Трандуил (Thranduil ) :: Арагорн :: Эомер :: Синдар :: Гимли :: Нуменорцы :: Рохиррим :: Квенди :: Наугрим :: Атани :: Арда :: Арда комиксы :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы) :: фэндомы

Эомер Арагорн Нуменорцы Гимли Наугрим Трандуил Синдар Квенди Арда комиксы Комиксы ...Арда фэндомы Рохиррим Атани 

Допустим, Леголас был в это время сильно занят...

Трлилуил присоединяется к Братству
я т снес но уж вольно
Т666 ГОЛОВУ, гном, НИЗКО ОНА от земли.,Арда,фэндомы,Эомер,Рохиррим,Атани,Арагорн,Нуменорцы,Гимли,Наугрим,Трандуил,Thranduil ,Синдар,Квенди,Арда комиксы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

я У£Ью ьсю тьою сенью...
ГЫ ПР0СТ0 ХОАЯЧИЙ НОЧНОЙ КОШМАР' 0И
ТАК НОРМАЛЬНО?,Арда,фэндомы,Эомер,Рохиррим,Атани,Арагорн,Нуменорцы,Гимли,Наугрим,Трандуил,Thranduil ,Синдар,Квенди,Арда комиксы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы



Подробнее
Трлилуил присоединяется к Братству я т снес но уж вольно Т666 ГОЛОВУ, гном, НИЗКО ОНА от земли.
я У£Ью ьсю тьою сенью... ГЫ ПР0СТ0 ХОАЯЧИЙ НОЧНОЙ КОШМАР' 0И ТАК НОРМАЛЬНО?
Арда,фэндомы,Эомер,Рохиррим,Атани,Арагорн,Нуменорцы,Гимли,Наугрим,Трандуил,Thranduil ,Синдар,Квенди,Арда комиксы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Еще на тему
Развернуть
Эльфы всегда придут на помощь:)
...когда нужно подставить гнома.
И все началось из-за каких то дурацких алмазов...
Ну фиг его, насколько можно назвать "дурацким алмазом" Сильмарил...
в Наугламире был не только он
Не только он, да. Но способностью сводить с ума обладал только он)
Вопрос куда делись еще 2 сильмарила?
Один на Вингилоте с Эарендилом, второй в море, третий в бездне, не?
Как обычно - один потеряли, один сломали...
есть подозрение, что они бы там были другим составом или не были бы совсем)) хрен бы Трандуил хранителя кольца отпустил))
tairiss tairiss 01.03.201516:24 ответить ссылка 0.0
наврятли бы он кольцо себе прибрал бы
он бы просто не отпустил хоббитов))
Гимли мог ему снести кое что другое :)
Ведь не даром же гномов есть известная поговорка: "Дерево рубят у корней" - хотя говорят, что это исключительно свободный, литературный перевод. На самом деле ее буквальный перевод гласит следующее: "Если его руки выше, чем твоя голова, значит, хозяйство его находится прямо напротив твоих зубов".
так в незапамятные времена был изобретён гульфик
Когда то в Эрмитаже такой стоял. Но у видив его, мне пришла мысль, что в таких "костюмах" не сражались, их показывали.
Ох уж этот неловкий стояк во время кровавого сражения...
Хм, из этого можно снять новую трилогию!
Freyd Freyd 01.03.201517:46 ответить ссылка 0.4
а через год выпустить режиссёрскую версию
А там и Гоблин переозвучит...
Кстати, а кто автор данного комикса?
expensive-daywalker
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
'IwÆag'um (tpKíniV;!