! — заорал Саурон.
Галадриэль надула губы:
— Милый, ты, в общем, немного неправ. Это не самое обыкновенное, а обручальное кольцо. И не кричи, пожалуйста. Ты сам согласился! Да, а для меня ты колечко не приготовил? Ну ничего, чуть позже купим. Кстати, надо будет сделать здесь ремонт, у тебя слишком мрачно. Не волнуйся, милый, я лично займусь. И охрану мы заменим. Да, Саурик, я тебя прошу — оденься поприличнее, сейчас с тобой придёт знакомиться моя мама... 
 
Честно спижжено с сайта "Мира Фантастики".
Автор - Макс Сумеречный.
Иллюстрация А.Ремизова.
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Великие Орлы (+684 картинки)