Quendi, «те, кто говорит»
Приветствие и прощание
Встреча
Aiya .....Здравствуй.(приветствие)
Mana esselya? ..... как твое имя? ( как тебя зовут?)
Essenya **** ..... Меня зовут....
Vandë omentaina! ..... Добрая встреча.
Расставание
Man lúmë lelyuval? ..... Когда ты уйдешь?
Namárië ..... Прощай!
Tenn' enquetielva. ..... До следующего нашего разговора.
Tenn' omentielva enta! ..... Увидимся/ до следующей встречи
Cenuvanyel rato! ..... Увидимся позже
Nírë tulë i lumessë autielyo. ..... Слёзы придут в час твоего ухода.
Á lorë vandë!.....хорошего сна!
Nai cuilelya nauva mára! ..... Пусть твоя жизнь будет хорошей!
Nai aurelya nauva mára! ..... Хорошего дня!
Nai i Valar nauvar as elyë. ..... Да прибудут с тобой Валар! (Да хранят тебя Валар!)
Nai Anar caluva tielyanna. ..... Пусть солнце освещает твой путь.
Merin sa haryalyë alassë. ..... Всего самого хорошего!
Mára mesta! ..... хорошего путешествия (дороги, приключения)
Мелькор Саурон скандалы интриги расследования Арда фэндомы
Кстати, тег для шиппингов и пейрингов - PlayArda или может быть Ангбанг? Или Ангабанг оставить для родных ему Мелькор/Саурон?
Легендариум Толкина Мелькор первый тролль Арды Арда фэндомы
Знали ли вы, что...
у Мелькора, как у всякого уважающего себя крутого обладателя власти, был собственный глашатай?
Некий Лангон упоминается в четвертой главе первого тома "Книги Утраченных сказаний" - именно его Мэлько посылает к валар, дабы тот передал дерзкий ответ своего повелителя на их требование покинуть Утумно и предстать перед стихиями.
"...И хотя глубоко в подземных чертогах Мэлько услышал его, но, будучи в сомнении, все же не вышел, а послал своего слугу Лангона, дабы тот передал, что "Мэлько пребывает в радости и изумлении, зря Богов возле своих врат. Ныне был бы он счастлив приветствовать их, но по бедности сего пристанища не более, чем двум из них может он оказать радушный прием; и нижайше просит, дабы среди этих двоих не было ни Манвэ, ни Тулкаса, ибо один заслуживает, а другой требует гостеприимства великой пышности, оказанного ценой огромных расходов. А если не будет то им по душе, то он охотно выслушал бы глашатая Манвэ, дабы ведать, о чем столь горячо мечтают Боги, что пришлось им покинуть мягкие ложа и праздность Валинора ради унылого края, где он, Мэлько, скромно вершит свой труд и изнуряет себя работой."