- Это... он?
- Ты не узнаешь его?
- Узнаю, но... последний раз, когда я его видел... Он был другим...
- Я желаю тебе удачи.
- Эм...
- !!
- Элронд? Нет... зачем ты здесь? Только не говори мне, что...
- О боже, нет! Нет! Я не мертв! Тогда... почему..?
- Я... Я пришел забрать тебя домой.
- Элронд, нет... Я не могу...
- Я не приму отказа, ты эгоистичный ублюдок! Я потащу твою задницу с собой, если придется. Черт, Маэдрос... Тебя не было так долго... Ты думал о нас? О том как долго мы ждали? Что ж, наконец-то это закончилось. Ты следуешь вместе со мной!
- ...
- Так что тебе придется закусить, старик, и смириться с этим! Я не уйду без тебя. Так много тех, что я.... но не ты... Ты НЕ потерян!
- Я... Я скучал по тебе тоже, Элронд. Но я не заслуживаю этого.
- ... я не шутил про готовность утащить силой твою задницу отсюда.


у... автора... синдром... недосказанности...
уж лучше бы на русском написал, а не "The Deth"
Он Oakenshield, а не Oakshield. И 'the' там тоже нет.